Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Philadelphia, Princeton University Library, Princeton Ethiopic Manuscript No. 48

Newly catalogued in Beta maṣāḥǝft

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/PULet048
Princeton University Library[view repository]

Collection:

General description

Princeton Ethiopic Manuscript No. 48: Missal (Mäśəhäfä Qədasse)

Number of Text units: 46

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

1889

Summary

Missal (Mäśəhäfä Qədasse)

Illustration: Fol. 2r: Outline of decorative häräg

Illustrations: Fols. 5r, 8r, 10v, 17r, 20r, 34v, 35r, 45r, 49r, 59r, 69r, 78r, 85r, 90r, 91v, 101r, 108r, 112r, 116r, 118v: Decorative härägs.

Illustration: Fol. 4v: Outline in black ink of angel with drawn sword. With decorative border

Illustration: Fol. 84v: Outline of priest with hand cross (not original to the text).

Fol. 3r: A note made in 1896 EC listing the witnesses who can confirm the paternity of a daughter (in another hand).

Fols. 9v, 16v, 36v: In the supplications for the king, the king mentioned is King Mənilək [r. 1889-1913].

Fols. 20v, 45r, 49r, 59r, 78r, 91v, 114v, 116r: Some owners' names mentioned: Kəfəlä Maryam and his father Gäbrä Maryam.

Fols. 24r: Another owner's name is mentioned: Kəfəlä Səyon.

Fols. 24v, 25v, 33v, 35r, 39r: Metropolitan bishops' names mentioned: Abba Sälama [r. 1841-1867] and Abba Pətəros [r. 1876-1889].

Fols. 49v: Metropolitan bishop's name mentioned: Abba Matewos [r. 1889-1926].

Date of text (1889 AD) is estimated based on several items in the text, including mention of the bishops' names and the king's name. Abba Sälama [r. 1841-1867] died in 1867. Abba Pətəros [r. 1876-1889] was replaced by Abba Matewos [r. 1889-1926] in 1889, who was in Ethiopia since 1881. The text includes a prayer for the recently deceased Abba Sälama on fol. 25v, so it cannot have been made before 1867. It probably was not made after 1889 because the text mentions the current metropolitan, Abba Pətəros. The text also mentions King Mənilək [r. 1889-1913] who only overlaps with the current metropolitan, Abba Pətəros, for one year, 1889 AD. The latest date actually mentioned in the manuscript, in another hand, is 1896 EC [1904 AD].

Owners: Kəfəlä Maryam, Gäbrä Maryam, Kəfəlä Səyon.

No scribe listed.

Gift of Bruce Willsie, Princeton Class of 1986.

Fol. 12v: There is an error, the scribe replaced the litany for Saturday with the litany for Holy Saturday.

Fol. 59r: The scribe made a mistake, titling the Anaphora of John Son of Thunder, the Anaphora of John Chrysostom

Fol. 118r: The scribe made a mistake, titling the Anaphora of John Chrysostom as the Anaphora of Cyril.

References: Marcos Daoud and H. E. Blatta Marsie Hazen, The Liturgy of the Ethiopian Church (Cairo, Egyptian Book Press, 1959); Ernest Hammerschmidt, Studies in Ethiopic Anaphoras, 2nd rev. ed., (Stuttgart 1987). Catalogs: EMIP 27, 46, 59, 72; Streclyn ?

  1. ms_i1 (check the viewerLocated on folio 5r-17r. ), Office Prayer
  2. ms_i2 (check the viewerLocated on folio 17r-122v. ), Ordinary of the Mass and Anaphoras
  3. ms_i3 (check the viewerLocated on folio 5r-8r. ), Prayer of the Covenant, Sälotä Kidan
  4. ms_i4 (check the viewerLocated on folio 8r-11v. ), Supplications, Mästäbqä'
  5. ms_i5 (check the viewerLocated on folio 8rv. ), Supplication for the Sick
  6. ms_i6 (check the viewerLocated on folio 8v. ), Supplication for the Traveler
  7. ms_i7 (check the viewerLocated on folio 8v. ), Supplication for Rainfall
  8. ms_i8 (check the viewerLocated on folio 8v-9r. ), Supplication for Farming (Lit. "Fruits of the Earth")
  9. ms_i9 (check the viewerLocated on folio 9rv. ), Supplication for Rivers
  10. ms_i10 (check the viewerLocated on folio 9v. ), Supplication for the King
  11. ms_i11 (check the viewerLocated on folio 9v-10r. ), Supplication for the Departed
  12. ms_i12 (check the viewerLocated on folio 10r. ), Supplication for the Catechumens
  13. ms_i13 (check the viewerLocated on folio 10rv. ), Supplication for the Peace of the Church
  14. ms_i14 (check the viewerLocated on folio 10v-14v. ), Litany, Liton, for the Days of the Week
  15. ms_i15 (check the viewerLocated on folio 10v. ), Litany for the Miracle of Mary
  16. ms_i16 (check the viewerLocated on folio 10v. ), Litany for Mary, Lä-Nəgətä Kulənä
  17. ms_i17 (check the viewerLocated on folio 11rv. ), Litany for Monday, Enzä Nä'äkwäto
  18. ms_i18 (check the viewerLocated on folio 11v. ), Litany for Tuesday, Səməkä Həyaw
  19. ms_i19 (check the viewerLocated on folio 11v-12r. ), Litany for Wednesday, Lätərus Egzi'o
  20. ms_i20 (check the viewerLocated on folio 12rv. ), Litany for Thursday, Kämä Tadhənänä
  21. ms_i21 (check the viewerLocated on folio 12v. ), Litany for Friday, Täzäkkär Egzi'o
  22. ms_i22 (check the viewerLocated on folio 12v-13r. ), Litany for Saturday, Sobä 'äkko Egzi'abəher
  23. ms_i23 (check the viewerLocated on folio 11v-12r. ), Litany for Wednesday, Lätərus Egzi'o
  24. ms_i24 (check the viewerLocated on folio 13r. ), Litany for Sunday, Lä-'amälakä Məhərätt
  25. ms_i25 (check the viewerLocated on folio 13rv. ), Litany for the Dead (Lit. the Sleeping)
  26. ms_i26 (check the viewerLocated on folio 13v-14r. ), Litany for the Dead, Egəzi'ä Həyawan
  27. ms_i27 (check the viewerLocated on folio 14r. ), Litany for the Dead
  28. ms_i28 (check the viewerLocated on folio 14rv. ), Litany for Vespers
  29. ms_i29 (check the viewerLocated on folio 14v-17r. ), Prayer of Supplication, Nägś
  30. ms_i30 (check the viewerLocated on folio 17r-34v. ), Ordinary of the Mass, Sərə`ata Qədasse
  31. ms_i31 (check the viewerLocated on folio 35r-44v. ), Anaphora of the Apostles, Qədasse Häwarəyat
  32. ms_i32 (check the viewerLocated on folio 45r-49r. ), Anaphora of Our Lord, Qədasse Egəzi'
  33. ms_i33 (check the viewerLocated on folio 49r-58v. ), Anaphora of Mary Attributed to Cyriacus of Bəhənsa, Qədasse Maryam Gwäsə'a
  34. ms_i34 (check the viewerLocated on folio 59r-69r. ), Anaphora of John, Son of Thunder, Qədasse Yohannəs Wäldä Nägwädgwad
  35. ms_i35 (check the viewerLocated on folio 69r-78r. ), Anaphora of the 318 Orthodox Fathers, Qädase Zä-Śäläsətu Mə'ət
  36. ms_i36 (check the viewerLocated on folio 78r-84v. ), Anaphora of Epiphanius, Qədasse Epifanəyos Abiy
  37. ms_i37 (check the viewerLocated on folio 85r-89v. ), Anaphora of Gregory, Brother of Basil, Qədasse Gorgorəyos'əhəwä Basələyos
  38. ms_i38 (check the viewerLocated on folio 90r-91v:. ), Anaphora of Dioscorus, Qədasse Diyosəqoros Emqədəmä 'aläm
  39. ms_i39 (check the viewerLocated on folio 91v-101r. ), Anaphora of Athanasius, Qədasse Atənatewos Asämə' Läkəmu
  40. ms_i40 (check the viewerLocated on folio 101r-108r. ), Anaphora of Basil, Qədasse Basələyos
  41. ms_i41 (check the viewerLocated on folio 108r-112r. ), Anaphora of John Chrysostom, Qədasse Yohannəs Afä Wärəq Nahu Nəzenu
  42. ms_i42 (check the viewerLocated on folio 112r-116r. ), Anaphora of Jacob of Serugh, Qədasse Zä-śərug
  43. ms_i43 (check the viewerLocated on folio 116r-118v. ), Anaphora of Gregory [the Wonder Worker], Qədasse Gorgorəyos
  44. ms_i44 (check the viewerLocated on folio 118v-122v. ), Anaphora of Cyril, Qədasse Qerəlos
  45. ms_i45 (check the viewerLocated on folio 123rv. ), Hymns Which Are Parts of Each of the Preceding Anaphoras, Śärawitä
  46. ms_i46 (check the viewerLocated on folio 124r. ), Seal of the Bread of the Host, With Indications of Which Portion Goes to the Priest and Deacons

Contents

Physical Description

Form of support

Codex

Publication Statement

authority
Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
publisher
Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
pubPlace
Hamburg
availability

This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

Transformed with permission to create a stub record from https://findingaids.princeton.edu/collections/C0776/cPRet01111.xml . See https://github.com/BetaMasaheft/Documentation/issues/1181.

date
type=expanded
26.8.2022 at 00:10:09
date
type=lastModified
5.5.2022
idno
type=collection
manuscripts
idno
type=url
https://betamasaheft.eu/manuscripts/PULet048/main
idno
type=URI
https://betamasaheft.eu/PULet048
idno
type=filename
PULet048.xml
idno
type=ID
PULet048

Encoding Description

Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

Definitions of prefixes used.

Select one of the keywords listed from the record to see related data

No keyword selected.
This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
Hypothes.is public annotations pointing here

Use the tag BetMas:PULet048 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

Suggested Citation of this record

To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

Pietro Maria Liuzzo, Eugenia Sokolinski, ʻPhiladelphia, Princeton University Library, Princeton Ethiopic Manuscript No. 48ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2022-05-05) https://betamasaheft.eu/manuscripts/PULet048 [Accessed: 2024-06-03]

Revisions of the data

  • Eugenia Sokolinski renamed on 5.5.2022
  • Pietro Maria Liuzzo Created XML record from https://findingaids.princeton.edu/collections/C0776/cPRet01111.xml . See https://github.com/BetaMasaheft/Documentation/issues/1181. on 17.11.2016

Attributions of the contents

Pietro Maria Liuzzo, contributor

Eugenia Sokolinski, contributor

This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0. Transformed with permission to create a stub record from https://findingaids.princeton.edu/collections/C0776/cPRet01111.xml . See https://github.com/BetaMasaheft/Documentation/issues/1181.