Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Toba, Toba, TOSG00004

Newly catalogued in IslHornAfr, see also IslHornAfr manuscript 1956

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/IHA1956
Toba[view repository]

Collection:

Other identifiers: TOBA00004 ,

General description

TOSG00004

Number of Text units: 46

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Summary

Fol. 74v is blank.
  1. ms_i0 (check the viewerFols 1r–1v ), نظم حمدا لمن كل ما اراده يكون
  2. ms_i1 (check the viewerFols 2r–2v ), نظم الحمد لله المعين
  3. ms_i10 (check the viewerFols 21v–21v ), نظم جمال الغيب قد لاح
  4. ms_i11 (check the viewerFols 22r–29r ), نظم احمدك ربي يا مولى يا حسبي
  5. ms_i12 (check the viewerFols 29r–29v ), دعاء الحمد لله من فضله جزيل
  6. ms_i13 (check the viewerFols 30r–30v ), نظم الحمد لله الحي الدائم
  7. ms_i14 (check the viewerFols 31r–33v ), دعاء لك الحمد يا ذ الطول
  8. ms_i15 (check the viewerFols 34r–36r ), نظم تجلت على الاحبة
  9. ms_i16 (check the viewerFols 36v–39v ), نظم حمدا لمن جاد لنا
  10. ms_i17 (check the viewerFols 40r–41r ), نظم وراء حجاب
  11. ms_i18 (check the viewerFols 41r–43r ), حمد لله نحن في الجنة لما لم ننساك
  12. ms_i19 (check the viewerFols 43r–45r ), دعاء تجلى علينا من نحو مدينة
  13. ms_i2 (check the viewerFols 3r–6r ), نظم حمدا لمن فتح باب غيب
  14. ms_i20 (check the viewerFols 45r–46v ), نظم لما طافت قلبى طير المحبة
  15. ms_i21 (check the viewerFols 46v–46v ), نظم سبحانك يا أحد
  16. ms_i22 (check the viewerFols 47r–48r ), نظم تجلى جمال الهادي لاهل الغرام
  17. ms_i23 (check the viewerFols 48v–50r ), نظم احمدك يا ذا الجلال والاكرام
  18. ms_i24 (check the viewerFols 50v–51r ), نظم احمدك يا ذا النعم الجزيلة
  19. ms_i25 (check the viewerFols 51r–51v ), نظم ابتدا بسم الله مديحي
  20. ms_i26 (check the viewerFols 52r–53v ), أحمدك يا رب البرايا
  21. ms_i27 (check the viewerFols 54r–55v ), أشرق ولاح
  22. ms_i28 (check the viewerFols 55v–57v ), نظم فلك الحمد والثنايا
  23. ms_i29 (check the viewerFols 58r–59v ), حمد لله الصمد وشكرا لله الأحد الحين الباقي القدم
  24. ms_i3 (check the viewerFols 6r–8r ), نظم فحمدي لربي ذى الكرم
  25. ms_i30 (check the viewerFols 60r–60v ), نظم لصب صبا حبة من تلقاء طيبه
  26. ms_i31 (check the viewerFols 61r–61v ), دعاء يا كريم اكرمني
  27. ms_i32 (check the viewerFols 61v–61v ), نظم الحمد لله المولى
  28. ms_i33 (check the viewerFols 62r–65r ), نظم تجلى بدر الهدى وارتفع
  29. ms_i34 (check the viewerFols 65r–67r ), تجلى لأهل الشوق
  30. ms_i35 (check the viewerFols 67r–68r ), نظم الحمد لله الوهاب
  31. ms_i36 (check the viewerFols 68v–69r ), نظم اج ختم الرسالة
  32. ms_i37 (check the viewerFols 69r–70r ), نظم عنبر الغيب فاح ونور النبى لاح
  33. ms_i38 (check the viewerFols 70r–71r ), نظم سبحانك يا جليل سبحانك يا جميل
  34. ms_i39 (check the viewerFols 71r–72v ), نظم أبدؤ بسم الله وشكرا والحمد له
  35. ms_i4 (check the viewerFols 9r–9v ), نظم كم له نفحات
  36. ms_i40 (check the viewerFols 73r–74r ), دعاء حمد لله الملك الفرد
  37. ms_i41 (check the viewerFols 75r–76r ), نظم بحر فاض نور لاح واضا
  38. ms_i42 (check the viewerFols 76r–78r ), نظم البسني تاجا رقاني معراجا
  39. ms_i43 (check the viewerFols 78r–79v ), نظم الا يا جيش الوارد
  40. ms_i44 (check the viewerFols 80r–82v ), نظم تجلى جمال الهادي لروح اهل الرشاد
  41. ms_i45 (check the viewerFols 81r–82v ), نظم هو تراز العرش
  42. ms_i5 (check the viewerFols 10r–15r ), نظم تلك الروضة المنيرة
  43. ms_i6 (check the viewerFols 15v–15v ), نظم سباني حبه
  44. ms_i7 (check the viewerFols 16r–17v ), نظم هيج فؤادي
  45. ms_i8 (check the viewerFols 18r–21r ), دعاء يا بدرا أشرق
  46. ms_i9 (check the viewerFols 21r–21v ), نظم تجلى ولاح فى الوجود

Contents


check the viewerFols 1r–1v

Language of text: Arabic

نظم حمدا لمن كل ما اراده يكون ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 1r صلى االه [عليك] يا محمد يا أمين أعني [.؟.] \ حمدا لمن كل من اراده يكون جوده وفضله سيحون وجيحون اصل على الذى من الذ الذيذ ملاذى ومنقذى اذ العبد يهون حوض اسرار البارى يرد العطشان نعم الخل الموافق اذا جفا الخلان قلبى لا ينشرح وفؤادى حزين اغثنى يا مكين استرقنى البين همى متى ينجلى بنيل فضل الوصل يا دائم التجلى لمشتاق يحن

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 1v سراج المصابيح حضرة المدائح ، مفتاح المنائح به الأمن واليمن ابن الكرام الشراف ابن الملوك الظراف ، من قام به الدين هو الدين الظراف نبي فاق الخلقا ورئ الحق حاقا ، ومحى عنا الشقا اذ وافاه القرءان

The poem is not complete in this manuscript; the 'catch word' at the bottom of fol. 1v is not found on the following folio. The version in TOBA00029, 31v - 32v has 14 additional verses. The mention of Sayḥūn and Ǧayḥūn (Sir Daryā and Āmū Daryā) is based on ḥadīṯ, where they are two of the rivers of Paradise.

check the viewerFols 2r–2v

Language of text: Arabic

نظم الحمد لله المعين ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 2r [.؟.] على سيدنا الحسين [.؟.] \ الحمد لله المعين والشكر لله المبين ، فى كل اوقات وحين يا رئيس قوم السمان يا شراب كل الظمأن ، يا عظيم القدر والشان

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 2v فارزقنا بغير اختيار قد اشتد فيك اصطبارى ، [.؟.] [كثرهم ؟ّ] وأنينى محب النبى البارع لكل الأخوان نافع ، نابع [فيضات ؟] الأمين


check the viewerFols 21v–21v

Language of text: Arabic

نظم جمال الغيب قد لاح ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 21v الصلى لله على محمد [ىصلى ؟] لله عليه وسلم احمد صاحب لرسلا \ جمال الغيب قد لاحا ، عنبر الشوق قد فاحا ، فى دائرة اهل الله اذهب عنهم ظلاما ، رفع عنهم مقاما ، لبسو تاج الكمالا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 21v عاية المنا والمقصود ، جبيب الملك المعبود ، اكرم الوجود على الله نبي عالى المقدار ، صاحب الفضل المدرار ، مطلع فجر نور الله \ تم


check the viewerFols 22r–29r

Language of text: Arabic

نظم احمدك ربي يا مولى يا حسبي ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 22r شى سيدنى مصطفى الهادى انادى منتهى مراد [ذخرتى ؟] اليك السلام \ أحمدك ربى يا مولى يا حسبى يا موصل [الصب ؟] منتهى المرام فضلك لا يحصى كالرمل والحصى لنا فيه رخصى ؟ من لدى السلام

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 29r صلاة ربنا وازكى السلام على من ذكره الذ الطعام وعلى ءاله ايضا وصحبه ما ابدى حاديه اطرب الأنغام \ تم


check the viewerFols 29r–29v

Language of text: Arabic

دعاء الحمد لله من فضله جزيل ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 29r الهم صل على محمد ٢ طه مزمل عينه كحيل ٢ \ احمد الله من فضله جزيل ونعم النصير ونعم الوكيل صلاة تنزل تتعاقب على النبى خير كل من اُرسل

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 29v قد طاب الفؤاد وزل الفساد بذكر نبي قدره جليل فؤادى بصبا حبك مائل وروحى دائما اليك راحل \ تمت


check the viewerFols 30r–30v

Language of text: Arabic

نظم الحمد لله الحي الدائم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 30r الصلاة والسلام بلا انصرام ٢ على محمد نعم الأمام \ الحمد لله الحي الدائم ، الحمد لله الفرد القائم أصلى صلاة بلا انصرام ، على من عَرْفُه مِسْك الختام

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 30v جاء فاضيف كريم أكرم ، وقد غاب عنا منذ العام تباشير به [كل ؟] العالم ، ورقص به بيت الحرام For تباشير, possibly read تباشر.


check the viewerFols 31r–33v

Language of text: Arabic

دعاء لك الحمد يا ذ الطول ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 31r اللهم صل على محمد شمس الأزل \ لك الحمد يا ذ الطول ، يا دائم التفضل يا هائل التنزل ، يا موصلا فى المنزل يا منعما بالرسول ، طيب مجلس الكمل

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 33v جرى باب الرجا ، الدرة اليتيمة زانت به المدينة ، زهت به الأحبة زالت به الغواية ، [زادت] به الكمالة \ تم


check the viewerFols 34r–36r

Language of text: Arabic

نظم تجلت على الاحبة ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 34r قبلتو [.؟.] لأحبة \ تجليت على الأحبة وظهرت للأجلة ، أڡضتهم بكل نعمة حسية ومعنوية هو الطول الأشم الرفيع قد زانه أوصاف بديع ، استدار حوله الجميع وفاز وبأكمل وصلة

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 36r يا طه يا مختار يا أمين يا إمام أرواح النبيين ، يا فرقان كمل العارفين يا بستان واصل الحضرة شمس سموات الأزليه سيحون المدد الربانيه ، فرات العطاء الألهية تحى أرض القلب فى لحظة \ تمت


check the viewerFols 36v–39v

Language of text: Arabic

نظم حمدا لمن جاد لنا ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 36v حمدا لمن جاد ، لنا محمد نبي اتانا ، وكنا عميان فانفتح العين ، وحق اليقين خير من قصد ، خير من قصد

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 39v يا شمس فى الحرم ، شعائها [قديم ؟] هل تريد جذبى ، يا [حياة ؟] قلبى يا جابر الكسير ، يا طه يا بشير يا محي الأموات ، يا معدن الحيرات

The poem is incomplete: the 'catch word' at the bottom of fol. 39v is not found on the following folio, so one or more folios are missing. The version in WRK00011, 71r-77v has sixteen additional verses.

check the viewerFols 40r–41r

Language of text: Arabic

نظم وراء حجاب ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 40r ورئ حجاب حولها منبر [.؟.]فظون الخمر ممن فيه يمر الا للقادم اليه بالجذب صلاة ربنا على محمد سر ملابس حلل المدد [انسد ؟] كل الأحباب يوم التفرد وافى اهل الحب من ظلمة اللحد وقت تجليه تصفى القلوب

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 41r يا ربنا صل على بحر النعمة محمد الهادى شمس ذاك الحما وعلى ءاله من كانو سلما وعلى صحبه سر نيل [الهمه] وسر الكرامة [امدا] ذات الغيب

The beginning of the poem is not preserved since one or more folios are missing.

check the viewerFols 41r–43r

Language of text: Arabic

حمد لله نحن في الجنة لما لم ننساك ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFols. 41r,, [.؟.] ميزاب الرحمة وعلى اله [.؟.] \ الحمد لله نحن فى الجنة لما لم ننساك ولو باللهجة عسى تحعلنا من أهل الحضرة وتجمع بينى وبين احبتى محمد الهادى بواب قدسه

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 43r صلاة تعود ببركاته وتروحنا بنفحاته وتمتعنا بنظراته وٮجولنا لحضراته وتفتح لنا باب خيامه \ تم


check the viewerFols 43r–45r

Language of text: Arabic

دعاء تجلى علينا من نحو مدينة ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 43r السلام عليكم زينى نبى السلام عليكم زينى نبى السلام عليكم زينى نبى مصطفى الهادى شمس الكون \ تجلّى علينا من نحو مدينا نور نبيّينا كان ذ الخيال نصب عينى

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 45r يا دواء دائى يا باب الرجائ يا كنز العطائ يا بحر الصفاء اغثنى


check the viewerFols 3r–6r

Language of text: Arabic

نظم حمدا لمن فتح باب غيب ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 3r سلام الله على شيخنا مربنا حاوى العلم والسر حافظ المريدنا \ حمدا لمن فتح باب غيب سره ، طوبى لقاصده من السمانيينا أدبرنا من أقبلنا سترنا ما شكرنا ، جهلنا ما عرفنا قدركم يا غوثنا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 6r جالينوس الزمان وجليس الرحمان ، وجالب الأمان كنز الله لا يفنى ونجم الأهتدا والرجم على العدا ، طوبى لمن اقتدا ينال ما تمنى يا رب انفعنا به يا رب ارفعنا به ، وادفع عنا به بأسمائك الحسنى \ تم


check the viewerFols 45r–46v

Language of text: Arabic

Language of text:

نظم لما طافت قلبى طير المحبة ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 45r اللهم صل على محمد زاد ، محمد الهادى \ لما طافت قلبى طير المحبة ورفرفت جناحها حول بيتى [وبثت] بيتا خبر طيبة دخلت فى سلك اهل الطريقة طمعا وروما فيض الحقيقة منتظرا منه تحصيل المراد

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 46v الفن أتوجرسلﭖن انبربانو دلبين أتوجر هرك دوّايانو أفن أتوجر قلبى قلا ان يانو فاسمعو أطيعو أيها الأخوان هذانا الرحمن لنهج السداد \ تم


check the viewerFols 46v–46v

Language of text: Arabic

نظم سبحانك يا أحد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 46v سبحان الله له الحمد صلاته المسرمد عليك محمد \ ما وهب ما وهب ، لك هادى يا مجتبا ، من أنبياء أحد ما حظى ما حظيت ، ما أعطى ما اعطيت ، عيسى النبي الزاهد سبحانك يا احد ، مَن فضلك لا ينفد ، منه كل يستمد كتاب جامع العلوم ، شرحه الله القيوم ، منه كل يستفيد

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 46v ميقات] حج الأستوى ، ابو ءادم وحوى ، ملاذهم وسند] به العنا واليسار ، به يحير الأفكار ، من صب فيه يشهد تفاخر به القوم ، تباعد به اللوم ، لا يطمع يعود نور الشام واليمن ، حاوى بدائع الفن ، شيخ الكرام يقصد \ تم

Some of the verses have a different sequence than the version in WRK00011, 88r-88v.

check the viewerFols 47r–48r

Language of text: Arabic

نظم تجلى جمال الهادي لاهل الغرام ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 47r أ]ويو سلام عليك يا رسول الله] صلوات الله عليك يا بدر التمام \ تجلى جمال الهادى لأهل الغرام ، فسار الفؤاد صادى وزاد الأوام طاب لهم الزمان وطاب المقام ، واضطرب منهم اجسام بنار الغرام

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 48r يا اهل السبع المثانى فلا تنسانى ، يا عين عين الأنسان بلغنى المرام فما حيلة خلاصى من المعاصى ، لقد كنت عبدا قاصى فى وادى الأثام \ تمت


check the viewerFols 48v–50r

Language of text: Arabic

نظم احمدك يا ذا الجلال والاكرام ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 48v اللهم صل على خير الانام ، محمد الهادى عليه السلام طيب مجالس عرائس الكرام احمدك يا ذ الجلال والأكرام ، اشكرك يا ذ العطيات الجسام يا جالب النور على من استقام توالى علينا فضلك يا سلام ، لا امساك لنزوله فى العالم ولتأييده تَتَقَوَّى الأقدام

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 50r سلاح ودرع لمن يحارب ، نبي ينبع منه الغرائب به الحبائب فاز وفوق المرام خندق حاجب والسر العاقب ، مراقبته فى الحال جاذب به المطالب يدرك بالتمام \ تمت


check the viewerFols 50v–51r

Language of text: Arabic

نظم احمدك يا ذا النعم الجزيلة ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 50v الف صلاة الله والسلام على ٢ ابى القاسم المختار خير الملا \ احمدك يا ذ النعم الجزيله ، يا خير من كان نصيرا وكيلا حمد من فتح له باب الولا ، فهرول فى سيره ودخلا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 51r بيت استقبله روح الكملا ، من حين مم حضر تمم تلك الصلاه نور جماله اذا ما تجلى ، كأنما العالم لم يوجد أصلا \ تم


check the viewerFols 51r–51v

Language of text: Arabic

نظم ابتدا بسم الله مديحي ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 51r صلاة ربنا المهين ، على جد الحسن والحسين ، نو الله السلام المؤمن \ ابتدى بسم الله مديحى ، اعنى مدح النبي المليح ، ميمي الفم كحيل العين صلى الله عليه وسلما ، عدد ما فى الأرض والسما ، صلاة تملأ [الخافقين ؟]

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 51v ذكره شراب للظمأان ، سبب النصرة الأمان ، على اهل الكفر والطغيان مرأاة عيون اهل الصفا ، مرقات الأولياء العرفا ، مكي ابطحي مدنى يا خير منقد من الباس ، ارجول دائما بلا يأس


check the viewerFols 52r–53v

Language of text: Arabic

أحمدك يا رب البرايا ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 52r صلى الله على وسلم على شمس الجلالا جمال العالم \ أحمدك يا ، رب البريا ، بريا سلام فلك الشكر ، لا ينحسر ، دائم الدوام امدح الهادى ، بقلب صادى ، شديد الأوام هو فلك ، روح يسلك ، مدام الغرام

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 53v عينى [تل ؟] مع [لمن ؟] يجزع جدْ وترحم فؤادى حائرْ اليك سائرْ بخيل الغرام انى فى الحضرْ كمن فى السفرْ كثير الأوهام ذو القد العالى من كل عالى بديع الشيم \ تمت

This version has eleven more verses than WRK00011, 44r-46v.

check the viewerFols 54r–55v

Language of text: Arabic

أشرق ولاح ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 54r صلى الله وسلم عليك مكرم يا بحر الجود والكرم \ اشرق ولاح وفاح نور من حزم هيج اطربا وسابا روح المتيم اننى فى البين انقذنى يا بحر الكرم اغثنى ادركنى طهرنى من رين اللمم

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 55v الى من فى اليمن يفوح كمسك اكختام حميد مجيد فريد الحسن والشيم جليل دليل مسيل فيضات الكرم يحرق يقلق يارق سحاب الكرم \ تم


check the viewerFols 55v–57v

Language of text: Arabic

نظم فلك الحمد والثنايا ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 55v اللهم صل على اللهم صل على محمد عروس الحضرا \ احمد سرا وجهرا ، لمن برا هذ الورى فلك الشكر والثنا ، يا ذ القوة والقدرى عبدكم فى واد البين ، يستغيثكم يا بشرا حقا يبكى ويشتكى ، يصيح سرا وجهرا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 57v نظير الهادى لا يُرَى ، من اهل الأولى والأخرى صلى الله الف مره ، على مبيد الكفره محمد وءاله ، وأصحابه البرره ما در سحاب الحضره ، وعم برا وبحرا \ تمت وبالخير عمت


check the viewerFols 58r–59v

Language of text: Arabic

حمد لله الصمد وشكرا لله الأحد الحين الباقي القدم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 58r صلى الله على محمد صلى الله عليه وسلم عدد ما [جرى] القلم \ الحمد لله الصمد ، والشكر لله الاحد ، الحي الباقى ذ القدم قد جاد لنا نبيا ، اميا بدرا بهيا ، بديع الحسن والشيم

Explicit (Arabic ):check the viewerFols. 59r,, محمد عرش الاشتوى ، محمد حوض الأرتوى ، جنة [مؤوى] المتيم محمد ممجمد ، مستند معتمد ، سيد سند العالم


check the viewerFols 6r–8r

Language of text: Arabic

نظم فحمدي لربي ذى الكرم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFols. 6r,, ؟.] على شفيعنا المقدم.] \ فحمدى لرب ذى الكرم ، أنعم علينا باالأسلام صلاتى سلامى على النبى ، المختار حقا من هاشم ذى الطبع الكريم [خيرا ﺑ ؟] ، ءاله صحبه الأكارم فلما ظهر حب النبى ، اقلق قلوب المتيم

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 8r سلمنا يا رب من ريب ، ومن كل وصف مذمن [...]ق مختار نور قلبى ، احينا امتنا بالأسلام [...]بدك واقف لدى الباب ، راجى التفضل بالختام [...]مت شافية الكرب ، بحمد ذى الفضل والكرم \ تمت


check the viewerFols 60r–60v

Language of text: Arabic

نظم لصب صبا حبة من تلقاء طيبه ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 60r صلى الله على سيد الورى جميعا مصطفى الهادى خير من كان [شفيعا] \ لصب صبا هبت من تلقاء طيبه ، رياح الصبا فحن القلب ولاعا فأطربتنا وانطقتنا بديعا ، وسارت بنا الى الحضرة الرفيعه

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 60v يا طه الهادى ليس لى شيئ من زاد ، يوم المعادى ادركنى يوم الواقعه فتى ذوقى من شراب اهل الشوق ، امواج السبق نعم قيرمى حميعه


check the viewerFols 61r–61v

Language of text: Arabic

دعاء يا كريم اكرمني ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 61r صلى الله عليك يا حبيب يا ابا القاسم والطيب يا ماحى الذنوب والخطايا \ يا كريم اكرمنى يا عليم علمنى اذقنى من خمرك القدسيه يا وهاب هبلى من فضلك الجلى يا هادى يا والى يا مولايا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 61v يا ميزاب الفضل يا ميزان العدل حامل الرايات الأس[...] صاحب الكمال غاية الآمال صحب الأسراءاة العرشيه


check the viewerFols 61v–61v

Language of text: Arabic

نظم الحمد لله المولى ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 61v شي لله يا رجال الله ٢ اغشنا يا رسول الله \ ألحمد لله المولى ، من جاد وتفضلا شهدنا حالا وقالا ، فله كل الكمالاء ؟ وله الشكر الجزيله ، إن أنعم وابتلى وله المجد والعلا ، امر العباد سؤلا سئل الله تعلى ، بجاه شمس الجلالا ان يسلمنا كلا ، من نوع الأافات البلا وبمن كان مرسلا ، وباالأقطاب الفضلا وباالأملاك الفضلا ، جبريلا وميكائيلا وبأرباب النوبة ، وبمن ساداهم جمله غوث الأعظم الجيلانى ، لا ترد منا سؤلا Entire text.

Explicit (Arabic ):


check the viewerFols 62r–65r

Language of text: Arabic

نظم تجلى بدر الهدى وارتفع ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 62r [يا] هو يا ذ العلا صل على محمد الهادى \ [تجلى] بدر الهدى وارتفعا ، وانواره شاع فى البلاد والنفس تشوقت [وتنقت ؟] ، وسارت ونزلت ذاك الناد

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 65r صلاة الصمد سلام الأحد ، على محمد الممجد وعلى ءاله وعلى صحبه ، وعلى حزابه الأماجد \ تمت


check the viewerFols 65r–67r

Language of text: Arabic

تجلى لأهل الشوق ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 65r سي لله يا خير الخلق مصطفى يا بحر الشوق يا نور الغرب \ تجلى لأهل الشوق ، نور مرسل باالحق سرى فى سرهم سرا ، جالو فى ميدان السبق

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 67r هو حبيب الخلاق ، صاحب الشرف الراقى هو صاحب البراق ، قرة عين المشتاق

Partially vocalized.

check the viewerFols 67r–68r

Language of text: Arabic

نظم الحمد لله الوهاب ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 67r [صلى الله] عليك يا نبى وعلى الك والصحب المدد المدد [حبيب ؟] \ الحمد لله الوهاب ، نور بلاد العرب بشمس طلعت طلوعا ، ينور كل القلوب

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 68r هو الذى من نجا ، بحشية رب الأرباب بالمصطفى والله نالا ، إصطفى من حدب \ تمت


check the viewerFols 68v–69r

Language of text: Arabic

Language of text:

نظم اج ختم الرسالة ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 68v صلاة رب الأعلى سلام الله المولى على النبى \ اج ختم الرسالة نغيتمان نلالا مع دنبى غيتا [غداه] محمد ذكر شمس الغيب فمن اسان ذكر في من داء الصدر بلا ريب

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 69r يا طه يا مختار وذكرك مزمار على قلبى برق برق القيب على ارباب الجذب من عربى برق برق النور على اهل الحضور من النبى يا ساداتى ارحموا عبدا يتهيم فى الذنوب


check the viewerFols 69r–70r

Language of text: Arabic

نظم عنبر الغيب فاح ونور النبى لاح ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 69r يا رب صل على فاتح باب الحضرا أول الخليقة \ عنبر الغيٮ فاحا ونور النبى لاحا وروح [الصب] صاحا فى ميادين الحضرة أفضل خلق الله ابدع خط الله حضرة [بسط] الله لأرباب الجذبة

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 70r كالبدر اذا بدى كالبحر اذا جادا كَمْ ارشد وهدا الى واد الحكمة كَمْ سقا شرابه لمن كان احزابه فصار وأحبابه اهل تصريف الأمة


check the viewerFols 70r–71r

Language of text: Arabic

نظم سبحانك يا جليل سبحانك يا جميل ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 70r صلاة الله على سلام الله على اول من قال بلى \ سبحانك يا جليل سبحانك يا جميل يا ذ المجد والعلى فضلك لا يحصر مثل الرمل والمدر تقدست يا مولى صلوات القريب وسلام المجيب عليك يا خير الملا يا خاتم الرساله اسما ساءلالا ولو كان خيالا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 71r صلاة المهين على قرة العين بكرة وأصيلا سلام يستمر دائما يستمطر يستدر هاطلا يا نبيا اميا يا بهيا سنيا يا صاحب الجلالا


check the viewerFols 71r–72v

Language of text: Arabic

نظم أبدؤ بسم الله وشكرا والحمد له ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 71r صلى الله عليك يا جنة معجلا صلى الله عليك يا رحمة نزلا \ ابدء بسم الله ، والشكر والحمد له مدح النبي الهادى ، مفتاح باب الولا مدحه بحر طامى ، موجه يغلب عقلا عميق القعر واسع ، لا تنقصه الدلا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 72v سبحان من حباك ، سرا يبهر العقلا انت بحر محيط ، سماط أحباب الله بساط من تدلى ، عن الكون تحلى مديحك لا يحسى ، وهل يحصى علم الله \ تمت


check the viewerFols 9r–9v

Language of text: Arabic

نظم كم له نفحات ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 9r [...]م يُئتِ لا يُئتى مثله الرسلا \ كم له نفحات كن متعرضا [فمن] عنه يوما رضي الأله قد وجب له كمال وجاه غلب نفسه غلب هواه وهو غنىّ بغِنا مولاه ولا يلتفت لغير سواه احسن منقلبه ومثواه ولا يرجو ولا يخاف سواه

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 9v وهو جواك ذو المن والطول باسط اليدين [فاسئله قد هب لى] فَسَلْهُ قُلْ هَبْلِى واجدٌ ماجدٌ واحدٌ ذو [الرضى] In l. 2 the text has been emended from فاسئله قد هب لى to فَسَلْهُ قُلْ هَبْلِى.

Partially vocalized.

check the viewerFols 73r–74r

Language of text: Arabic

دعاء حمد لله الملك الفرد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 73r يا رب صل وسلم على سيدى سيدى سيدى روح الكائنات محمد \ حمدا لله الملك الفرد حمدا طشمل أصناف الحمد يعود لنا بجوده المجدد وصلاته وسلامه وعطائه وكماله ونواله على النبي الأمجد

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 74r ساقى شراب التوحيد للمريد سائق الأحباب لذو المزيد سابق حميد فائق رسل الصمد حبه يسبى عقلا وروحا من احبه نال فتوحا كان مشروحا صدره من زد


check the viewerFols 75r–76r

Language of text: Arabic

نظم بحر فاض نور لاح واضا ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 75r صلاه الله \ بحر فاض نور لاح واضا ، وهدى وارشد اهد الشهود لمع لى برق نور التجلى ، سبا عقلى

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 76r ابكى واشتكى للنور المكى ، ضيقى ضنكى فى ظلام البعاد يا املى [منى ؟] يا قائد زمامى ، فى الختام اغثنى يا محمود


check the viewerFols 76r–78r

Language of text: Arabic

نظم البسني تاجا رقاني معراجا ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFols. 76r,, صلاة الله على سلام الله على ، [ساقى] خمر الولا خمر السر أحلى \ البسنى تاجا رقانى معراجا ، دلنى منهاج الشريعة المثلى يا مصطفى الوجود [انت] عين المقصود ، خير ورد مورد لقوم كملا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 78r ساكن المدينة ساق قى [كذا] المحبين ، صاحب السكينه والمجد والعلى ما لا يعنى اتولا رسولين يوم تلّا ، اتغل بولا قبيفطا غلا


check the viewerFols 78r–79v

Language of text: Arabic

نظم الا يا جيش الوارد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 78r الا يا جيش والواردا سلمو لى محمدا قولو امدوا عبدكم قد ازمنه هجركم

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 79v يا نقطة العالمين يا مدام الواالهين امام الدنيا والدين ملجأ اهل اليقين


check the viewerFols 80r–82v

Language of text: Arabic

نظم تجلى جمال الهادي لروح اهل الرشاد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 80r [ا]رحبو نبى ارحبو السلام عليكم ، صلى الله عليكم يا مختار يا مختا يا [مدد] \ تجلى جمال الهادى لروح اهل الرشادى ، أحترقوا بالوداد فسافر صوب الواد أيهالهاد الأمين فى قلبى لك أنين ، وطنى بك يقين فى كمال وازدياد

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 82v يا غنا عبد زارك ودار حول مئواك [حماك] ، وتخيّل مرءاك يا ترجمان الصمد بهجة كل الزمان ولي الله الفردان ، قلعة الكنز الربانى منبع نهر المدد The text emended from حماك to مئواك.


check the viewerFols 81r–82v

Language of text: Arabic

نظم هو تراز العرش ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 81r صلاة الله عليك ٣ سيدى يا مرتضا ٣ ، سلام الله [النامى ؟] على خير الأنام \ هو طراز العرش هو منصور الجيش طيب لذة العيش صاحب [الوصف ؟] الفاشى فى سائر العالم هو حبيب المولى سار من اهل السفلى حتى ارتقا للعلى لبس خير الحلا فى حضرة السلام

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 82v يا [منبع] الأنام يا رفيع المقام يا بديع الأسامى واجب الأحترام لتعظيم والأكرام [.؟.] [.؟.] الغوث الكافى الواسع الأكناف [.؟.]

The last two folios have a large ink stain, and fol. 82v is faded.

check the viewerFols 10r–15r

Language of text: Arabic

نظم تلك الروضة المنيرة ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 10r صلاة الله العلام سلام بلا انصرام على سيد الأنام مصطفى بدر التمام / تلك الروضة المنيره فضائلها شهيره ، والعين فيها قريره بتواتر الأنعام تلك الروضة العجيبة طريق ترمى للغيبه ، ذات الكرم والهيبه مصلى عيد الكرام

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 15r لا اعتقد انك تهين من قصدك ، قد اقامك مولاك لأعزاز واكرام اهلا وسهلا مرحبا بنور مسجد طابه ، احمد الهادى مجتبى صاحب المدد الهامى \ تمت


check the viewerFols 15v–15v

Language of text: Arabic

نظم سباني حبه ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 15v صلى الله على محمد الهادى ٢ صلى الله على محمد \ سبانى حبه وقصدى ربه يولينى ربه ذو الأيادى نبي كريم تقي عظم رؤف رحيم بالعبادى قد طال زمنى فى ظلام البين ادركنى [يا زين] يا ذ الجودى راحة الأحباب راية الأقطاب ساحة ألباب اهل الود

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 15v حبيب الغفارس سحاب الأنوار سماء الأسرار مركب سيار ذاك الواد كهف الأرامل كشف الأفاضل ذى الجاه الهائل للفؤاد ساكن الحرم صاحب الكرم ساقى المتيم خمر الود بديع الصفات عظيم الهبات

This version stops abruptly with only the first half-verse in the last line. The remaining verses of the poem are found in WRK00011, 16v - 20r.

check the viewerFols 16r–17v

Language of text: Arabic

نظم هيج فؤادي ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 16r شى لله شى لله ٢ يا جمال طيبه يا شمس المدينا يا عنبر المتيمينا ؟ محمد ٢ \ هيج فؤاد هيج فؤاد سماع اوصاف محمد الهاد فبت حيران سكران فبت حيران سكران تمايل القلب تمايل القلب روحى للحبيب دوما يضطرب

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 17v حبيب الماجد رعد جلال الله مبيد الجاحد اكسير كيمياء السنا محمد قَرِّبْهُ اليك ولا تخيبه لمن يرتجيك بامن لك الفضل والحسنى محمد \ تم

Several lines are crossed over, and a few emendations have been made.

check the viewerFols 18r–21r

Language of text: Arabic

دعاء يا بدرا أشرق ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 18r شى لله شى لله ٢ يا رسول الله يا خير خلق الله صلى الله عليك وسلم ٢ \ يا بدرا اشرق مثل جماله ربى ما خلقا فرد مخصوص من الأنام يا شمس الأزل بفقد وصلك كنتُ فى خجل تناوَب عليّ الآلام

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 21r صاحب البراق سيد الأنبيا جنة المشتاق حوزة خمر اهل المدام محمد يا معشر الاءخوان هذا شرابكم وواسع الخوان عزكم فى الدنيا والقيام محمد


check the viewerFols 21r–21v

Language of text: Arabic

نظم تجلى ولاح فى الوجود ()

Incipit (Arabic ):الهم صل على اول من قال بلى \ تجلى ولاح فى الوجود ، جمال رينى رسول الله تجلى ولاح فى الوجود ، نور من لم يجل فاضلا تجلى خاتم الرسالة ، فأشرق السفلى والعلا تجلى بدر دين المولى ، من سماه الله رسولا تجلى بدر دين المولى ، من كان اسمه مزملا تجلى راية الفضلا ، فأوضح نهجا وسبلا تجلى سراج السالكين ، تجلى مصباح الكملا تجلى دليل الحائرين ، فألبستم تاج الولا نبع [عرمرم] العرفا ، يا طوبى لوقت الشرفا فتحت روضة الحضور ، طوبى لأحباب الغفور يا نديم كأس الحضرة ، هل لى عندكم من نظرة يا ساقى مشارب الصفا ، فادنى اخرجنى من جفا يا دوحتنا دى الشهود ، يا لذة ورد مورود يا صاحب الحوض المورود ، يا نور الملك المعبود يا صاحب الزهد والجود ، يا غياث عبد مطرود مصطفى يا بحر العجائب ، يا كنز ارباب المواهب مصطفى يا نور مبين ، يا ساكن دار المدينا مصطفى صاحب السكينه ، سر اله العالمينا Entire text.

Explicit (Arabic ):

This version has three additional verses at the end compared to WRK00011, 70v-71r.

Additions In this unit there are in total .

  1. check the viewerFol. 8r

    ( ar ) يا اهل المحبه يا اهل الوداد

  2. check the viewerFol. 33v

    ( ar ) [صلى] الله على محمد [.؟.] الجمل [والبجاتى ؟]

  3. check the viewerFol. 59v

    ( ar ) [اللهم] صلى على محمد روح الكائنات طاف طيف الحب اخذ سيف الحب اصاب [الف] قلبى على عين [.؟.] روح الكائنات اله مدد جارى الى حضرة الفاضل المكرم [الغوث] [.؟.] ١٢١١٠١٩٨٧٦٥٤٣٢١

    Unclear note.
  4. check the viewerFol. 60r

    ( ar ) Before the poem, ten lines of text have been crossed out.

  5. check the viewerFol. 53v

    ( ar ) تمت جبل الطور تجلى النور سبحان الدائم

Physical Description

Form of support

Paper Codex

Extent

82 (folio) .Entered as 82 Pre: 0 (folio) .Entered as 0 Post: 0 (folio) .Entered as 0

Palaeography

  • Hand 0

    Script: Arabic

  • Hand 1

    Script: Arabic

  • Hand 10

    Script: Arabic

  • Hand 11

    Script: Arabic

  • Hand 12

    Script: Arabic

  • Hand 13

    Script: Arabic

  • Hand 14

    Script: Arabic

  • Hand 15

    Script: Arabic

  • Hand 16

    Script: Arabic

  • Hand 17

    Script: Arabic

  • Hand 18

    Script: Arabic

  • Hand 19

    Script: Arabic

  • Hand 2

    Script: Arabic

  • Hand 20

    Script: Arabic

  • Hand 21

    Script: Arabic

  • Hand 22

    Script: Arabic

  • Hand 23

    Script: Arabic

  • Hand 24

    Script: Arabic

  • Hand 25

    Script: Arabic

  • Hand 26

    Script: Arabic

  • Hand 27

    Script: Arabic

  • Hand 28

    Script: Arabic

  • Hand 29

    Script: Arabic

  • Hand 3

    Script: Arabic

  • Hand 30

    Script: Arabic

  • Hand 31

    Script: Arabic

  • Hand 32

    Script: Arabic

  • Hand 33

    Script: Arabic

  • Hand 34

    Script: Arabic

  • Hand 35

    Script: Arabic

  • Hand 36

    Script: Arabic

  • Hand 37

    Script: Arabic

  • Hand 38

    Script: Arabic

  • Hand 39

    Script: Arabic

  • Hand 4

    Script: Arabic

  • Hand 40

    Script: Arabic

  • Hand 41

    Script: Arabic

  • Hand 42

    Script: Arabic

  • Hand 43

    Script: Arabic

  • Hand 44

    Script: Arabic

  • Hand 45

    Script: Arabic

  • Hand 5

    Script: Arabic

  • Hand 6

    Script: Arabic

  • Hand 7

    Script: Arabic

  • Hand 8

    Script: Arabic

  • Hand 9

    Script: Arabic

  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob Ludolf Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2019-03-27+01:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    27.3.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA1956
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/IHA1956
    idno
    type=filename
    IHA1956.xml
    idno
    type=ID
    IHA1956

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:IHA1956 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Pietro Maria Liuzzo, ʻToba, Toba, TOSG00004ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2019-03-27) https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA1956 [Accessed: 2024-06-01]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created file from XML export sent by Michele Petrone on 27.3.2019
    • : Last update to this record in IslHornAfr on 10.7.2018
    • : Last update to manuscript Part 7294 in IslHornAfr on 10.7.2018
    • : Last update to manuscript Part 6729 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 6731 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 6732 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 6726 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 6727 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 6728 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7327 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7328 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7329 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7330 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7334 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7341 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7336 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7337 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7364 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7365 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7338 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7331 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7339 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7340 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7367 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7342 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7332 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7368 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7366 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7333 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7361 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7363 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7409 in IslHornAfr on 23.6.2018
    • : Created manuscript Part 7409 in IslHornAfr on 22.6.2018
    • : Created manuscript Part 7364 in IslHornAfr on 19.6.2018
    • : Created manuscript Part 7365 in IslHornAfr on 19.6.2018
    • : Created manuscript Part 7367 in IslHornAfr on 19.6.2018
    • : Created manuscript Part 7368 in IslHornAfr on 19.6.2018
    • : Created manuscript Part 7366 in IslHornAfr on 19.6.2018
    • : Created manuscript Part 7361 in IslHornAfr on 19.6.2018
    • : Created manuscript Part 7363 in IslHornAfr on 19.6.2018
    • : Created manuscript Part 7327 in IslHornAfr on 18.6.2018
    • : Created manuscript Part 7328 in IslHornAfr on 18.6.2018
    • : Created manuscript Part 7329 in IslHornAfr on 18.6.2018
    • : Created manuscript Part 7330 in IslHornAfr on 18.6.2018
    • : Created manuscript Part 7334 in IslHornAfr on 18.6.2018
    • : Created manuscript Part 7341 in IslHornAfr on 18.6.2018
    • : Created manuscript Part 7336 in IslHornAfr on 18.6.2018
    • : Created manuscript Part 7337 in IslHornAfr on 18.6.2018
    • : Created manuscript Part 7338 in IslHornAfr on 18.6.2018
    • : Created manuscript Part 7331 in IslHornAfr on 18.6.2018
    • : Created manuscript Part 7339 in IslHornAfr on 18.6.2018
    • : Created manuscript Part 7340 in IslHornAfr on 18.6.2018
    • : Created manuscript Part 7342 in IslHornAfr on 18.6.2018
    • : Created manuscript Part 7332 in IslHornAfr on 18.6.2018
    • : Created manuscript Part 7333 in IslHornAfr on 18.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 6733 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 6723 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 6724 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 6725 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Created manuscript Part 7293 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7293 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Created manuscript Part 7297 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7297 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Created manuscript Part 7300 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7300 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Created manuscript Part 7301 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7301 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Created manuscript Part 7298 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7298 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Created manuscript Part 7290 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7290 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Created manuscript Part 7295 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7295 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Created manuscript Part 7291 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7291 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Created manuscript Part 7299 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7299 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Created manuscript Part 7296 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7296 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Created manuscript Part 7292 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 7292 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Created manuscript Part 7294 in IslHornAfr on 17.6.2018
    • : Last update to manuscript Part 6821 in IslHornAfr on 16.6.2018
    • : Created manuscript Part 6821 in IslHornAfr on 22.5.2018
    • : Created manuscript Part 6729 in IslHornAfr on 6.5.2018
    • : Created manuscript Part 6733 in IslHornAfr on 6.5.2018
    • : Created manuscript Part 6731 in IslHornAfr on 6.5.2018
    • : Created manuscript Part 6732 in IslHornAfr on 6.5.2018
    • : Created manuscript Part 6724 in IslHornAfr on 6.5.2018
    • : Created manuscript Part 6725 in IslHornAfr on 6.5.2018
    • : Created manuscript Part 6726 in IslHornAfr on 6.5.2018
    • : Created manuscript Part 6727 in IslHornAfr on 6.5.2018
    • : Created manuscript Part 6728 in IslHornAfr on 6.5.2018
    • : Created manuscript Part 6723 in IslHornAfr on 4.5.2018
    • : Created record in IslHornAfr on 31.1.2018

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.