Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Waarukko / Warukko, Warukko, WRK00040

Michele Petrone

Newly catalogued in IslHornAfr, see also IslHornAfr manuscript 800

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/IHA0800
Warukko[view repository]

Collection:

Other identifiers: WAWA00040 ,

General description

WRK00040

Number of Text units: 35

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

1901 1975 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated) 1901 1985 (estimated)

Summary

Folios 1v-2r are blank.
  1. ms_i0 (check the viewer2v-6v ), نظم بسم الحي الباقي نبتدئ
  2. ms_i1 (check the viewer6v-10v ), قصيدة يا حادي نسيم الصبا
  3. ms_i10 (check the viewer48v-56v ), تخميس نظم يا امام الحرام كنز مطلسم
  4. ms_i11 (check the viewer57r-61r ), تخميس نظم محمد بحر الهداية محمد برق العناية
  5. ms_i12 (check the viewer61r-63r ), نظم محمد ذخر الهداية محمد بؤق العناية
  6. ms_i13 (check the viewer63r-65v ), نظم جمال بدأ من فوق العزّ
  7. ms_i14 (check the viewer65v-67r ), نظم أول نشء الوجود وسر الله الودود
  8. ms_i15 (check the viewer67r-71v ), نظم تجلى من أحبه كرامًا
  9. ms_i16 (check the viewer71v-74r ), نظم هبت نسيمات الأسرار
  10. ms_i17 (check the viewer74r-76r ), نظم طاف بنا ظبي كامل
  11. ms_i18 (check the viewer76r-76v ), نظم أنتم زين سرّ الوجود
  12. ms_i19 (check the viewer76v-80r ), نظم بدأت نظما بمدح الأمين
  13. ms_i2 (check the viewer11r-14r ), نظم نحمد مولانا الجواد
  14. ms_i20 (check the viewer80r-84v ), نظم بدأت قولي بحمد الكريم
  15. ms_i21 (check the viewer84v-86v ), نظم شمس طلعت
  16. ms_i22 (check the viewer86v-90r ), نظم أفتتح مدحي بمدح الأمين
  17. ms_i23 (check the viewer90r-92v ), نظم صبت سحائب الصبا
  18. ms_i24 (check the viewer92v-95r ), قصيدة دارت علينا كؤوس
  19. ms_i25 (check the viewer95r-95v ), قصيدة يا ذا العلاء يا ذا البهاء
  20. ms_i26 (check the viewer95v-96r ), نظم اول البارز في النظام
  21. ms_i27 (check the viewer96r-96r ), نظم اول النزول في الوجود
  22. ms_i28 (check the viewer96r-97r ), نظم ساقى كأس الود
  23. ms_i29 (check the viewer97r-97r ), نظم اجود جواد بالاحوال
  24. ms_i3 (check the viewer14v-20v ), تخميس قمر عز قد بدا
  25. ms_i30 (check the viewer97v-97v ), نظم صاحب البرهان
  26. ms_i31 (check the viewer97v-98r ), نظم اول سابق في الإيجاد
  27. ms_i32 (check the viewer98r-98v ), نظم صاحب التجلي
  28. ms_i33 (check the viewer98v-99r ), نظم قائد الغراء
  29. ms_i34 (check the viewer99r-101v ), نظم لو سيدنا ما ظهر الموجود
  30. ms_i4 (check the viewer20v-31r ), قصيدة يا غاني كدر الغناء
  31. ms_i5 (check the viewer31r-36v ), نظم هبت نسيمات اهل الشهود
  32. ms_i6 (check the viewer36v-41v ), نظم أبتدئ بحمد ربي مديح شمس العرب
  33. ms_i7 (check the viewer41v-45r ), نظم أبان ما في قلبي ما قد كنت أخفيه
  34. ms_i8 (check the viewer45r-47v ), نظم نحمد الله ربّي على جلّ نعمه
  35. ms_i9 (check the viewer47v-48v ), نظم حمدا لك ربنا خالق الأشياء

Contents


check the viewer2v-6v

Language of text: Arabic

نظم بسم الحي الباقي نبتدئ ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-2v بسم الله الرحمن الرحيم بسم الله الرحمن الرحيم بسم الله الرحمن الرحيم بسم الله الرحمن الرحيم ٢ اللهم صل على زين الوجود إشتاق أرباب الوداد لورود ذالك الواد لما هبت نسيم الجود بابسم الحي الباقى نبتدى بثائه بهتد من غبشى العم... الى نور الشهود

Explicit (Arabic ): check the viewer-10v عغفر لنا يا رحمان وكذا جميع الأخوان صلى عليه يا منان بواب حضرة الأهسان ينوع شراب العرفان لذوى الغيا طالب لهم مدد


check the viewer6v-10v

Language of text: Arabic

قصيدة يا حادي نسيم الصبا ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-6v بسم الله الرحمن الرحيم ٢ اللهم صل على زين الوجود أيا حاد نسيم الصبا من أقدس نجد المرحبا هل تنشق قلبى الأحبا لما بد<ا> طالع الهيبة تسابق كل نجبا إلى قتباسه سكار سهاد

Explicit (Arabic ): check the viewer-10v صلاة الله رب سرمدا مع سلامه أبدا على مشرق شمس الهدا وعلى أله سعدا وصحبه بحور الندا نجائب خلق أهل الفيض الممدود


check the viewer48v-56v

Language of text: Arabic

تخميس نظم يا امام الحرام كنز مطلسم ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-48v أللهم صل على محمد يا إمام الحرم كنز المطلسم ٢ نحمد ربنا ونشكر ربى ثم صلاته على خير العرب وعلى ءاله أيضا على الصحب قام ببابنا سر من الحب فأسكر قلبا نشراب منهم

Explicit (Arabic ): check the viewer-56v وأختم قولى بحمد من له ثناء جميل رجيا فضله بحسن الخاتمة أن يختم له ما دام السيار ينتفع له أسرار غيوب كان مكتم


check the viewer57r-61r

Language of text: Arabic

تخميس نظم محمد بحر الهداية محمد برق العناية ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-57r أحمد معطى الولايه | صلاة بلا نهايه | على صاحب الدرايه | محمد بحر الهدايه محمد برق العنايه

Explicit (Arabic ): check the viewer-61r عدد ذرت الجبة | زينة قطر السحابه | ما دام الشوق لطيبه | ما ذاق أهل المحبه شرابا يقلع اللبا


check the viewer61r-63r

Language of text: Arabic

نظم محمد ذخر الهداية محمد بؤق العناية ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-61r محمد سلام عليكم سيد سلام عليكم صلة الله على خير البرايا محمد ذخر الهدايه محمد برق العنايه | محمد ظل الألهى يا له من ظل الله | محمد خير من سمى محمد معنى واد سمى

Explicit (Arabic ): check the viewer-63r صلاة الذات العليه على حضرة السنيه | وعلى الأل الولات قدوة ذو الخيراة


check the viewer63r-65v

Language of text: Arabic

نظم جمال بدأ من فوق العزّ ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-63r اوي نبى أوي نبى أوي نبى أوي نبى محمد سلام عليكم جمال بدا من فوق ال عز دل محتاجا فقال هزى | أيا عاشقين هملو إلى نجت سرا عن قطب لؤي

Explicit (Arabic ): check the viewer-65v وصلاة الله أبدا الأبد وكذ السلام ولى محمد | وعلى الأل ولكل الأصحاب من أولى الكرام وكذ الأحباب


check the viewer65v-67r

Language of text: Arabic

نظم أول نشء الوجود وسر الله الودود ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-65v صل الله على محمد ٢ محمد علم الهدا محمد أول نشاء الوجود وسر الله الودود | وسر الله المطمطم السر السار المزمزم | ونور الله المقدم نقطٔ السر المطلسم

Explicit (Arabic ): check the viewer-67r على أفضل الوجود معدن الفضل والجود | مع صحبه والأل ولمن له موالى


check the viewer67r-71v

Language of text: Arabic

نظم تجلى من أحبه كرامًا ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-67r صلاة الله سلام الله على من محمد عاشمي [كذا] عرب تجلى من أحبه لرما فاأبد لى من سناه عجيب | حمياه طابت لنا ورودا | دارت كأس لذبها طرب

Explicit (Arabic ): check the viewer-71v صلاة الله ثم سلام لهادى على البشير ما دام به الموهب | وعلى الأل والأصحاب طرى ما قال الحب هاشمى عرب


check the viewer71v-74r

Language of text: Arabic

نظم هبت نسيمات الأسرار ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-71v الصلاة والسلام ٢ على النبى خير الأنام هبت نسيمات الأسرار ليلة الخميس في الأسحار | أبدت لنا خيال من أصل الجمال والأنوار

Explicit (Arabic ): check the viewer-74r صل وسلم عليه بهج قلبى بجماله | وعلى الأل والأصحاب ما دام الكون بربه


check the viewer74r-76r

Language of text: Arabic

نظم طاف بنا ظبي كامل ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-74r رب صل عسلم على النور المبجل صل وسلم ولى النور المبجل طاف بنا ظبي كامل بين تلك المنازل | فلا زلنا نتمايل كاالأغصان للممايل | ثناياه كاالبرق لابل هو البرق الخأطف | يريد ضوء نوره وله جاه هائل

Explicit (Arabic ): check the viewer-76r ثم صلاة وسلامى على النبى المكرم | المخصوص بالمقام المحمود المبجل


check the viewer76r-76v

Language of text: Arabic

نظم أنتم زين سرّ الوجود ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-76r زين نبى زين نبى زين نبى زين نبى يا حبيب سلام عليكم أنتم زين سر الوجود فيض الرحمه أصل الوجود | طابت بكم بقاع الأرض قد أشرقتم كل الوجود

Explicit (Arabic ): check the viewer-76v أنتم نور ملاذ الأمه أنظرونا بعين الرحمه | فأظلنى ظل الولايه أنظر إلي نظر العنايه


check the viewer76v-80r

Language of text: Arabic

نظم بدأت نظما بمدح الأمين ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-76v اللهم صل على محمد وسلمعليه أللهم صل على محمد وسلم عليه نبدء نظما بمدح الأمين أفضل الخلق سيد المكين | زبدة حوا صفوة ءادم منشأ الوجود حياة العالم

Explicit (Arabic ): check the viewer-80r أذرنا ربى من خلافه ثبتنا ربى على دينه | أدم الصلاة عليه دوما ءال وصحب دهر اوعاما


check the viewer11r-14r

Language of text: Arabic

نظم نحمد مولانا الجواد ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-11r بسم الله الرحمن الرحيم ٢ اللهم صل على زين الوجوود نحمد مولانا الجواد ونشكر رب العباد شكرا دائما لانفاد صلاة الله سلام الهادى علط طه بحر الوداد وعلى ءله وصحبه سجد

Explicit (Arabic ): check the viewer-14r وعلى ءاله النجبا وعلى جميع الصحابه بعد دزرات االحبه وبعد قطر السحابه ماها العاشقون لطابه بقدر عرش الله دوما مسرمد


check the viewer80r-84v

Language of text: Arabic

نظم بدأت قولي بحمد الكريم ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-80r أللهم صل علي محمد ٢ نظام الوجود وسلم عليه بدءت قولى بحمد الكريم ان وفقنا لدين الأسلام | وقد هدانا بخير الأنام وخصصنا بزين الكرام

Explicit (Arabic ): check the viewer-84v صلاة الفرع بلا انخرام تصل الأصل وصول الدوام | مع ءالك وصحب كرام ما هام صب وجدا بالهيام


check the viewer84v-86v

Language of text: Arabic

نظم شمس طلعت ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-84r أللهم صل على محمد ٢ نظام الوجود سلم عليه شمس طلعت أفق الكرام أسكر القوم ذاك المدام | حير العقل شبيه الهلال وقام الروح طربا بالهيام

Explicit (Arabic ): check the viewer-86v فلا قرار له دونكم كيف يسكن شارب الوداد | أزكى صلاة ع السلام على محمد طب فؤاد


check the viewer86v-90r

Language of text: Arabic

نظم أفتتح مدحي بمدح الأمين ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-86v أللهم صل على محمد ٢ سيدى سلام عليكم أفتتح مدحى بمدح الأمين سر كون الله أنور المبين | إسمعو قصتى خلاصة الأخوان لله دركم أحوة الأيمان

Explicit (Arabic ): check the viewer-90r ثم صلاة الله مع سلامه على سيدنا أفضل خلقه | وعلى أله ومن تبعه ومن دينه حقا جمعه


check the viewer90r-92v

Language of text: Arabic

نظم صبت سحائب الصبا ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-90r صلاة الله سلام الله على جمال العالم محمد واله عصحبه الأكارم هبت سحائب الصبا والصب لبه صبا يفوه ذا عجائب من أسرار المكارم | قد اخضرت أرض الهدى إذ جأته غيث الندى بفيض مجددا من أسرار المكارم

Explicit (Arabic ): check the viewer-92v صلاة ربنا المجيد وسلام من المزيد | على محمد عابد وءاله الدعائ


check the viewer92v-95r

Language of text: Arabic

قصيدة دارت علينا كؤوس ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-92v محمد زين نبي محمد زين نبي محمد زين نبي محمد سلام عليكم دارت علينا لؤس وطابت به نفوس تجلت به عروس في حضرة ذي الجلال | ملأ القلب حبه وطاب له مدحه ولن له شربه بكؤساة الوصال

Explicit (Arabic ): check the viewer-95r وعلى الأل والصحب عند الله أهل القرب | ما مال المحب


check the viewer95r-95v

Language of text: Arabic

قصيدة يا ذا العلاء يا ذا البهاء ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-95r صلو عليه وسلمو تسليما من أوضح صراط مستقيما يا ذ العلا يا ذ البها جملا يا ذ السنا رفعة وتكريما | إمامنا المقدم العلي حاز العلا خلة وتكليما

Explicit (Arabic ): check the viewer-95v تطفنا تذللنا إليك قمنا بابا عزته عظيما صلى عليه نا سارت ركبانا إلى حضرة مؤانسا كليما


check the viewer95v-96r

Language of text: Arabic

نظم اول البارز في النظام ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-95v أللهم صل وسلم على سيدنا محمد أول البارز في النظام فص للرساله في اختام | أول فعل السلام للسلام

Explicit (Arabic ): check the viewer-96r مرشد الأنام في الدوام | مرءاة الشهود في المقام


check the viewer96r-96r

Language of text: Arabic

نظم اول النزول في الوجود ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-96r زين كل زين زين زين زين كل زين زينزين زين كل زين زين زين زين أول نزول في موجود | مجمع الوجود في الشهود

Explicit (Arabic ): check the viewer-96r طلسم الأسرار للوجود | حقق المنظون في الموعود


check the viewer96r-97r

Language of text: Arabic

نظم ساقى كأس الود ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-96r زين كل زين زين زين زين كل زين زينزين زين كل زين زين زين زين ساقى كأس الود للمجيد من باالمواجد للمريد | سر الله الأقرب للوريد سبب لتقريب للطريد

Explicit (Arabic ): check the viewer-97r أفصح الاأنام في المقام | أعظم المعصوم في الأفعال


check the viewer97r-97r

Language of text: Arabic

نظم اجود جواد بالاحوال ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-97r زين كل زين زين زين زين كل زين زينزين زين كل زين زين زين زين أجود جواد بالأحوال أطول مراق للكمال

Explicit (Arabic ): check the viewer-97r النور البسيط للكمال عباب محيط للجمال


check the viewer14v-20v

Language of text: Arabic

تخميس قمر عز قد بدا ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-14v صل الله على محمد صل الله عليه وسلم فاطربو أيا السعد وضربو الدف واليد طلع هلال البهدا قمر عز قد بدا حائز سابغ النعم

Explicit (Arabic ): check the viewer-20v وأما مخمسه فعبد راق شربه ميم وشين إسمه وإن كثرت سمه للتبرك يا فهيم


check the viewer97v-97v

Language of text: Arabic

نظم صاحب البرهان ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-زين كل زين زين زين زين كل زين زين زين زينصاحب البرهان للأيات أقوى حبل الله للنجات

Explicit (Arabic ): check the viewer-97v منشأ الوجود في الكثرات نقطة التلاشى في الوجودات


check the viewer97v-98r

Language of text: Arabic

نظم اول سابق في الإيجاد ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-97v زين كل زين زين زين زين كل زين زين زين زين أول السابق في الأيجاد أعظم مقصود في الأمداد

Explicit (Arabic ): check the viewer-98r أفصح نبي في الأرشاد أظهر مولود في الميلاد


check the viewer98r-98v

Language of text: Arabic

نظم صاحب التجلي ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-98r زين كل زين زين زين زين كل زين زين زين زين صاحب التجلى في القرءان سر حرف الجالى في الفرقان

Explicit (Arabic ): check the viewer-98v سبب النجاة من نيران سلطان الزوار في الجنان


check the viewer98v-99r

Language of text: Arabic

نظم قائد الغراء ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-98v زين كل زين زين زين زين كل زين زين زين زين قائد الغراء من أبرار روضة الشهود للأخيار

Explicit (Arabic ): check the viewer-99r ألصلاة عليه ما سطر رقم حروف في السطور


check the viewer99r-101v

Language of text: Arabic

نظم لو سيدنا ما ظهر الموجود ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-99r اللهم صل على محمد يا مدينا شم عرب دوا مجراب لو لا سيدنا ما ظهر الموجود من ظلمة العدم إلى نور الشهود | فهو روح العالم رئيس المحبوبين فانكشف به أستار المحجوبين

Explicit (Arabic ): check the viewer-102v بجاه عبدك وهو قطب الجمال شراب مدحه أروا من الزلال | وصلاة الله بممر الليال على هذ النور والأصحاب مع الأل وكذلك بحط الضعيف الحقير الفقير الى رحمة ربه العزيز والشافعي مذهبا والمحمدي أمة غفر الله له ولوالديه ولمن دصا لهما بالمغفرة وجتم له لكافة المسلمين بالصالحات أمين والحمد لله رب العالمين


check the viewer20v-31r

Language of text: Arabic

قصيدة يا غاني كدر الغناء ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-20v صل الله على محمد صل الله عليه وسلم يا غانى كرر الغنا بسر سيد الأسنا نجول به في المغنا طلع طالع السنا من نور الغيب المطلسم

Explicit (Arabic ): check the viewer-31r عليهم السلام المولا وتحيات الكمالا رضوان الله الجليلا دائما بلا نفصلا [كذا] قدر عرش الله العظيم


check the viewer31r-36v

Language of text: Arabic

نظم هبت نسيمات اهل الشهود ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-31r اللهم صل على زين الوجود سيد ٢ جمال الشهود هبت نسيمات أهل ذاك الورود حيجت أحباب الصمد لاحت لوائح ناحية الشهود خطفت جند مجند

Explicit (Arabic ): check the viewer-36v ما تاحت وصاحت أسرا جيش الوداد بدمع يجرى في الخدود ما توالت غيث حب المزيد وطير حب تغدد

Fol. 34v is blank.

check the viewer36v-41v

Language of text: Arabic

نظم أبتدئ بحمد ربي مديح شمس العرب ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-36v عليك صلاة وسلام ابدا المدد يا بحر الندا ابتدى بحمد ربى مديح شمس العربى رجيا لمحوى ذنبى دائما اغنى بوصف حبيب بالجمله لشوقا ووجدا

Explicit (Arabic ): check the viewer-41v ما شم روح الأحبة عطور[ا] نذد المحبه ولاحت ذورة القبة وسارت سرات قراء نجبا في واد شوق والندا


check the viewer41v-45r

Language of text: Arabic

نظم أبان ما في قلبي ما قد كنت أخفيه ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-41v صلاة الله وتسليم وأزكى تحية صلاة الله وتسليم وأزكى تحية صلاة الله وتسليم وأزكى تحية على المصتفى الهادى بريا محمد يا رسول الله ابان ما في قلبى ما قد كنت اةفه بنور سرى منه من سر كماله فلما انشق الصبح من ليل ظلامه برق برق الرضى من السماء حبه فقام الروح شوقا اليه ويطرب

Explicit (Arabic ): check the viewer-45r صلاة من المولى ترا هو بطيبه سلام منير مقرود بحبه ولى خير مبعوث بأفضل نوره صلى عليه ربى ما دام الوبه وسلم ابدا ما دام المواهب

Folios 43v-44r are blank.

check the viewer45r-47v

Language of text: Arabic

نظم نحمد الله ربّي على جلّ نعمه ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-45r أوي سلام عليك ٣ صلوات الله عليك نحمد الله ربى على جل نعمه ببعث رسول الله صفوة الأمة ونعمة الأسلام تفضل علينا ويجعلنا أيضا من أخيار أمة

Explicit (Arabic ): check the viewer-47v وعلى آله كذا وازواجه جميعا وعلى أنصاره وكل الصحابة فيا رب أحينا حياة طيبة امتنا عند الأجل بحسن الخاتمة


check the viewer47v-48v

Language of text: Arabic

نظم حمدا لك ربنا خالق الأشياء ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-47v يا مصطفي الأنام ٣ يا عليك السلام حمدا لك ربنا ةالق الأشياء أوحدت لنا سرا من درة البهاء هو النبى المحبوب صدر المقربين به طابت الأرواح طربا بالهناء

Explicit (Arabic ): check the viewer-48v سفينة السيار الى بحر الأسرار ومحل الأنوار ومقام الكمال

Additions In this unit there are in total .

  1. check the viewer-1r

    ( ) اشتاق جيم... الأنصار لراية حبر الأحبار لوم[؟] هجرة الانور الى سيدة الديار مع صديقه الأكسر وكذ لفارق عمر وعثمان وط[ل]حة وطاب لعيش في ذ ليوم وفراحو جمع القوم اخدر لصلاة ولعوم وترعو لعفله ولنوم ذاقو صحبة لقوم بشرو وهم حقا لبصر يوم لغد وعى جمع الاوليا وعلى نبات الصفيا وشهدء ولاثقيا وعلى [؟] لصالحين لجليه ارباب حضره لعلويه عرأ ... الكون ومحبوبا لودود

  2. check the viewer-1r

    ( ) أحمد حاج خضر

  3. check the viewer-102v

    Magic related materia

    ( ) Magic seal to obtain healing.

  4. check the viewer-1v-2r

    Blank folio

    Text in

Physical Description

Form of support

Paper Codex

Extent

103 (folio) .Entered as 103 Pre: 0 (folio) .Entered as 0 Post: 0 (folio) .Entered as 0

Palaeography

  • Hand 0

    Script: Arabic

  • Hand 1

    Script: Arabic

  • Hand 10

    Script: Arabic

  • Hand 11

    Script: Arabic

  • Hand 12

    Script: Arabic

  • Hand 13

    Script: Arabic

  • Hand 14

    Script: Arabic

  • Hand 15

    Script: Arabic

  • Hand 16

    Script: Arabic

  • Hand 17

    Script: Arabic

  • Hand 18

    Script: Arabic

  • Hand 19

    Script: Arabic

  • Hand 2

    Script: Arabic

  • Hand 20

    Script: Arabic

  • Hand 21

    Script: Arabic

  • Hand 22

    Script: Arabic

  • Hand 23

    Script: Arabic

  • Hand 24

    Script: Arabic

  • Hand 25

    Script: Arabic

  • Hand 26

    Script: Arabic

  • Hand 27

    Script: Arabic

  • Hand 28

    Script: Arabic

  • Hand 29

    Script: Arabic

  • Hand 3

    Script: Arabic

  • Hand 30

    Script: Arabic

  • Hand 31

    Script: Arabic

  • Hand 32

    Script: Arabic

  • Hand 33

    Script: Arabic

  • Hand 34

    Script: Arabic

  • Hand 4

    Script: Arabic

  • Hand 5

    Script: Arabic

  • Hand 6

    Script: Arabic

  • Hand 7

    Script: Arabic

  • Hand 8

    Script: Arabic

  • Hand 9

    Script: Arabic

  • Keywords

      Publication Statement

      authority
      Hiob Ludolf Zentrum für Äthiopistik
      pubPlace
      Hamburg
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft
      availability
      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
      date
      type=expanded
      13.9.2024 at 19:16:31
      date
      type=lastModified
      27.3.2019
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA0800/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/IHA0800
      idno
      type=filename
      IHA0800.xml
      idno
      type=ID
      IHA0800
    info value
    Standard date 1901 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1901 1985 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:IHA0800 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Michele Petrone, Pietro Maria Liuzzo, ʻWaarukko / Warukko, Warukko, WRK00040ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2019-03-27) https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA0800 [Accessed: 2024-09-20]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Pietro Maria Liuzzo Created file from XML export sent by Michele Petrone on 27.3.2019
    • Michele Petrone Last update to this record in IslHornAfr on 20.11.2017
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2745 in IslHornAfr on 20.11.2017
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2747 in IslHornAfr on 20.11.2017
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2772 in IslHornAfr on 6.11.2017
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2766 in IslHornAfr on 29.6.2017
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2737 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2779 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2779 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2774 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2774 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2762 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2762 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2757 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2757 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2773 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2773 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2767 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2767 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2771 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2771 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2758 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2758 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2763 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2763 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2777 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2777 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2768 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2768 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2759 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2759 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2764 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2764 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2760 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2760 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2775 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2775 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2765 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2765 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2769 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2769 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2761 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2761 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2770 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2770 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2778 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2778 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2776 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2776 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2766 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2772 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2780 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2780 in IslHornAfr on 1.11.2016
    • Michele Petrone Created record in IslHornAfr on 26.10.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2738 in IslHornAfr on 26.10.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2738 in IslHornAfr on 26.10.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2739 in IslHornAfr on 26.10.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2739 in IslHornAfr on 26.10.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2750 in IslHornAfr on 26.10.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2750 in IslHornAfr on 26.10.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2742 in IslHornAfr on 26.10.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2742 in IslHornAfr on 26.10.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2744 in IslHornAfr on 26.10.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2744 in IslHornAfr on 26.10.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2746 in IslHornAfr on 26.10.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2746 in IslHornAfr on 26.10.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2748 in IslHornAfr on 26.10.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2748 in IslHornAfr on 26.10.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2749 in IslHornAfr on 26.10.2016
    • Michele Petrone Last update to manuscript Part 2749 in IslHornAfr on 26.10.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2745 in IslHornAfr on 26.10.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2747 in IslHornAfr on 26.10.2016
    • Michele Petrone Created manuscript Part 2737 in IslHornAfr on 26.10.2016
    CLOSE

    Attribution of the content

    Michele Petrone, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.