Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Chicago, Weiner, WEINER00149

Adday Hernández

Newly catalogued in IslHornAfr, see also IslHornAfr manuscript 314

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/IHA0314
Weiner[view repository]

Collection:

Other identifiers: USWE00149 ,

General description

WEINER00149

Number of Text units: 14

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Summary

  1. ms_i0 (check the viewerFols 1r–2v ), مختصر ﺍبي شجاﻉ على مذﻫب ﺍلشافعي
  2. ms_i1 (check the viewerFols 3r–51v ), اتحاف ﺍلمرﻳد بجوﻫرة ﺍلتوحيد
  3. ms_i10 (check the viewerFols 88r–93v ), آجرومية
  4. ms_i11 (check the viewerFols 94r–96v ), رسالة في الايمان
  5. ms_i12 (check the viewerFols 97r–98v ), قصيدة الهمزية في مدح خير البرية
  6. ms_i13 (check the viewerFols 99r–99v ), قران
  7. ms_i2 (check the viewerFols 52r–69v ), فتح القريب المجيب في شرح ألفاظ التقريب
  8. ms_i3 (check the viewerFols 70r–79v ), شرح منظومة وثوب حياتي
  9. ms_i4 (check the viewerFols 80r–80v ), صحيح البخاري
  10. ms_i5 (check the viewerFols 81r–82v ), رسالة في الايمان
  11. ms_i6 (check the viewerFols 83r–84v ), شهاب الاخبار في الحكم والامثال والاداب من الاحاديث المروية عن الرسول المختار
  12. ms_i7 (check the viewerFols 85r–85v ), شرح منظومة وثوب حياتي
  13. ms_i8 (check the viewerFols 86r–86v ), رسالة في الايمان
  14. ms_i9 (check the viewerFols 87r–87v ), منهاج الطالبين

Contents


check the viewerFols 1r–2v

Language of text: Arabic

مختصر ﺍبي شجاﻉ على مذﻫب ﺍلشافعي ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 1r جائز ولكل منهما فسخها متى شاء وتنفسخ بموت أحدهما والوكيل أمين فيما يقبضه وفيما يصرفه ولا يضمن إلا بالتفريط

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 2v ويجوز الوصية من كل مالك حاقل لكل متملك وفي سبيل الله تعلى وتصلح الوصية [...] فيه خمس شرائط الاسلام والبلوغ والعقل والحرية والامانة. كتاب [نكاح] وما يتعلق به من ءحكام و [والقص وبنكاح] مستحب

Fragment

check the viewerFols 3r–51v

Language of text: Arabic

اتحاف ﺍلمرﻳد بجوﻫرة ﺍلتوحيد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 3v بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله الذي رفع لاهل السنة المحمدية في الحاقيقين اغلى ووضع يواضح ادلته من شبه المخالفين اغلى ما واشهد لا اله الا الله وحده لا شريك له

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 51v فقال ولكن انها المكلف بعد رفض الموانع والشواغل العايقة عن الوصول الى الحق في حقذك


check the viewerFols 88r–93v

Language of text: Arabic

آجرومية ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 88r كقولك ضرب زيد عمرا رفعت زيدا لانه فاعل ونصبت عمرا لانه مفعول

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 93v واما الافعال ثلاثة ماض ومضارع وامر نحو ضرب ويضرب واضرب فالماضي مفتوح


check the viewerFols 94r–96v

Language of text: Arabic

رسالة في الايمان ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 96v احدا وفسر الشرك هنا باالرياء فلعلها تقلع بذالك وتخلص

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 94r فمن كان يرجو لقاء ربه فليعمل عملا صالحا ولا يشرك بعبادة ربهQur'an 18:110


check the viewerFols 97r–98v

Language of text: Arabic

قصيدة الهمزية في مدح خير البرية ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 97r ويح قوم جفوا نبيا بأرض ألفته ضبأبها والظباء | وسلوه وحـن جذع اليه وقلوه ووده الغـرباء| أخرجوه منها وآواه غار وحمته حمامة ورقاء| وكفته بنسجها عنكبوت ما كفته الحمامة الحصداء | واختفــي منهم علي قرب مرآه ومن شدة الظهور الخفــــــاء

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 98v كل وصف له ابتدأت به استوعب أخبار الفضل منه سيد ضحكه التبتسم المشي الهوينا ونومه


check the viewerFols 99r–99v

Language of text: Arabic

قران ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 99r نَنْسَاهُمْ كَمَا نَسُوا لِقَاءَ يَوْمِهِمْ هَذَا وَمَا كَانُوا بِآَيَاتِنَا يَجْحَدُونَQur’ān 7:50

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 99v واغرقنا الذين كذبوا باياتنا انهم كانواQur’ān 7:64

Fragment: verses 7:50-7:64.

check the viewerFols 52r–69v

Language of text: Arabic

فتح القريب المجيب في شرح ألفاظ التقريب ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 69v يع السير على هيئة السفينة في البحر ولو اشتدت الريح وهكذا ذاهب القمر في البر خصوصا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 52r اقلهم اربعة اشهد بالله انى لمن الصادقين فيما رميت به زوجتى الغائبة فلانة من الزنا وان كانت حاضرة اشاربها بقوله زوجتى


check the viewerFols 70r–79v

Language of text: Arabic

شرح منظومة وثوب حياتي ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 70r بفتح اللام اي انا ضعيف على مخالفة النفس والهوى وعاجز عن متابعة الهدى وموافقة التقى وحرصت حريصا عىل ارتكاب المناهى واكتساب وثوب حياتى بالذنوب ترقعا بالاف الاطلاق

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 79v فعجل علاجي انني لسقيم اي فستعجل في علاج المريض المقيم فانني لسقيم وانت حبيب كريم طبيب حليم وباالمؤمنين رحيم رؤف ضعيف وبالعصيان اصبحت مولعا بفتح اللام


check the viewerFols 80r–80v

Language of text: Arabic

صحيح البخاري ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 80r سار ساعة ثم قال يا معاذ بن جبل قلت لبيك يا رسول الله وسعد يك

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 80v ومن راني في المنام فقدراتي حقا فان الشيطان لا يتمثل على صورتي ومن كذب


check the viewerFols 81r–82v

Language of text: Arabic

رسالة في الايمان ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 81r من راحلته فبينما هو كذلك اذهي بهما قائمة عنده فأخذ بحطامها رواه مسلم وروا الترمذي وصحه حديث

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 82v قال تعلى هو الأول والأخر الخالق اي الموجد للأشيا قال الله خالق كل شيء


check the viewerFols 83r–84v

Language of text: Arabic

شهاب الاخبار في الحكم والامثال والاداب من الاحاديث المروية عن الرسول المختار ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 83r غريبا وسيعود غريبا الدين كما بدأ فطوبي للغرباء ان الفتنة تجيا فتنسف العبادة

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 84v اعظم الخطايا اللسان الكذوب ماملا أذمي وعائش من بطن باب باطن


check the viewerFols 85r–85v

Language of text: Arabic

شرح منظومة وثوب حياتي ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 85r نحن المتقدمون ما جأنا علم الموؤدة من قبل [.؟.] عليه السلام ان لم تكن هذه من معجزا [ترو] خوارق عاداته الدالة انه من الرسل الكرام

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 85v واعلن قدما بكسر فسكون فى الخلائق فضلهم اي واظهر فى قديم الزمان فى ما بين الانبياء وعلماء الأعيان فضلهم على سائر اهل الاديان وعظمهم بتشديد الظا اي تعظيما عظيما

The text appears to be written by the same hand as fols 70r-79v.

check the viewerFols 86r–86v

Language of text: Arabic

رسالة في الايمان ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 86r وسلم لا نعدل بابي بكر احدا ثم عمر ثم عثمان ثم علي سو في رؤية الطبراني كنا نقول ورسول لله [مع؟] حي افضل هذا الامة بعد نبيها ابو بكر وعمر وعثمان وعلي

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 86v روى البخاري عن بن عمر رضي الله عنهما قال كنا في زمن النبي صل الله عليه


check the viewerFols 87r–87v

Language of text: Arabic

منهاج الطالبين ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 87r والا فان كان للصلب بنت فلها النصف والباقى لولد الابن الذكور أو الذكور والاناث

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 87v فلا فضل الاخوة والاخوات لابوين اذ انفردوا ورثوا كاولاد الصلب وكذا ان كانو الاب الا فى المشركةIt is in fol. 88r, but I think that the image is upside down, so it should be in 87v

Additions In this unit there are in total .

  1. check the viewerFol. 3r

    Scribal verses

    ( ar ) وصلى الله على سيدنا محمد واله وصحبه وسلم اقنع بما اوتيت ان كنت تعقل| ليوتيك رب العرش ما هو افضل [...] الخط يبفى زمانا بعد كاتبه | وكاتب الخط تحت الارض مدفون

  2. check the viewerFol. 3r

    Title

    ( ar ) كتاب شرح اتحاف المريد بجوهرة التوحيد تاليف سيدنا ومولا الشيخ الفاضل حاوي الفضايل عبد السلام ولد شيخنا الناظم خاتمة المحققين الشيخ ابراهيم اللقاني رحمه الله تعالى وجعل الجنة [مثواه] بمنه وكرمه وفضله امين امين امين يا رب العالمين امين

  3. check the viewerFol. Throughout

    ( ar ) فائدة يجوز اعراب [البسمة] سبقة اوجه حر الرحمن والرحيم ورفعهما ونصبهما وجو الاول

    Example in fol. 3v
  4. check the viewerFol. 4r

    Marginalia

    ( ar ) فرع لو اصبح شخص ولم ينوى الصوم وتمضمض

    In the margin
  5. check the viewerFol. 3r

    Marginalia

    ( ar ) مراتب المقين ثلاثة علم اليقين هو الاخبار وعين اليقين هو الحاصل بالنظر وحق اليقين هو الحاصل بالمباشرة والمشاهدة ه

  6. check the viewerFol. 80v

    Marginalia

    ( ar ) اسماء الله تعالي فلا يسب احد الدهر الذي هو الزمان لانه مسمى باسم من اسماء الله تعالي وهذا جايز ان يكون لفظ اسما لله ولغيره كغنى وكريم ورحيم اذ يجوز يقال فلان غنى كريم رحيم

    Marginal note
  7. check the viewerFol. 53v

    Marginalia

    ( ar ) ويشترط ايضا ان ينو الاستثناء قبل فراغ اليمين ولا يكفى التلفظ من غير نية الاستثناء صح

    Correction in the margin marked ṣaḥḥ.
  8. check the viewerFol. Throughout

    Marginalia

    ( ar ) يعنى في الماكولات والمشروبات

    Notes in the margins and between the lines. Example in fol. 83r

Physical Description

Form of support

Paper Codex

Extent

100 (folio) .Entered as 100 Pre: 0 (folio) .Entered as 0 Post: 0 (folio) .Entered as 0

Palaeography

  • Hand 0

    Script: Arabic

  • Hand 1

    Script: Arabic

  • Hand 10

    Script: Arabic

  • Hand 11

    Script: Arabic

  • Hand 12

    Script: Arabic

  • Hand 13

    Script: Arabic

  • Hand 2

    Script: Arabic

  • Hand 3

    Script: Arabic

  • Hand 4

    Script: Arabic

  • Hand 5

    Script: Arabic

  • Hand 6

    Script: Arabic

  • Hand 7

    Script: Arabic

  • Hand 8

    Script: Arabic

  • Hand 9

    Script: Arabic

  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob Ludolf Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2019-03-27+01:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    27.3.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA0314
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/IHA0314
    idno
    type=filename
    IHA0314.xml
    idno
    type=ID
    IHA0314

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:IHA0314 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Adday Hernández, Pietro Maria Liuzzo, ʻChicago, Weiner, WEINER00149ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft (Last Modified: 27.3.2019) https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA0314 [Accessed: 2024-04-26+02:00]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created file from XML export sent by Michele Petrone on 27.3.2019
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to this record in IslHornAfr on 8.3.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 742 in IslHornAfr on 8.3.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 1044 in IslHornAfr on 21.11.2017
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 1002 in IslHornAfr on 21.11.2017
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 1172 in IslHornAfr on 21.11.2016
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 1170 in IslHornAfr on 21.11.2016
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 1169 in IslHornAfr on 21.11.2016
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 1001 in IslHornAfr on 21.11.2016
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 749 in IslHornAfr on 21.11.2016
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 1045 in IslHornAfr on 21.11.2016
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 747 in IslHornAfr on 18.11.2016
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 1173 in IslHornAfr on 25.2.2016
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 1173 in IslHornAfr on 25.2.2016
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 1171 in IslHornAfr on 25.2.2016
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 1171 in IslHornAfr on 25.2.2016
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 1172 in IslHornAfr on 25.2.2016
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 1170 in IslHornAfr on 25.2.2016
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 1169 in IslHornAfr on 25.2.2016
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 756 in IslHornAfr on 25.2.2016
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 743 in IslHornAfr on 11.1.2016
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 1044 in IslHornAfr on 15.12.2015
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 1045 in IslHornAfr on 15.12.2015
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 1001 in IslHornAfr on 30.11.2015
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 1002 in IslHornAfr on 30.11.2015
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 756 in IslHornAfr on 5.10.2015
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 747 in IslHornAfr on 2.10.2015
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 749 in IslHornAfr on 2.10.2015
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created record in IslHornAfr on 30.9.2015
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 743 in IslHornAfr on 30.9.2015
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 742 in IslHornAfr on 30.9.2015

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.