Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 13

Ashlee Benson, Jonah Sandford

Mekane Yesus Seminary, EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00613
Mekane Yesus Seminary Library[view repository]

Collection: Mekane Yesus Seminary

Other identifiers: Ethiopic Manuscript Imaging Project EMIP 613

General description

Mekane Yesus Seminary 13

Number of Text units: 6

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Early-twentieth century

Summary

Image of John the Baptist, መልክአ፡ ዮሐንስ፡ መጥምቅ፡, God Reigns, እግዚአብሔር፡ ነግሠ፡ (ነግሥ፡), Image of Gäbrä Mänfas Qǝddus, መልክአ፡ ገብረ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡, Image of Saint George, መልክአ፡ ጊዮርጊስ፡, Image of Michael, መልክአ፡ ሚካኤል፡, Image of Gabriel, መልክአ ገብርኤል፡
  1. ms_i1 (Fols 1r–10v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Mekane Yesus Seminary 13, (in ms_i1), from EMIP/Codices/613/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 10v

    Open with Mirador Viewer

    ), Hymn to John the Baptist
  2. ms_i2 (Fols 13r–14v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Mekane Yesus Seminary 13, (in ms_i2), from EMIP/Codices/613/

    You are viewing a sequence of images from f. 13r to f. 14v

    Open with Mirador Viewer

    ), ʾƎgziʾabǝḥer nagśa (General record)
  3. ms_i3 (Fols 14v–21v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Mekane Yesus Seminary 13, (in ms_i3), from EMIP/Codices/613/

    You are viewing a sequence of images from f. 14v to f. 21v

    Open with Mirador Viewer

    ), Malkǝʾ-hymn to Gabra Manfas Qǝddus
  4. ms_i4 (Fols 22r–28v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Mekane Yesus Seminary 13, (in ms_i4), from EMIP/Codices/613/

    You are viewing a sequence of images from f. 22r to f. 28v

    Open with Mirador Viewer

    ), Malkǝʾ-hymn to St George
  5. ms_i5 (Fols 29r–44v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Mekane Yesus Seminary 13, (in ms_i5), from EMIP/Codices/613/

    You are viewing a sequence of images from f. 29r to f. 44v

    Open with Mirador Viewer

    ), Malkǝʾa Mikāʾel
  6. ms_i6 (Fols 45r–53r

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Mekane Yesus Seminary 13, (in ms_i6), from EMIP/Codices/613/

    You are viewing a sequence of images from f. 45r to f. 53r

    Open with Mirador Viewer

    ), Malkǝʾa Gabrǝʾel

Contents


Fols 1r–10v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Mekane Yesus Seminary 13, (in ms_i1), from EMIP/Codices/613/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 10v

Open with Mirador Viewer

Hymn to John the Baptist (CAe 2999)

Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ እግዚአብሔር፡ እሳት፡ በሐቅለ፡ ሕሊና፡ ነዳዲ፡ ወበስመ፡ ማርያም፡ ድንግል፡ መጥበቢተ፡ ዓለም፡ ዓባዲ፡ ማኅቶተ፡ ጸዳል፡ ዮሐንስ፡ ጽልመተ፡ አበሳ፡ ሰዳዲ፡ ከመ፡ እዜኑ፡ ኂሩተከ፡ ዕዳ፡ ኃጣውዕየ፡ ፍዲ፡ በአየረ፡ ሰማይ፡ ዘይጸርኅ፡ ቃልከ፡ ዓዋዲ፡ . . . . .ommission by

Language of text:


Fols 13r–14v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Mekane Yesus Seminary 13, (in ms_i2), from EMIP/Codices/613/

You are viewing a sequence of images from f. 13r to f. 14v

Open with Mirador Viewer

ʾƎgziʾabǝḥer nagśa (General record) (CAe 1325)

Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ . . . . .ommission by ሃሌ፡ ሉያ፡ ዘውእቱ፡ ብሂል፡ ንወድሶ፡ ለዘሀሎ፡ እግዚአብሔር፡ ልዑል፡ ስቡሕ፡ ወውዱስ፡ ዘሣረረ፡ ኵሎ፡ ዓለመ፡ በአሐቲ፡ ቃል፡

Language of text:


Fols 14v–21v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Mekane Yesus Seminary 13, (in ms_i3), from EMIP/Codices/613/

You are viewing a sequence of images from f. 14v to f. 21v

Open with Mirador Viewer

Malkǝʾ-hymn to Gabra Manfas Qǝddus (CAe 2915)

Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለፅንሰትከ፡ መሠረተ፡ ነገር፡ ወውጣኔ፡ ወለልደትከ፡ ሰላም፡ በብሥራተ፡ መልአክ፡ ሠናየ፡ ቅኔ፡ ገብረ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ጳውሎስ፡ ሰባኬ፡ ሃይማኖት፡ ውስተ፡ ኵርጓኔ፡ ተማኅፀንኩ፡ በኪዳንከ፡ ከመ፡ ኢይርአይ፡ ኩነኔ፡ በእንተዝ፡ ኃሠሥኩ፡ ኪያከ፡ መድኃኔ፡

Language of text:


Fols 22r–28v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Mekane Yesus Seminary 13, (in ms_i4), from EMIP/Codices/613/

You are viewing a sequence of images from f. 22r to f. 28v

Open with Mirador Viewer

Malkǝʾ-hymn to St George (CAe 2927)

Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለጽንሰትከ፡ ወለልደትከ፡ ቡሩክ፡ በበዓለ፡ ቅድስት፡ ድንግል፡ ወመስቀለ፡ ክርስቶስ፡ አምላክ፡ ገባሬ፡ መንክራት፡ ጊዮርጊስ፡ በዓውደ፡ ዱድያኖስ፡ ምዑክ፡ አጽራርየ፡ እለ፡ ተንሥኡ፡ በነገረ፡ ከንቱ፡ ወበክ፡ ሐመደ፡ ለይኩን፡ በጽባሕ፡ ወሠርክ፡

Language of text:


Fols 29r–44v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Mekane Yesus Seminary 13, (in ms_i5), from EMIP/Codices/613/

You are viewing a sequence of images from f. 29r to f. 44v

Open with Mirador Viewer

Malkǝʾa Mikāʾel (CAe 2835)

Language of text:


Fols 45r–53r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Mekane Yesus Seminary 13, (in ms_i6), from EMIP/Codices/613/

You are viewing a sequence of images from f. 45r to f. 53r

Open with Mirador Viewer

Malkǝʾa Gabrǝʾel (CAe 2965)

Language of text:

Additions In this unit there are in total 1 , 1 , 2 .

  1. Fols. 11r, 11v, 12r, 12v (Type: GuestText)

    Psalms of David, Psalm26 (CAe 2000 Psalm26) , in a different hand

  2. Fol. 53v (Type: Asmat)

    Asmat prayer of the Trinity, listing the Hebrew alphabet as names of God

  3. Fol. 55r

    Prescription for diarrhea

  4. Fol. iv(erso)

    Deposition, in pencil: Fitawǝrari Taddäsä when he took the hand of Dañe, he said, "Yes, I have a bank debt of 300 birr." The guarantors are Gǝrazǝmač Šǝfäraw and Lǝj Alämayähu Ṭäna. Written on 1 Ṭǝqemt 1915

  5. Fol. 10v

    Colophon: Oh, God of Yoḥannǝs, protect me and save me from the suffering of flesh and soul, me, your beloved Wäldä Yoḥannǝs (owner) and his scribe, Gäbrä Mädḫǝn

  6. Fol. 44v (Type: OwnershipNote)

    complete name of owner, Wäldä Yoḥannǝs Dǝl Näśahu

  7. Fol. 53r

    list of names, in blue ink

  8. Fol. 54v (Type: OwnershipNote)

    faded text: excerpt from the book of Mazmura Dāwit (CAe 2000)

Extras

  1. Fol. ir(ecto)

    $90. Note, illegible, written upside down

  2. Fols. iiv(erso), 54r, 55v

    blank

  3. f. 34r, top

    faded text: prescription for stubborn bull (abäya bäre)

  4. Fols. 3r, 6r, 8r, 44r, 50r

    (etc.) words of text are written interlinearly

  5. Fol. 19v

    erasure markings are visible

  6. Fols. 14r, 20v

    text has been removed

Decoration In this unit there are in total 3 s, 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: folss. 1r, 13r, 29r, 45r, (interlocking, colorful ḫarägs); 10v, 21r, 27r, 28v, 44v, 53r, (multiple full stops); 10v (line of alternating red and black dots)

Miniatures notes

  1. miniature: Fol. iir(ecto)

    Virgin and Child with caption Legend: ( ) "Saint Gabriel" and "Saint Michael" and "with her beloved son."

  2. miniature: Fol. 21v

    Holy Man Portrait Gabra Manfas Qǝddus with caption Legend: ( ) "Abuna Gäbrä Mänfäs Qǝddus."

  3. miniature: Fol. 28v

    Angel with and standing with his foot on a demon

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as ii + 55 +NaN (quire) .Entered as Protection sheet + 7 135 88 30
Outer dimensions
Height 135mm
Width 88mm
Depth 30mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: protection sheet and quires 1–4 and 6–7 balanced; quire 5 adjusted balanced. Folio stub is visible between fols. 28, 29.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 2 Fols i–ii Protection Sheet
2 1 8 Fols 1–8 Quire 1
3 2 4 Fols 9–12 Quire 2
4 3 8 Fols 13–20 Quire 3
5 4 8 Fols 21–28 Quire 4
6 5 11 Fols 29–39 Folio stub is visible between fols. 28, 29. Quire 5: 11, stub before 1
7 6 10 Fols 40–49 Quire 6
8 7 6 Fols 50–55 Quire 7

Collation diagrams


Protection Sheet
Quire ID:q1, number:a
Collation diagram Quire 1 1 2 Unit #1

Quire 1
Quire ID:q2, number:1
Collation diagram Quire 2 3 10 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 2
Quire ID:q3, number:2
Collation diagram Quire 3 11 14 Unit #1 Unit #2

Quire 3
Quire ID:q4, number:3
Collation diagram Quire 4 15 22 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 4
Quire ID:q5, number:4
Collation diagram Quire 5 23 30 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 5: 11, stub before 1
Quire ID:q6, number:5
Notes: 1) Folio stub is visible between fols. 28, 29.
Collation diagram Quire 6 41 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 6
Quire ID:q7, number:6
Collation diagram Quire 7 42 51 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 7
Quire ID:q8, number:7
Collation diagram Quire 8 52 57 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Ethio-SPaRe formula : a(2/Fols i–ii) – I(8/Fols 1–8) – II(4/Fols 9–12) – III(8/Fols 13–20) – IV(8/Fols 21–28) – V(10+1/s.l. 11, stub before 1/Fols 29–39) – VI(10/Fols 40–49) – VII(6/Fols 50–55) –

Formula: Fols i–ii Protection Sheet ; Fols 1–8 Quire 1 ; Fols 9–12 Quire 2 ; Fols 13–20 Quire 3 ; Fols 21–28 Quire 4 ; Fols 29–39 Quire 5: 11, stub before 1 ; Fols 40–49 Quire 6 ; Fols 50–55 Quire 7 ;

Formula 1: 1 (2), 2 (8), 3 (4), 4 (8), 5 (8), 6 (11), 7 (10), 8 (6),

Formula 2: 1 (2), 2 (8), 3 (4), 4 (8), 5 (8), 6 (11), 7 (10), 8 (6),

Binding

Parchment, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards of the traditional wood.

Binding material

parchment

wood

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 8-10mm
bottom 33mm
right 13mm
left 7mm

Ms Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 13 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 88mm, computed height is: NaNmm and object height is: 135mm.

Layout note 1

Number of columns: 1

Number of lines: 13-14

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: ዮሐንስ ማርያም፡ ገብረ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ጊዮርጊስ፡ ኢግዚአብሔር፡ ሚካኤል፡

    The words John, Mary, Gäbrä Mänfäs Qǝddus, George, God and Michael are rubricated
  • Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    17.5.2024 at 01:11:12
    date
    type=lastModified
    18.11.2020
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00613/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/EMIP00613
    idno
    type=filename
    EMIP00613.xml
    idno
    type=ID
    EMIP00613

    Edition Statement

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

    Encoding Description

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00613 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Ashlee Benson, Jonah Sandford, Pietro Maria Liuzzo, Ralph Lee, ʻAddis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 13ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-11-18) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00613 [Accessed: 2024-05-21]

    Revisions of the data

    • Ashlee Benson Minor edits on 18.11.2020
    • Jonah Sandford Added quire maps, margin dims, columns/lines, binding desc, dating info. on 25.6.2020
    • Ralph Lee corrected ǝ character on 17.4.2020
    • Ashlee Benson Added facs statements on 26.3.2020
    • Ashlee Benson Added items on 25.2.2020
    • Pietro Maria Liuzzo Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018

    Attributions of the contents

    Ashlee Benson, editor

    Jonah Sandford, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Ralph Lee, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.