Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143

Ashlee Benson, Jonah Sandford, Ralph Lee

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00333
Weiner[view repository]

Collection: EMIP

General description

Weiner Codex 143

Number of Text units: 11

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Twentieth century

Summary

Psalter, ዳዊት፡, Absolution of the Son, ፍትሐት፡ ዘወልድ፡, and Asmat Prayers
  1. ms_i1 (Fols iv(erso)–ivv(erso), 151r–152r

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, (in ms_i1), from EMIP/Codices/333/

    You are viewing a sequence of images from f. 151r to f. 152r

    Open with Mirador Viewer

    ), Ṣalota kidān
  2. ms_i2 (Fols 1r–149v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, (in ms_i2), from EMIP/Codices/333/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 149v

    Open with Mirador Viewer

    ), Ethiopic Psalter
    1. ms_i2.2 (Fols 1r–117r

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, ms_i2_2, from EMIP/Codices/333/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 117r

      Open with Mirador Viewer

      ), Mazmura Dāwit
    2. ms_i2.3 (Fols 117r–128v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, ms_i2_3, from EMIP/Codices/333/

      You are viewing a sequence of images from f. 117r to f. 128v

      Open with Mirador Viewer

      ), Maḥālǝya nabiyāt
    3. ms_i2.4 (Fols 129r–135v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, ms_i2_4, from EMIP/Codices/333/

      You are viewing a sequence of images from f. 129r to f. 135v

      Open with Mirador Viewer

      ), Song of Songs
    4. ms_i2.5 (Fols 135v–145r

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, ms_i2_5, from EMIP/Codices/333/

      You are viewing a sequence of images from f. 135v to f. 145r

      Open with Mirador Viewer

      ), Wǝddāse Māryām
    5. ms_i2.6 (),
      1. ms_i2.6.1 (Fols 145r–149v

        Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, ms_i2_6_1, from EMIP/Codices/333/

        You are viewing a sequence of images from f. 145r to f. 149v

        Open with Mirador Viewer

        ), ʾAnqaṣa bǝrhān
        1. ms_i2.6.2 (Fols 149v–150r

          Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, ms_i2_6_2, from EMIP/Codices/333/

          You are viewing a sequence of images from f. 149v to f. 150r

          Open with Mirador Viewer

          ), ʾAnqaṣa bǝrhān
    6. ms_i2.1 (), Introductory Poem
  3. ms_i4 (Fols 152r–153r

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, (in ms_i4), from EMIP/Codices/333/

    You are viewing a sequence of images from f. 152r to f. 153r

    Open with Mirador Viewer

    ), Fǝtḥat za-wald

Contents


Fols iv(erso)–ivv(erso), 151r–152r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, (in ms_i1), from EMIP/Codices/333/

You are viewing a sequence of images from f. 151r to f. 152r

Open with Mirador Viewer

Ṣalota kidān (CAe 2260)

Language of text:


Fols 1r–149v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, (in ms_i2), from EMIP/Codices/333/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 149v

Open with Mirador Viewer

Ethiopic Psalter (CAe 2701)

Language of text:


Introductory Poem

Incipit (Gǝʿǝz ): እስመ: መዝሙረ: ዳዊትሰ: ትመስል: ገነተ። ወታስተጋብእ: ኵሉ: ጽጌያተ። ትፈሪ: ፍሬያተ: ወታመጽእ: በረከተ። ትሰድድ: አጋንንተ: ወታቀርብ: መላእክተ።


Fols 1r–117r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, ms_i2_2, from EMIP/Codices/333/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 117r

Open with Mirador Viewer

Mazmura Dāwit (CAe 2000) Mazmura Dāwit, Psalm 118 including the Spritual Meaning of the Hebrew Letters

Fols 117r–128v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, ms_i2_3, from EMIP/Codices/333/

You are viewing a sequence of images from f. 117r to f. 128v

Open with Mirador Viewer

Maḥālǝya nabiyāt (CAe 1828)

Fols 129r–135v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, ms_i2_4, from EMIP/Codices/333/

You are viewing a sequence of images from f. 129r to f. 135v

Open with Mirador Viewer

Song of Songs (CAe 2362)

Fols 135v–145r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, ms_i2_5, from EMIP/Codices/333/

You are viewing a sequence of images from f. 135v to f. 145r

Open with Mirador Viewer

Wǝddāse Māryām (CAe 2509)


Fols 145r–149v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, ms_i2_6_1, from EMIP/Codices/333/

You are viewing a sequence of images from f. 145r to f. 149v

Open with Mirador Viewer

ʾAnqaṣa bǝrhān (CAe 1113)

Fols 149v–150r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, ms_i2_6_2, from EMIP/Codices/333/

You are viewing a sequence of images from f. 149v to f. 150r

Open with Mirador Viewer

ʾAnqaṣa bǝrhān (CAe 1113) Portion of the Gate of Light, added as overlooked

Fols 152r–153r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, (in ms_i4), from EMIP/Codices/333/

You are viewing a sequence of images from f. 152r to f. 153r

Open with Mirador Viewer

Fǝtḥat za-wald (CAe 1398)

Language of text:

Additions In this unit there are in total 4 s, 1 .

  1. f. ir(ecto), top 24 lines (Type: Asmat)

    Asmat prayer for the revelation of hidden secrets, ጸሎት: በእንተ: ኅቡዓተ: ነገር:. Incipit: ዝዮስ: ዝዮስ: አዝዮስ: ሱስ: ሱሱስ: አንቀል: አንቃላት: ዘአርዓይኮ:ኅቡዓተ: ነገር: ምስጢርከ: ለዳንኤል: ነቢይ: ከማሁ: አርእየኒ: ኅቡዓተ: ነገር: ዘይከውን: በዝንቱ: ዕለት: ወበዝንቱ: ወርኅ: ሊተ: ለገብርከ:. . . . .ommission by

  2. f. 150r, lower f, 150v, top line (Type: Asmat)

    Asmat prayer for enlightening the heart, ጸሎት: በእንተ: አብርሆ: ልብ:, added in another hand. Incipit: ቼልግ: ጨልግ: ጨሺ: ሺሁ: ጪ: ብርሃነ: ሕይወት: አምላክ: ስብሐት: ዘታበርህ[:] ልበ[:] ሰብእ: ከማሁ: አብርህ: ልበ:. . . . .ommission by

  3. f. 150v, lines 2–6 (Type: Asmat)

    Asmat prayer for help in writing, ጸሎት: በእንተ: ምሥጢረ: ድርሰት: Incipit: እስሙናይ: እስሙናይ: ዘፈታሕከ: ኅቡአተ: ጥበብ: ዘፈታሕከ: ወከሠተከ: ለኤኤፍሬም: (sic) ከማሁ: ክሥት: ሊተ: ምሥጢረ: ድርሰት:. . . . .ommission by

  4. f. 150v, lines 7 and following

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, ʾAsmāt a4, from EMIP/Codices/333/

    You are viewing a sequence of images from f. 150v to f.

    Open with Mirador Viewer

    f. 151r, top four lines

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, ʾAsmāt a4, from EMIP/Codices/333/

    You are viewing a sequence of images from f. to f. 151r

    Open with Mirador Viewer

    (Type: Asmat)

    Asmat prayer for the protection of property, ጸሎት: በእንተ: ንዋይ: ወጥሪት:, added in another hand. Incipit: አርሸቆርር: አሸቆርርቁ: ወራማ: ወነምር: ወያስለመልም: ስነኒሁ: ወይፈረፍር: ሠጋሁ: ወጸነጸን: እጽንቱ: ለ[ን]ዋዩ: ወለጥሪቱ: አድኅኖ: ለገብርከ: እገሌ. . . . .ommission by

  5. f. ir(ecto) bottom (Type: RecordTransaction)

    record of the transaction of the manuscript

Extras

  1. Fol. 58r

    The words “half of the psalms,” circled with a dotted line of alternating red and black dots, is written in the margin to mark the midpoint of the Mazmura Dāwit (CAe 2000)

  2. Fol. 153v

    pentrials

  3. Numbered quires: quires 2–7 and 9–15

  4. Fols. 3r, 4v, 6r, 7r, 7v

    etc., words of text are written interlinearly

  5. Fols. 7r, 8r, 12r, 29r, 29v

    etc., lines of text are written interlinearly;

  6. f. 9r, line 5 f. 26r, line 13 f. 45r, line 13 f. 111r, line 3

    lines of text are written in the upper margin with a symbol (┴) marking the location where the text is to be inserted

  7. Fols. 4r, 101r, 102v

    erasure markings are visible

  8. Fols. 13v, 32v, 33r, 61r

    etc., text has been removed

  9. The scribe’s chosen aspect ratio for the codex combined with the script size forces the scribe to complete the line of text above or below the end of the line (throughout). But, where the line of text is still too long, the scribe reduces the font size at the end of lines to avoid having to go onto the next line throughout the codex (throughout)

Decoration In this unit there are in total 7 s, 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: folss. 1r, 20r, 37v, 52r, 71r, 89v, 117r, 129r, (haräg); 1r, 13r, 30r, 101v, 104v, 149v, (line of alternating red and black dots); 43v, 62v, 76v, 110v (multiple full stops and lines of alternating red and black dots)

Miniatures notes

  1. miniature: f. 3r, top

    Savior of the World (Jesus seated holding orb) The Holy Trinity and the Four Living Creatures

  2. miniature: f. 3r, bottom

    Holy Men Potrait, Ten Saints

  3. miniature: Fol. 10r

    Crucifixion of Jesus

  4. miniature: f. 68r, top

    The Assumption of St Mary

  5. miniature: f. 68r, bottom

    When the Jew tried to touch the body of Saint St Mary

  6. miniature: f. 148r, top

    Resurrection of Jesus and the Raising of Adam and Eve

  7. miniature: f. 148r, bottom

    Two Equestrian Saint s

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as iv + 153 +NaN (quire) .Entered as Protection quire + 16 187 140 60
Outer dimensions
Height 187mm
Width 140mm
Depth 60mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: protection quire and quires 2–16 balanced; quire 1 adjusted balanced. A folio stub is visible between fols. 3, 4.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 4 Fols i–iv Protection Quire
2 1 9 Fols 1–9 A folio stub is visible between fols. 3, 4. Quire 1: 6, stub after 3
3 2 10 Fols 10–19 Quire 2
4 3 8 Fols 20–27 Quire 3
5 4 10 Fols 28–37 Quire 4
6 5 10 Fols 38–47 Quire 5
7 6 10 Fols 48–57 Quire 6
8 7 10 Fols 58–67 Quire 7
9 8 10 Fols 68–77 Quire 8
10 9 10 Fols 78–87 Quire 9
11 10 10 Fols 88–97 Quire 10
12 11 10 Fols 98–107 Quire 11
13 12 10 Fols 108–117 Quire 12
14 13 10 Fols 118–127 Quire 13
15 14 10 Fols 128–137 Quire 14
16 15 10 Fols 138–147 Quire 15
17 16 6 Fols 148–153 Quire 16

Collation diagrams


Protection Quire
Quire ID:q1, number:a
Collation diagram Quire 1 1 4 Unit #1 Unit #2

Quire 1: 6, stub after 3
Quire ID:q2, number:1
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 3, 4.
Collation diagram Quire 2 5 13 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 2
Quire ID:q3, number:2
Collation diagram Quire 3 14 23 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 3
Quire ID:q4, number:3
Collation diagram Quire 4 24 31 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 4
Quire ID:q5, number:4
Collation diagram Quire 5 32 41 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 5
Quire ID:q6, number:5
Collation diagram Quire 6 42 51 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 6
Quire ID:q7, number:6
Collation diagram Quire 7 52 61 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 7
Quire ID:q8, number:7
Collation diagram Quire 8 62 71 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 8
Quire ID:q9, number:8
Collation diagram Quire 9 72 81 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 9
Quire ID:q10, number:9
Collation diagram Quire 10 82 91 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 10
Quire ID:q11, number:10
Collation diagram Quire 11 92 101 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 11
Quire ID:q12, number:11
Collation diagram Quire 12 102 111 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 12
Quire ID:q13, number:12
Collation diagram Quire 13 112 121 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 13
Quire ID:q14, number:13
Collation diagram Quire 14 122 131 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 14
Quire ID:q15, number:14
Collation diagram Quire 15 132 141 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 15
Quire ID:q16, number:15
Collation diagram Quire 16 142 151 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 16
Quire ID:q17, number:16
Collation diagram Quire 17 152 157 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Ethio-SPaRe formula : a(4/Fols i–iv) – I(8+1/s.l. 6, stub after 3/Fols 1–9) – II(10/Fols 10–19) – III(8/Fols 20–27) – IV(10/Fols 28–37) – V(10/Fols 38–47) – VI(10/Fols 48–57) – VII(10/Fols 58–67) – VIII(10/Fols 68–77) – IX(10/Fols 78–87) – X(10/Fols 88–97) – XI(10/Fols 98–107) – XII(10/Fols 108–117) – XIII(10/Fols 118–127) – XIV(10/Fols 128–137) – XV(10/Fols 138–147) – XVI(6/Fols 148–153) –

Formula: Fols i–iv Protection Quire ; Fols 1–9 Quire 1: 6, stub after 3 ; Fols 10–19 Quire 2 ; Fols 20–27 Quire 3 ; Fols 28–37 Quire 4 ; Fols 38–47 Quire 5 ; Fols 48–57 Quire 6 ; Fols 58–67 Quire 7 ; Fols 68–77 Quire 8 ; Fols 78–87 Quire 9 ; Fols 88–97 Quire 10 ; Fols 98–107 Quire 11 ; Fols 108–117 Quire 12 ; Fols 118–127 Quire 13 ; Fols 128–137 Quire 14 ; Fols 138–147 Quire 15 ; Fols 148–153 Quire 16 ;

Formula 1: 1 (4), 2 (9), 3 (10), 4 (8), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (10), 13 (10), 14 (10), 15 (10), 16 (10), 17 (6),

Formula 2: 1 (4), 2 (9), 3 (10), 4 (8), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (10), 13 (10), 14 (10), 15 (10), 16 (10), 17 (6),

Binding

Parchment, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to wooden boards covered with tooled leather.

Binding material

parchment

wood

leather

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 15-20mm
bottom 35mm
right 20mm
left 7-10mm

Ms Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 140mm, computed height is: NaNmm and object height is: 187mm.

Layout note 1(Fols 1r–135v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, msDesc ms, from EMIP/Codices/333/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 135v

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 1

Number of lines: 22

Layout note 1(Fols 135v–153r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143, msDesc ms, from EMIP/Codices/333/

You are viewing a sequence of images from f. 135v to f. 153r

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 2

Number of lines: 22

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: ማርያም፡

    The word God is not rubricated in the first three works; the word Mary is rubricated in the final two works Columetric layout of text: fols. 125r, 125v, 126r (tenth biblical canticle)
  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    2.12.2020
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00333
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/EMIP00333
    idno
    type=filename
    EMIP00333.xml
    idno
    type=ID
    EMIP00333

    Edition Statement

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

    Encoding Description

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00333 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Ashlee Benson, Jonah Sandford, Ralph Lee, Pietro Maria Liuzzo, ʻPortland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 143ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2.12.2020) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00333 [Accessed: 2024-05-06+02:00]

    Revisions of the data

    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Updated image links on 2.12.2020
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Minor edits on 13.11.2020
    • Ralph Lee Ralph Lee: Added image links. Added link to spiritual meaning of Hebrew letters in Ps118, and major format edits on 22.7.2020
    • Ralph Lee Ralph Lee: Corrected ǝ character on 18.4.2020
    • Jonah Sandford Jonah Sandford: Added quire maps, margin dims, columns/lines, binding desc, dating info. on 17.3.2020
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Added items on 14.1.2020
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Added items on 2.10.2019
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.