Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 79

Jonah Sandford, Ralph Lee, Ashlee Benson

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00238
Weiner[view repository]

Collection: EMIP

General description

Weiner Codex 79

Number of Text units: 8

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

early-nineteenth century

Summary

Synaxarium for the second half of the year, መጽሐፈ፡ ስንክሳር፡
  1. ms_i1 (Fols 1r–241r

    Images relevant for EMIP00238#ms_i1, from EMIP/Codices/238/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 241r

    Open with Mirador Viewer

    ), Sǝnkǝssār (General record)
    1. ms_i1.1 (Fols 1r–36r

      Images relevant for EMIP00238#ms_i1_1, from EMIP/Codices/238/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 36r

      Open with Mirador Viewer

      ), Entries for Mäggabit.
    2. ms_i1.2 (Fols 36r–66v

      Images relevant for EMIP00238#ms_i1_2, from EMIP/Codices/238/

      You are viewing a sequence of images from f. 36r to f. 66v

      Open with Mirador Viewer

      ), Entries for Miyazya.
    3. ms_i1.3 (Fols 67r–108v

      Images relevant for EMIP00238#ms_i1_3, from EMIP/Codices/238/

      You are viewing a sequence of images from f. 67r to f. 108v

      Open with Mirador Viewer

      ), Entries for Gǝnbot.
    4. ms_i1.4 (Fols 109r–150v

      Images relevant for EMIP00238#ms_i1_4, from EMIP/Codices/238/

      You are viewing a sequence of images from f. 109r to f. 150v

      Open with Mirador Viewer

      ), Entries for Säne.
    5. ms_i1.5 (Fols 151r–206r

      Images relevant for EMIP00238#ms_i1_5, from EMIP/Codices/238/

      You are viewing a sequence of images from f. 151r to f. 206r

      Open with Mirador Viewer

      ), Entries for Ḥamle.
    6. ms_i1.6 (Fols 206r–236r

      Images relevant for EMIP00238#ms_i1_6, from EMIP/Codices/238/

      You are viewing a sequence of images from f. 206r to f. 236r

      Open with Mirador Viewer

      ), Entries for Näḥase.
    7. ms_i1.7 (Fols 236r–241v

      Images relevant for EMIP00238#ms_i1_7, from EMIP/Codices/238/

      You are viewing a sequence of images from f. 236r to f. 241v

      Open with Mirador Viewer

      ), Entries for Pagwame.

Contents

Language of text:


Fols 1r–241r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 79, (in ms_i1), from EMIP/Codices/238/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 241r

Open with Mirador Viewer

Sǝnkǝssār (General record) (CAe 2375)

Fols 1r–36r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 79, ms_i1_1, from EMIP/Codices/238/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 36r

Open with Mirador Viewer

Entries for Mäggabit.

Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ አብ፡ ወወልድ:. . . . .ommission by ንወጥን፡ በረድኤተ፡ እግዚአብሔር፡ በሠናይ፡ ኃብቱ፡ ወንጽሕፍ፡ መጽሐፈ፡ ስንክሳር፡ ዘሠርዑ፡ አበዊነ፡ አባ፡ ሚካኤል፡ ኤጲስ፡ ቆጶሳት፡ ዘሀገረ፡ አትሪብ፡ ወመሊግ፡ ወአባ፡ ዮሐንስ፡ ኤጲስ፡ ቆጶስ፡ ዘሀገረ፡ ቡርልስ፡ ወካልአን፡ አበው፡ መምህራነ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን። ወውእቱ፡ ክፍል፡ ዳግማይ፡ እመጽሐፈ፡ ስንክሳር፡ ዘበትርጓሜሁ፡ ጉባዔ፡. . . . .ommission by


Fols 36r–66v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 79, ms_i1_2, from EMIP/Codices/238/

You are viewing a sequence of images from f. 36r to f. 66v

Open with Mirador Viewer

Entries for Miyazya.

Fols 67r–108v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 79, ms_i1_3, from EMIP/Codices/238/

You are viewing a sequence of images from f. 67r to f. 108v

Open with Mirador Viewer

Entries for Gǝnbot.

Fols 109r–150v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 79, ms_i1_4, from EMIP/Codices/238/

You are viewing a sequence of images from f. 109r to f. 150v

Open with Mirador Viewer

Entries for Säne.

Fols 151r–206r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 79, ms_i1_5, from EMIP/Codices/238/

You are viewing a sequence of images from f. 151r to f. 206r

Open with Mirador Viewer

Entries for Ḥamle.

Fols 206r–236r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 79, ms_i1_6, from EMIP/Codices/238/

You are viewing a sequence of images from f. 206r to f. 236r

Open with Mirador Viewer

Entries for Näḥase.

Fols 236r–241v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 79, ms_i1_7, from EMIP/Codices/238/

You are viewing a sequence of images from f. 236r to f. 241v

Open with Mirador Viewer

Entries for Pagwame.

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. (Type: OwnershipNote)

    Fol. 241v Scribal notes: “Bless God who helped me to finish with health and peace.” Note of ownership, in later hand, “This book belongs to Aqǝlä Mika’el who bought it with his own money.”

Extras

  1. Copied in a fine hand.

  2. Numbered quires: quires 2–19.

  3. words of text are written interlinearly (fols. 149v, ); and in the upper margin with a symbol (+) marking the location where the text is to be inserted ( f. 139v, col. 2, line 4 ), and in another case where the symbol (┴) is used ( f. 156v, col. 2, line 6 ; f. 157v, col. 2, line 30 ); text has been removed (e.g., 34v, 151v, 231v )

Decoration In this unit there are in total 40 s, 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: fols. 1r, (elaborate and colorful ḥaräg at top and bottom of page and in the gutter, fore edge and margins between columns.); 1v, 21v, 36r, 40v, 49v, 53v, 54r, 60v, 61v, 65v, 66v, 68r, 70r, 75r, 75v, 77v, 84r, 86r, 104v, 108v, 111r, 114v, 116v, 117v, 118v, 122v, 133v, 139r, 142r, 144r, 145r, 147v, 149r, 150v, 164v, 175r, 179v, 186v, 206r, 214r, 216r, 220r, 222v, 225r, 232v, 236r, 236v, 241r, 241v, (multiple full stops); 36r, (multiple full stops with lines of alternating red and black dots above and below); multiple full stops followed by a line of black dots is utilized throughout the work (1v and passim)

Miniatures notes

  1. miniature: f. ir(ecto), top

    The Trinity surrounded by the four living creatures

  2. miniature: f. ir(ecto), bottom

    Virgin and Child accompanied by four angels

  3. miniature: f. iiir(ecto), top left

    Annunciation

  4. miniature: Fol. iiiv(erso)

    The Three Magi

  5. miniature: f. iv(erso), bottom

    Herod and the Massacre of the Innocents

  6. miniature: Fol. iir(ecto)

    Flight into Egypt

  7. miniature: f. iir(ecto), bottom

    JesusChrist turns Water to Wine at the Wedding Feast in Cana

  8. miniature: f. iiv(erso), top

    Baptism of Jesus

  9. miniature: f. iiv(erso), bottom

    JesusChrist Scenes of Jesus’ Ministry

  10. miniature: f. iiir(ecto), top

    JesusChrist the Calling of the Disciples

  11. miniature: f. iiir(ecto), bottom

    JesusChrist sends the Holy Spirit on the Disciples

  12. miniature: f. iiiv(erso), top

  13. miniature: f. iiiv(erso), bottom

    St Mary Washes Jesus’ Feet

  14. miniature: f. 108v, top

    Holy Man Portrait The Martyrdom of a saint

  15. miniature: f. 108v, bottom

    Holy Men Potrait The Martyrdoms of two saints

  16. miniature: f. 150v, top

    Holy Men Potrait The Martyrdom of two saints

  17. miniature: f. 150v, bottom

    Holy Women The Martyrdom of three saints

  18. miniature: f. 241v, top

    Holy Man Portrait The Martyrdom of R.A. Péter , upside down on a cross

  19. miniature: f. 241v, bottom

    Holy Men Potrait The Martyrdom of two saints

  20. miniature: f. 242r, top left

    Holy Man Portrait Sāmuʾel of Wāldǝbbā riding a lion

  21. miniature: f. 424r, top right

    Holy Man Portrait Gabra Manfas Qǝddus

  22. miniature: f. 242r, lower left

  23. miniature: f. 242r, lower center

    Holy Man Portrait Martyrdom of a saint, possibly Gabra Krǝstos

  24. miniature: f. 242r, lower right

    Holy Man Portrait Takla Hāymānot standing for prayer

  25. miniature: f. 242v, upper

    Equestrian Saint Three Equestrian Saints

  26. miniature: f. 242v, lower

    Equestrian Saint Three Equestrian Saints

  27. miniature: f. 243r, upper

    Equestrian Saint Three Equestrian Saints

  28. miniature: f. 243r, lower

    Equestrian Saint An Equestrian Saint

  29. miniature: f. 243v, upper left

    St Mary The death of Mary

  30. miniature: f. 243v, upper right

    St Mary The burial of Mary

  31. miniature: f. 243v, lower

    St Mary The Ascension of Mary

  32. miniature: f. 244r, upper

    Coronation of Mary

  33. miniature: f. 244r, lower

    JesusChrist, before a crowd, in a disputation with four evil men

  34. miniature: f. 244v, upper

    Holy Man Portrait the Torture and Martyrdom of a Saint

  35. miniature: f. 244v, lower

    Holy Man Portrait the Torture and Martyrdom of a Saint

  36. miniature: f. 245r, upper left

    Crucifixion of Jesus

  37. miniature: f. 245r, upper right

    JesusChrist Removing Jesus’ Body from the Cross

  38. miniature: f. 245r, lower left

  39. miniature: f. 245r, lower right

    Resurrection of Jesus, and raising Adam and Eve

  40. miniature: Fol. 245v

    The Great Judgment (Jesus Christ is Enthroned in upper center and surrounded by St Mary , Joseph and two angels; below left, the righteous are called to life; below right, the condemned are led away)

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as iii + 254 +NaN (quire) .Entered as Protection quire + 26 395 320 125
Outer dimensions
Height 395mm
Width 320mm
Depth 125mm

Quire Structure Collation

Signatures: Quires 2-19 numbered

Quire descriptions: protection quire and quires 1–2, 5–9, 11–12, 14, 16, 19–21 and 25, balanced; quire 3–4, 10, 13, 15, 17–18, 22–24 and 26 adjusted balanced. Folio stubs are visible between folss. 21, 22, and 26, 27, . A second folio stub visible between 26, 27, is actually part of folio stub found between 21, 22. Folio stubs are visible between folss. 91, 92, and 96, 97. Folio stubs are visible between folss. 120, 121, and 125, 126. Folio stubs are visible betweenfolss. 140, 141, and 145, 146. Folio stubs are visible between folss. 161, 162, and between 166, 167. Folio stubs are visible between folss. 211, 212, and between 216, 217. Folio stubs are visible between folss. 220, 221, and between 225, 226. Folio stubs are visible between folss. 231, 232, and 235, 236. A folio stub is visible between fols. 244, 245.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 3 Fols i–iii Protection Quire: 2, stub after 2
2 1 8 Fols 1–8 Quire 1
3 2 10 Fols 9–18 Quire 2
4 3 10 Fols 19–28 Folio stubs are visible between folss. 21, 22, and 26, 27, . A second folio stub visible between 26, 27, is actually part of folio stub found between 21, 22. Quire 3: 3, stub after 8 8, stub after 3
5 4 10 Fols 29–38 Quire 4
6 5 10 Fols 39–48 Quire 5
7 6 10 Fols 49–58 Quire 6
8 7 10 Fols 59–68 Quire 7
9 8 10 Fols 69–78 Quire 8
10 9 10 Fols 79–88 Quire 9
11 10 10 Fols 89–98 Folio stubs are visible between folss. 91, 92, and 96, 97. Quire 10: 3, stub after 8 8, stub after 3
12 11 10 Fols 99–108 Quire 11
13 12 10 Fols 109–118 Quire 12
14 13 10 Fols 119–128 Folio stubs are visible between folss. 120, 121, and 125, 126. Quire 13: 3, stub after 7 8, stub after 2
15 14 10 Fols 129–138 Quire 14
16 15 10 Fols 139–148 Folio stubs are visible betweenfolss. 140, 141, and 145, 146. Quire 15: 3, stub after 7 8, stub after 2
17 16 10 Fols 149–158 Quire 16
18 17 10 Fols 159–168 Folio stubs are visible between folss. 161, 162, and between 166, 167. Quire 17: 3, stub after 8 8, stub after 3
19 18 10 Fols 169–178 Quire 18
20 19 10 Fols 179–188 Quire 19
21 20 10 Fols 189–198 Quire 20
22 21 10 Fols 199–108 Quire 21
23 22 10 Fols 209–218 Folio stubs are visible between folss. 211, 212, and between 216, 217. Quire 22: 3, stub after 8 8, stub after 3
24 23 10 Fols 219–228 Folio stubs are visible between folss. 220, 221, and between 225, 226. Quire 23: 3, stub after 7 8, stub after 2
25 24 10 Fols 229–238 Folio stubs are visible between folss. 231, 232, and 235, 236. Quire 24: 3, stub after 8 8, stub after 3
26 25 4 Fols 239–242 Quire 25
27 26 3 Fols 243–245 A folio stub is visible between fols. 244, 245. Quire 26 2, stub before 3

Collation diagrams


Protection Quire: 2, stub after 2
Quire ID:q1, number:a
Collation diagram Quire 1 1 3 Unit #1 Unit #2

Quire 1
Quire ID:q2, number:1
Collation diagram Quire 2 4 11 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 2
Quire ID:q3, number:2
Collation diagram Quire 3 12 21 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 3: 3, stub after 8 8, stub after 3
Quire ID:q4, number:3
Notes: 1) Folio stubs are visible between folss. 21, 22, and 26, 27, . A second folio stub visible between 26, 27, is actually part of folio stub found between 21, 22.
Collation diagram Quire 4 22 31 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 4
Quire ID:q5, number:4
Collation diagram Quire 5 32 41 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 5
Quire ID:q6, number:5
Collation diagram Quire 6 42 51 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 6
Quire ID:q7, number:6
Collation diagram Quire 7 52 61 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 7
Quire ID:q8, number:7
Collation diagram Quire 8 62 71 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 8
Quire ID:q9, number:8
Collation diagram Quire 9 72 81 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 9
Quire ID:q10, number:9
Collation diagram Quire 10 82 91 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 10: 3, stub after 8 8, stub after 3
Quire ID:q11, number:10
Notes: 1) Folio stubs are visible between folss. 91, 92, and 96, 97.
Collation diagram Quire 11 92 101 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 11
Quire ID:q12, number:11
Collation diagram Quire 12 102 111 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 12
Quire ID:q13, number:12
Collation diagram Quire 13 112 121 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 13: 3, stub after 7 8, stub after 2
Quire ID:q14, number:13
Notes: 1) Folio stubs are visible between folss. 120, 121, and 125, 126.
Collation diagram Quire 14 122 131 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 14
Quire ID:q15, number:14
Collation diagram Quire 15 132 141 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 15: 3, stub after 7 8, stub after 2
Quire ID:q16, number:15
Notes: 1) Folio stubs are visible betweenfolss. 140, 141, and 145, 146.
Collation diagram Quire 16 142 151 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 16
Quire ID:q17, number:16
Collation diagram Quire 17 152 161 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 17: 3, stub after 8 8, stub after 3
Quire ID:q18, number:17
Notes: 1) Folio stubs are visible between folss. 161, 162, and between 166, 167.
Collation diagram Quire 18 162 171 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 18
Quire ID:q19, number:18
Collation diagram Quire 19 172 181 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 19
Quire ID:q20, number:19
Collation diagram Quire 20 182 191 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 20
Quire ID:q21, number:20
Collation diagram Quire 21 192 201 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 21
Quire ID:q22, number:21
Collation diagram Quire 22 202 211 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 22: 3, stub after 8 8, stub after 3
Quire ID:q23, number:22
Notes: 1) Folio stubs are visible between folss. 211, 212, and between 216, 217.
Collation diagram Quire 23 212 221 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 23: 3, stub after 7 8, stub after 2
Quire ID:q24, number:23
Notes: 1) Folio stubs are visible between folss. 220, 221, and between 225, 226.
Collation diagram Quire 24 222 231 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 24: 3, stub after 8 8, stub after 3
Quire ID:q25, number:24
Notes: 1) Folio stubs are visible between folss. 231, 232, and 235, 236.
Collation diagram Quire 25 232 241 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 25
Quire ID:q26, number:25
Collation diagram Quire 26 242 245 Unit #1 Unit #2

Quire 26 2, stub before 3
Quire ID:q27, number:26
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 244, 245.
Collation diagram Quire 27 246 248 Unit #1 Unit #2

Ethio-SPaRe formula : a(2+1/s.l. 2, stub after 2/Fols i–iii) – I(8/Fols 1–8) – II(10/Fols 9–18) – III(8+2/s.l. 3, stub after 8; s.l. 8, stub after 3/Fols 19–28) – IV(10/Fols 29–38) – V(10/Fols 39–48) – VI(10/Fols 49–58) – VII(10/Fols 59–68) – VIII(10/Fols 69–78) – IX(10/Fols 79–88) – X(8+2/s.l. 3, stub after 8; s.l. 8, stub after 3/Fols 89–98) – XI(10/Fols 99–108) – XII(10/Fols 109–118) – XIII(8+2/s.l. 3, stub after 7; s.l. 8, stub after 2/Fols 119–128) – XIV(10/Fols 129–138) – XV(8+2/s.l. 3, stub after 7; s.l. 8, stub after 2/Fols 139–148) – XVI(10/Fols 149–158) – XVII(8+2/s.l. 3, stub after 8; s.l. 8, stub after 3/Fols 159–168) – XVIII(10/Fols 169–178) – XIX(10/Fols 179–188) – XX(10/Fols 189–198) – XXI(10/Fols 199–108) – XXII(8+2/s.l. 3, stub after 8; s.l. 8, stub after 3/Fols 209–218) – XXIII(8+2/s.l. 3, stub after 7; s.l. 8, stub after 2/Fols 219–228) – XXIV(8+2/s.l. 3, stub after 8; s.l. 8, stub after 3/Fols 229–238) – XXV(4/Fols 239–242) – XXVI(2+1/s.l. 2, stub before 3/Fols 243–245) –

Formula: Fols i–iii Protection Quire: 2, stub after 2 ; Fols 1–8 Quire 1 ; Fols 9–18 Quire 2 ; Fols 19–28 Quire 3: 3, stub after 8 8, stub after 3 ; Fols 29–38 Quire 4 ; Fols 39–48 Quire 5 ; Fols 49–58 Quire 6 ; Fols 59–68 Quire 7 ; Fols 69–78 Quire 8 ; Fols 79–88 Quire 9 ; Fols 89–98 Quire 10: 3, stub after 8 8, stub after 3 ; Fols 99–108 Quire 11 ; Fols 109–118 Quire 12 ; Fols 119–128 Quire 13: 3, stub after 7 8, stub after 2 ; Fols 129–138 Quire 14 ; Fols 139–148 Quire 15: 3, stub after 7 8, stub after 2 ; Fols 149–158 Quire 16 ; Fols 159–168 Quire 17: 3, stub after 8 8, stub after 3 ; Fols 169–178 Quire 18 ; Fols 179–188 Quire 19 ; Fols 189–198 Quire 20 ; Fols 199–108 Quire 21 ; Fols 209–218 Quire 22: 3, stub after 8 8, stub after 3 ; Fols 219–228 Quire 23: 3, stub after 7 8, stub after 2 ; Fols 229–238 Quire 24: 3, stub after 8 8, stub after 3 ; Fols 239–242 Quire 25 ; Fols 243–245 Quire 26 2, stub before 3 ;

Formula 1: 1 (3), 2 (8), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (10), 13 (10), 14 (10), 15 (10), 16 (10), 17 (10), 18 (10), 19 (10), 20 (10), 21 (10), 22 (10), 23 (10), 24 (10), 25 (10), 26 (4), 27 (3),

Formula 2: 1 (3), 2 (8), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (10), 13 (10), 14 (10), 15 (10), 16 (10), 17 (10), 18 (10), 19 (10), 20 (10), 21 (10), 22 (10), 23 (10), 24 (10), 25 (10), 26 (4), 27 (3),

Binding

Parchment, 395 x 320 x 125 mm, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough hewn wooden boards, covered with tooled leather over decorative linen patches visible between the turn-ins on front and back cover, headband and tailband.

Binding material

parchment

wood

leather

textile

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 34mm
bottom 62mm
right 43mm
left 18mm

Ms Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 79 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 320mm, computed height is: NaNmm and object height is: 395mm.

Layout note 1(Fols 1r–241v

Images relevant for EMIP00238#ms, from EMIP/Codices/238/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 241v

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 3

Number of lines: 29-30

Publication Statement

authority
Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
publisher
Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
pubPlace
Hamburg
availability

This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

date
type=expanded
2022-01-05T13:36:28.446+01:00
date
type=lastModified
23.11.2020
idno
type=collection
manuscripts
idno
type=url
https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00238
idno
type=URI
https://betamasaheft.eu/EMIP00238
idno
type=filename
EMIP00238.xml
idno
type=ID
EMIP00238

Edition Statement

The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

Encoding Description

Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

Definitions of prefixes used.

Select one of the keywords listed from the record to see related data

No keyword selected.
This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
Hypothes.is public annotations pointing here

Use the tag BetMas:EMIP00238 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

Suggested Citation of this record

To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

Jonah Sandford, Ralph Lee, Ashlee Benson, Pietro Maria Liuzzo, ʻPortland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 79ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-11-23) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00238 [Accessed: 2024-05-21]

Revisions of the data

  • Ashlee Benson Ashlee Benson: Updated id numbers on 23.11.2020
  • Ashlee Benson Ashlee Benson: Minor changes on 12.11.2020
  • Ashlee Benson Ashlee Benson: Updated facs statements on 5.11.2020
  • Ashlee Benson Ashlee Benson: Added facs statements on 12.6.2020
  • Ralph Lee Ralph Lee: Corrected ǝ character on 18.4.2020
  • Ralph Lee Ralph Lee: Added ms items, miniatures and notes on 11.10.2019
  • Jonah Sandford Jonah Sandford: Added quire desc, binding desc, margin dim, columns/lines, dating info on 19.8.2018
  • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018

Attributions of the contents

Pietro Maria Liuzzo, contributor

The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.