Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 70

Jonah Sandford, Ralph Lee, Ashlee Benson

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00183
Weiner[view repository]

Collection: EMIP

General description

Weiner Codex 70

Number of Text units: 6

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

late-eighteenth century

Summary

Psalter, ዳዊት፡
  1. ms_i1 (Fols 1r–162r

    Images relevant for EMIP00183#ms_i1, from EMIP/Codices/183/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 162r

    Open with Mirador Viewer

    ), Ethiopic Psalter
    1. ms_i1.1 (Fols 1r–125r

      Images relevant for EMIP00183#ms_i1_1, from EMIP/Codices/183/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 125r

      Open with Mirador Viewer

      ), Mazmura Dāwit
    2. ms_i1.2 (Fols 125r–138v

      Images relevant for EMIP00183#ms_i1_2, from EMIP/Codices/183/

      You are viewing a sequence of images from f. 125r to f. 138v

      Open with Mirador Viewer

      ), Maḥālǝya nabiyāt
    3. ms_i1.3 (Fols 139r–146r

      Images relevant for EMIP00183#ms_i1_3, from EMIP/Codices/183/

      You are viewing a sequence of images from f. 139r to f. 146r

      Open with Mirador Viewer

      ), Song of Songs
    4. ms_i1.4 (Fols 146r–157v

      Images relevant for EMIP00183#ms_i1_4, from EMIP/Codices/183/

      You are viewing a sequence of images from f. 146r to f. 157v

      Open with Mirador Viewer

      ), Wǝddāse Māryām
    5. ms_i1.5 (Fols 157v–162r

      Images relevant for EMIP00183#ms_i1_5, from EMIP/Codices/183/

      You are viewing a sequence of images from f. 157v to f. 162r

      Open with Mirador Viewer

      ), ʾAnqaṣa bǝrhān

Contents


Fols 1r–162r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 70, (in ms_i1), from EMIP/Codices/183/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 162r

Open with Mirador Viewer

Ethiopic Psalter (CAe 2701)

Language of text:


Fols 1r–125r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 70, ms_i1_1, from EMIP/Codices/183/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 125r

Open with Mirador Viewer

Mazmura Dāwit (CAe 2000) Mazmura Dāwit, Psalm 118 including the Spritual Meaning of the Hebrew Letters

Fols 125r–138v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 70, ms_i1_2, from EMIP/Codices/183/

You are viewing a sequence of images from f. 125r to f. 138v

Open with Mirador Viewer

Maḥālǝya nabiyāt (CAe 1828)

Fols 139r–146r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 70, ms_i1_3, from EMIP/Codices/183/

You are viewing a sequence of images from f. 139r to f. 146r

Open with Mirador Viewer

Song of Songs (CAe 2362)

Fols 146r–157v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 70, ms_i1_4, from EMIP/Codices/183/

You are viewing a sequence of images from f. 146r to f. 157v

Open with Mirador Viewer

Wǝddāse Māryām (CAe 2509)

Fols 157v–162r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 70, ms_i1_5, from EMIP/Codices/183/

You are viewing a sequence of images from f. 157v to f. 162r

Open with Mirador Viewer

ʾAnqaṣa bǝrhān (CAe 1113)

Colophon

f. 162r, col. 2

Scribal note: “This Psalter was finished during the year of Mark, the Evangelist, in the fasting season with much suffering, on the twenty-first night, fourteenth day"

Translation Gǝʿǝz : ተፈጸመ፡ መጽሐፈ፡ ዳዊት፡ በዘመነ፡ ማርቆስ፡ በወርኃ፡ ፆም፡ በብዙኅ፡ ምንዳቤ፡ በ፳፩፡ ሌሊት፡ በ፲ወ፬፡ መዓልት።

Additions In this unit there are in total .

  1. f. 162v, col. 2

    list of the feast days of the apostles and martyrs

Extras

  1. Fols. Inside,,

    Alphabet, in a poor hand

  2. Numbered quires: quires 4, 7, 9–13 and 15–16

  3. Fols. 23r, 60r, 75v, 83v

    etc., words of text are written interlinearly

  4. Fols. 71v, 76v

    and lines of text are written interlinearly

  5. Fol. 121r

    erasure markings are visible

    );
  6. Fols. 14r, 16v, 34r, 102v

    e.g., text has been removed

  7. f. 34v, 38r, 103r and passim

    The scribe regularly has to complete a line of text on another line. Much of the problem is addressed through the selection of an appropriate aspect ratio for the codex combined with an appropriate script size. But, where the line of text is still too long, the scribe completes the line of text below or above the end of the line (throughout). The scribe generally will complete above the line when dealing with the bottom margin

Decoration In this unit there are in total 3 s, 2 .

Frame notes

  1. frame: Fol. 63v a colorful ḥaräg in the right margin marks the midpoint of the psalms
  2. frame: Decorative designs: folss. 1r, 41v, 42r, 63v, 82v, 125r, 139r, 146r, 157v, 162r, (ornate haräg); 8r, 15v, 23r, 33r, 47v, 57r, 68r, 77r, 96v, 108v, 111r, 118v, (lines of alternating red and black dots); 100r, (simple haräg); 155r, 162r (multiple full stops)

Miniatures notes

  1. miniature: Fol. 11r

    Holy Woman, St Mary and a saint, seated. He holds a cup; she holds up her hand. Two s watch from above

  2. miniature: Fol. 75r

    Holy Woman, St Mary bows before an altar. Two s stand behind

  3. miniature: Fol. 132r

    Holy Woman, St Mary gestures toward a fire. Two s stand behind, one with drawn

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

162 (leaf) .Entered as 162 16 (quire) .Entered as 16 200 177 80
Outer dimensions
Height 200mm
Width 177mm
Depth 80mm

Quire Structure Collation

Signatures: Quires 4, 7, 9–13 and 15–16 numbered

Quire descriptions: quires 1–4 and 7–15 balanced; quires 6 and 16 unbalanced.
Position Number Leaves Quires Description
1 1 10 Fols 1–10 Quire 1
2 2 10 Fols 11–20 Quire 2
3 3 10 Fols 21–30 Quire 3
4 4 10 Fols 31–40 Quire 4
5 5 10 Fols 41–50 Quire 5
6 6 11 Fols 51–61 Quire 6: 2 added 3 added 10 added
7 7 10 Fols 62–71 Quire 7
8 8 10 Fols 72–81 Quire 8
9 9 10 Fols 82–91 Quire 9
10 10 10 Fols 92–101 Quire 10
11 11 10 Fols 102–111 Quire 11
12 12 10 Fols 112–121 Quire 12
13 13 10 Fols 122–131 Quire 13
14 14 10 Fols 132–141 Quire 14
15 15 10 Fols 142–151 Quire 15
16 16 11 Fols 152–162 Quire 16: 1 added

Collation diagrams


Quire 1
Quire ID:q1, number:1
Collation diagram Quire 1 1 10 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 2
Quire ID:q2, number:2
Collation diagram Quire 2 11 20 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 3
Quire ID:q3, number:3
Collation diagram Quire 3 21 30 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 4
Quire ID:q4, number:4
Collation diagram Quire 4 31 40 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 5
Quire ID:q5, number:5
Collation diagram Quire 5 41 50 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 6: 2 added 3 added 10 added
Quire ID:q6, number:6
Collation diagram Quire 6 51 61 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6 Unit #7

Quire 7
Quire ID:q7, number:7
Collation diagram Quire 7 62 71 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 8
Quire ID:q8, number:8
Collation diagram Quire 8 72 81 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 9
Quire ID:q9, number:9
Collation diagram Quire 9 82 91 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 10
Quire ID:q10, number:10
Collation diagram Quire 10 92 101 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 11
Quire ID:q11, number:11
Collation diagram Quire 11 102 111 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 12
Quire ID:q12, number:12
Collation diagram Quire 12 112 121 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 13
Quire ID:q13, number:13
Collation diagram Quire 13 122 131 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 14
Quire ID:q14, number:14
Collation diagram Quire 14 132 141 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 15
Quire ID:q15, number:15
Collation diagram Quire 15 142 151 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 16: 1 added
Quire ID:q16, number:16
Collation diagram Quire 16 152 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Ethio-SPaRe formula : I(10/Fols 1–10) – II(10/Fols 11–20) – III(10/Fols 21–30) – IV(10/Fols 31–40) – V(10/Fols 41–50) – VI(11/Fols 51–61) – VII(10/Fols 62–71) – VIII(10/Fols 72–81) – IX(10/Fols 82–91) – X(10/Fols 92–101) – XI(10/Fols 102–111) – XII(10/Fols 112–121) – XIII(10/Fols 122–131) – XIV(10/Fols 132–141) – XV(10/Fols 142–151) – XVI(11/Fols 152–162) –

Formula: Fols 1–10 Quire 1 ; Fols 11–20 Quire 2 ; Fols 21–30 Quire 3 ; Fols 31–40 Quire 4 ; Fols 41–50 Quire 5 ; Fols 51–61 Quire 6: 2 added 3 added 10 added ; Fols 62–71 Quire 7 ; Fols 72–81 Quire 8 ; Fols 82–91 Quire 9 ; Fols 92–101 Quire 10 ; Fols 102–111 Quire 11 ; Fols 112–121 Quire 12 ; Fols 122–131 Quire 13 ; Fols 132–141 Quire 14 ; Fols 142–151 Quire 15 ; Fols 152–162 Quire 16: 1 added ;

Formula 1: 1 (10), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (11, +2, +3, +10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (10), 13 (10), 14 (10), 15 (10), 16 (, +1),

Formula 2: 1 (10), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (11, leaf added after fol. 51, leaf added after fol. , leaf added after fol. ), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (10), 13 (10), 14 (10), 15 (10), 16 (, first leaf is added),

Binding

Parchment, 200 x 177 x 80 mm, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards of the traditional wood.

Binding material

parchment

wood

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 17mm
bottom 45mm
right 23mm
left 11mm

Ms Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 70 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 177mm, computed height is: NaNmm and object height is: 200mm.

Layout note 1(Fols 1r–146r

Images relevant for EMIP00183#ms, from EMIP/Codices/183/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 146r

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 1

Number of lines: 18

Layout note 1(Fols 146r–162v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 70, msDesc ms, from EMIP/Codices/183/

You are viewing a sequence of images from f. 146r to f. 162v

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 2

Number of lines: 18

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: Content Item 1.4 , item 1 Wǝddāse Māryām (CAe 2509) Content Item 1.5 , item 1 ʾAnqaṣa bǝrhān (CAe 1113) ማርያም፡

    Columetric layout of text: fols. 124v, (Ps. 150); 134v, 134r, 134v, 135v (tenth biblical canticle).
  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    11.12.2020
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00183
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/EMIP00183
    idno
    type=filename
    EMIP00183.xml
    idno
    type=ID
    EMIP00183

    Edition Statement

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

    Encoding Description

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00183 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Jonah Sandford, Ralph Lee, Ashlee Benson, Pietro Maria Liuzzo, ʻPortland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 70ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-12-11) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00183 [Accessed: 2024-05-17]

    Revisions of the data

    • Ralph Lee Ralph Lee: Moved addition a1 to colophon in ms i1.5 on 11.12.2020
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Updated facs statements on 5.11.2020
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Added facs statements on 28.10.2020
    • Ralph Lee Ralph Lee: Corrected ref to spiritual meanings of Hebrew letters in Ps118, and other minor formatting edits on 30.6.2020
    • Ralph Lee Ralph Lee: Added miniatures, notes and varia on 27.9.2019
    • Jonah Sandford Jonah Sandford: Added ms contents on 14.10.2018
    • Jonah Sandford Jonah Sandford: Added quire desc, binding desc, margin dim, columns/lines, dating info on 25.7.2018
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.