Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Focanti Codex 2

Jonah Sandford, Ralph Lee, Ashlee Benson

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00068
Focanti[view repository]

Collection: EMIP

General description

Focanti Codex 2

Number of Text units: 13

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

eighteenth century

Summary

Psalter, ዳዊት፡, with the Psalter of the Virgin, መዝሙረ፡ ድንግል፡
  1. ms_i1 (Fols 1r–168r

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Focanti Codex 2, (in ms_i1), from EMIP/Codices/68/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 168r

    Open with Mirador Viewer

    ), Ethiopic Psalter
    1. ms_i1.1 (Fols 1r–125v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Focanti Codex 2, ms_i1_1, from EMIP/Codices/68/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 125v

      Open with Mirador Viewer

      ), Mazmura Dǝngǝl
    2. ms_i1.2 (Fols 126r–138v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Focanti Codex 2, ms_i1_2, from EMIP/Codices/68/

      You are viewing a sequence of images from f. 126r to f. 138v

      Open with Mirador Viewer

      ), Maḥālǝya nabiyāt
    3. ms_i1.3 (Fols 139r–145v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Focanti Codex 2, ms_i1_3, from EMIP/Codices/68/

      You are viewing a sequence of images from f. 139r to f. 145v

      Open with Mirador Viewer

      ), Song of Songs
    4. ms_i1.5 (Fols 161v–167r

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Focanti Codex 2, ms_i1_5, from EMIP/Codices/68/

      You are viewing a sequence of images from f. 161v to f. 167r

      Open with Mirador Viewer

      ), ʾAnqaṣa bǝrhān
    5. ms_i1.4 (Fols 145v–161r

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Focanti Codex 2, ms_i1_4, from EMIP/Codices/68/

      You are viewing a sequence of images from f. 145v to f. 161r

      Open with Mirador Viewer

      ), Wǝddāse Māryām
      1. ms_i1.4.1 (Fol. 145v ), Monday
      2. ms_i1.4.2 (Fol. 147v ), Tuesday
      3. ms_i1.4.3 (Fol. 150v ), Wednesday
      4. ms_i1.4.4 (Fol. 152v ), Thursday
      5. ms_i1.4.5 (Fol. 155v ), Friday
      6. ms_i1.4.6 (Fol. 157r ), Saturday
      7. ms_i1.4.7 (Fol. 159r ), Sunday

Contents


Fols 1r–168r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Focanti Codex 2, (in ms_i1), from EMIP/Codices/68/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 168r

Open with Mirador Viewer

Ethiopic Psalter (CAe 2701)

Language of text:


Fols 1r–125v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Focanti Codex 2, ms_i1_1, from EMIP/Codices/68/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 125v

Open with Mirador Viewer

Mazmura Dǝngǝl (CAe 3985)

Fols 126r–138v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Focanti Codex 2, ms_i1_2, from EMIP/Codices/68/

You are viewing a sequence of images from f. 126r to f. 138v

Open with Mirador Viewer

Maḥālǝya nabiyāt (CAe 1828) With the corresponding hymns of the Mazmura Dǝngǝl (CAe 3985)

Fols 139r–145v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Focanti Codex 2, ms_i1_3, from EMIP/Codices/68/

You are viewing a sequence of images from f. 139r to f. 145v

Open with Mirador Viewer

Song of Songs (CAe 2362) Common version, with the corresponding hymns of the Mazmura Dǝngǝl (CAe 3985)

Fols 145v–161r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Focanti Codex 2, ms_i1_4, from EMIP/Codices/68/

You are viewing a sequence of images from f. 145v to f. 161r

Open with Mirador Viewer

Wǝddāse Māryām (CAe 2509) With the corresponding Praises of the Virgin from Mazmura Dǝngǝl (CAe 3985)

Fols 161v–167r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Focanti Codex 2, ms_i1_5, from EMIP/Codices/68/

You are viewing a sequence of images from f. 161v to f. 167r

Open with Mirador Viewer

ʾAnqaṣa bǝrhān (CAe 1113) With the corresponding Praises of the Virgin from ውዳሴ፡ ድንግል፡

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. Fol. iv(erso) Calendar of the feast days of the year

  2. Fols. 167r, 167v Versicles that include the name ጽዮን፡

  3. Fol. 167v Record of transaction; the good is not mentioned, probably this manuscript

  4. Fol. 168r Saʾalnāka maḥari saʾalnāka faṭāri saʾalnāka kahali (CAe 6205) , incomplete at the end, see Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 13, f. 84rv.

  5. Fol. 168v An illegible note

  6. Fol. 64r A two-word text in a box in the margin marks the midpoint of the Psalms

  7. (Type: OwnershipNote)

    Note of ownership by አደረ፡ ጊዮርጊስ፡, ፍቅረ፡ ሥላሴ፡, ክፍለ፡ ማርያም፡, fol. 145v

  8. Overlooked words of text are written interlinearly (folss. 11v, 13v, 14r, 21r, 37r, 38v, , etc.); and overlooked lines of text are written interlinearly (4v, 16r, 30v, 44r, 63r, 72v, , etc.); and in the upper margin with a symbol (┴) marking the location where the text is to be inserted ( f. 96r, line 6 )

  9. This scribe regularly has avoided the problem of lines of text too long to fit on one line by adopting an aspect ratio that leaves ample room for the width of most lines. When a line is too long, the scribe places the material above (e.g., folss. 7r, 7v, 19r, 24v, 40v, 68r, , etc) or below (e.g., 103r, 103v, 104r, 138r, 140r ) the line

Extras

  1. The general condition of the vellum is dirty and worn about the edges but fully intact and good condition inside

  2. Fol. ir(ecto) Blank

Decoration In this unit there are in total 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: fol. 126r (ሐረግ፡ using black and red); 16v, 138r, 161r, (line of pairs of black and red dots); 24v, 25r, 35r, 42v, 58r, 83r, 94v, 108r, 112r, 118v, (line of black dots); 68v, 76v, 100r, (dotted line using alternating black and red); 8v, 16v (lines of full stop symbols)

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as i + 168 +NaN (quire) .Entered as Protection folio + 18 233 210 75
Outer dimensions
Height 233mm
Width 210mm
Depth 75mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: quires 1–8, 10–18 balanced; quire 9 adjusted balanced. Fol. i is a loose, single folio that is sewn loosely onto the binding with blue thread.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 1 Fol. i Fol. i is a loose, single folio that is sewn loosely onto the binding with blue thread. Protection Folio: 1, no stub
2 1 10 Fols 1–10 Quire 1
3 2 10 Fols 11–20 Quire 2
4 3 10 Fols 21–30 Quire 3
5 4 10 Fols 31–40 Quire 4
6 5 10 Fols 41–50 Quire 5
7 6 10 Fols 51–60 Quire 6
8 7 10 Fols 61–70 Quire 7
9 8 10 Fols 71–80 Quire 8
10 9 10 Fols 81–90 Quire 9: 3, stub after 8 8, stub after 3
11 10 10 Fols 91–100 Quire 10
12 11 8 Fols 101–108 Quire 11
13 12 10 Fols 109–118 Quire 12
14 13 8 Fols 119–126 Quire 13
15 14 10 Fols 127–136 Quire 14
16 15 8 Fols 137–144 Quire 15
17 16 8 Fols 145–152 Quire 16
18 17 10 Fols 153–162 Quire 17
19 18 6 Fols 163–168 Quire 18

Collation diagrams


Protection Folio: 1, no stub
Quire ID:q1, number:a
Notes: 1) Fol. i is a loose, single folio that is sewn loosely onto the binding with blue thread.
Collation diagram Quire 1 1 Unit #1

Quire 1
Quire ID:q2, number:1
Collation diagram Quire 2 2 11 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 2
Quire ID:q3, number:2
Collation diagram Quire 3 12 21 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 3
Quire ID:q4, number:3
Collation diagram Quire 4 22 31 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 4
Quire ID:q5, number:4
Collation diagram Quire 5 32 41 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 5
Quire ID:q6, number:5
Collation diagram Quire 6 42 51 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 6
Quire ID:q7, number:6
Collation diagram Quire 7 52 61 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 7
Quire ID:q8, number:7
Collation diagram Quire 8 62 71 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 8
Quire ID:q9, number:8
Collation diagram Quire 9 72 81 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 9: 3, stub after 8 8, stub after 3
Quire ID:q10, number:9
Collation diagram Quire 10 82 91 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 10
Quire ID:q11, number:10
Collation diagram Quire 11 92 101 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 11
Quire ID:q12, number:11
Collation diagram Quire 12 102 109 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 12
Quire ID:q13, number:12
Collation diagram Quire 13 110 119 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 13
Quire ID:q14, number:13
Collation diagram Quire 14 120 127 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 14
Quire ID:q15, number:14
Collation diagram Quire 15 128 137 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 15
Quire ID:q16, number:15
Collation diagram Quire 16 138 145 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 16
Quire ID:q17, number:16
Collation diagram Quire 17 146 153 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 17
Quire ID:q18, number:17
Collation diagram Quire 18 154 163 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 18
Quire ID:q19, number:18
Collation diagram Quire 19 164 169 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Ethio-SPaRe formula : a(0+1/s.l. 1, no stub /Fol. i) – I(10/Fols 1–10) – II(10/Fols 11–20) – III(10/Fols 21–30) – IV(10/Fols 31–40) – V(10/Fols 41–50) – VI(10/Fols 51–60) – VII(10/Fols 61–70) – VIII(10/Fols 71–80) – IX(8+2/s.l. 3, stub after 8; s.l. 8, stub after 3/Fols 81–90) – X(10/Fols 91–100) – XI(8/Fols 101–108) – XII(10/Fols 109–118) – XIII(8/Fols 119–126) – XIV(10/Fols 127–136) – XV(8/Fols 137–144) – XVI(8/Fols 145–152) – XVII(10/Fols 153–162) – XVIII(6/Fols 163–168) –

Formula: Fol. i Protection Folio: 1, no stub ; Fols 1–10 Quire 1 ; Fols 11–20 Quire 2 ; Fols 21–30 Quire 3 ; Fols 31–40 Quire 4 ; Fols 41–50 Quire 5 ; Fols 51–60 Quire 6 ; Fols 61–70 Quire 7 ; Fols 71–80 Quire 8 ; Fols 81–90 Quire 9: 3, stub after 8 8, stub after 3 ; Fols 91–100 Quire 10 ; Fols 101–108 Quire 11 ; Fols 109–118 Quire 12 ; Fols 119–126 Quire 13 ; Fols 127–136 Quire 14 ; Fols 137–144 Quire 15 ; Fols 145–152 Quire 16 ; Fols 153–162 Quire 17 ; Fols 163–168 Quire 18 ;

Formula 1: 1 (), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (8), 13 (10), 14 (8), 15 (10), 16 (8), 17 (8), 18 (10), 19 (6),

Formula 2: 1 (), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (8), 13 (10), 14 (8), 15 (10), 16 (8), 17 (8), 18 (10), 19 (6),

Binding

Four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards covered with tooled leather that has been mutilated on one side.

Binding material

wood

leather

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 30-32mm
bottom 45-50mm
right 43mm
left 15mm

Ms Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Focanti Codex 2 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 210mm, computed height is: NaNmm and object height is: 233mm.

Layout note 1(Fols 1r–145v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Focanti Codex 2, msDesc ms, from EMIP/Codices/68/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 145v

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 1

Number of lines: 22

Layout note 1(Fols 146r–168r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Focanti Codex 2, msDesc ms, from EMIP/Codices/68/

You are viewing a sequence of images from f. 146r to f. 168r

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 2

Number of lines: 22

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Columetric layout of text: fols. 134v, 135r (tenth biblical canticle)
  • Keywords

      Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      pubPlace
      Hamburg
      availability

      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

      date
      type=expanded
      2022-01-05T13:36:28.446+01:00
      date
      type=lastModified
      18.11.2020
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00068
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/EMIP00068
      idno
      type=filename
      EMIP00068.xml
      idno
      type=ID
      EMIP00068

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00068 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Jonah Sandford, Ralph Lee, Ashlee Benson, Pietro Maria Liuzzo, ʻPortland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Focanti Codex 2ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-11-18) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00068 [Accessed: 2024-06-11]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Ralph Lee Ralph Lee: Format edits and correction to references to the Psalter of the Virgin on 18.11.2020
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Updated facs statements on 3.11.2020
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Added facs statements on 20.10.2020
    • Ralph Lee Ralph Lee: Corrected reference to table prayer on 15.5.2020
    • Ralph Lee Ralph Lee: Corrected ǝ character on 18.4.2020
    • Ralph Lee Ralph Lee: Added items, varia, and notes on 1.8.2018
    • Jonah Sandford Jonah Sandford: Added quire desc, binding desc, margin dim, columns/lines, dating info on 21.6.2018
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018
    CLOSE

    Attribution of the content

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.