Sayfa Śǝllāse
Work in Progress
CAe 2296Clavis Aethiopica, an ongoing repertory of all known Ethiopic Textual Units. Use this to refer univocally to a specific text in your publications. Please note that this shares only the
numeric part with the Textual Unit Record Identifier.- Citation URI: https://betamasaheft.eu/LIT2296Sayfas
- Collection API: https://betamasaheft.eu/api/dts/collections?id=https://betamasaheft.eu/LIT2296Sayfas
- Navigation API: https://betamasaheft.eu/api/dts/navigation?id=https://betamasaheft.eu/LIT2296Sayfas
- Document API: https://betamasaheft.eu/api/dts/document?id=https://betamasaheft.eu/LIT2296Sayfas
Introduction
በስመ፡’’…
ንጽሕፍ፡ መቅድመ፡ ሰይፈ፡ ሥላሴ፡ ዘ፯ዕለታት፡ ተማኅፀንኩ፡ ብክሙ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ በከመ፡ አተውክሙ፡
ውስተ፡ ቤተ፡ አብርሃም፡…
quoted after [link]
Part of the prayer for Monday, the first verse is identical in London, British Library, BL Oriental 525
and Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Kadiḥ Dabra Tawāḥǝdo Qǝddǝst Māryām, KTM-012, then possibly diverging.
ሰላም፡ ለአብ፡ ነቅዓ፡ ዘይት፡ ምሕርት፡ ጥሉል።
Part of the prayer for Monday, following t:div. The beginning in London, British Library, BL Oriental 525
and Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Kadiḥ Dabra Tawāḥǝdo Qǝddǝst Māryām, KTM-012 is not identical, but very similar.
በስመ፡ አብ፡ (…)ommission by William Wright
መለኮተ፡ ሥላሴ፡ ፍጽምት፡ አሐቲ፡ ስምረት፡ ወሠለስቱ፡ 〚 〛
አካል፡ በዋህድ፡ ጽምረት፡ ፩መንበር፡ በ፩ህላዌ፡
Praise for Tuesday
Praise for Wednesday
Praise for Thursday
Praise for Friday
Praise for Saturday
Praise for every day (ዘዘወትር፡
Praise for Sunday
Secondary Bibliography
-
Lifchitz, D. 1940. Textes éthiopiens magico-religieux, Travaux et Mémoires de l’Institut d’Ethnologie, 38 (Paris: Institut d’Ethnologie, 1940). page 213-238
-
Lusini, G. 2005. ‘Dǝrsanä śǝllase’, in S. Uhlig, ed., Encyclopaedia Aethiopica, II (Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2005), 143a.
Hypothes.is public annotations pointing here
Use the tag BetMas:LIT2296Sayfas in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
This file is licensed under the Creative Commons
Attribution-ShareAlike 4.0.