Ṭǝbaba Salomon
Ran HaCohen
- Citation URI: https://betamasaheft.eu/LIT2516Wisdom.19
- Collection API: https://betamasaheft.eu/api/dts/collections?id=https://betamasaheft.eu/LIT2516Wisdom
- Navigation API: https://betamasaheft.eu/api/dts/navigation?id=https://betamasaheft.eu/LIT2516Wisdom&ref=19
- Document API: https://betamasaheft.eu/api/dts/document?id=https://betamasaheft.eu/LIT2516Wisdom&ref=19
1ወለረሲዓንሰ ፡ እስከኔ ፡ ታኀልቆሙ ፡ መዐቱ ፤ እስመ ፡ አቅደመ ፡ አእምሮ ፡ ዘይከውንሂ ፤ እስመ ፡ እሙንቱ ፡
ተመዪጦሙ ፡ ለሐዊር ፡ ወጒጉአ ፡ ፈነውዎሙ ፡ ይዴግንዎሙ ፡ ተነሲሖሙ ፡ እስመ ፡ ዓዲ ፡ እንዘ ፡ ውስተ ፡ ላሕ ፡ ሀለዉ
፡ ወእንዘ ፡ ይግዕሩ ፡ ዲበ ፡ መቃብረ ፡ አብድንት ፤ ካልአ ፡ አምጽኡ ፡ ኅሊና ፡ እበድ ፤ ወለእለ ፡ እንዘ ፡
ያስተበቊዕዎሙ ፡ ወአውፅኡ ፡ ኪያሆሙ ፡ ከመ ፡ ዘተኀጥኡ ፡ ይዴግኑ ።
2 እስመ ፡ ትስሕቦሙ ፡ እንተ ፡ ትደልዎሙ ፡ ለፈጽሞ ፡ ምንዳቤ ፤ ወለዘ ፡ ረከቦሙ ፡ ኢተዘክሮ ፡ ወደየት ፡ ሎሙ
፤ ከመ ፡ እንተ ፡ ትንታጋት ፡ መቅሠፍት ፡ ይምልኡ ፡ ቅሥፈተ ፤ ወከመ ፡ ሕዝብከ ፡ መንክረ ፡ ፍኖተ ፡ ይኅልፉ ፡
ወእልክቱሰ ፡ መንክረ ፡ ይርከቡ ፡ ሞተ ።
3 እስመ ፡ ኲላ ፡ ፍጥረት ፡ ውስተ ፡ ዘዚአሃ ፡ ልደት ፡ እምላዕሉ ፡ ትትሜሰል ፤ እንዘ ፡ ትትለአክ ፡ ለትእዛዝ
፤ ከመ ፡ ደቀ ፡ ዚአከ ፡ ይትዐቀቡ ፡ ዳኅነ ።
4 እንተ ፡ ትዕይንቶሙ ፡ ጸለለ ፡ ደመና ፤ ወእምነ ፡ ዘቀዲሙ ፡ ማይ ፡ የብስ ፡ ሥርጽት ፡ ምድር ፡ አስተርአየት
፤ እምነ ፡ ኤርትራ ፡ ባሕር ፡ ፍኖት ፡ ዘእንበለ ፡ ማዕቅፍ ፤ ወፂኦተ ፡ ሐመልማል ፡ እምውስተ ፡ ማዕበል ፡ ኅዩል ፡
ዘእንተ ፡ ዲቤሃ ፡ ኲሉ ፡ ሕዝብ ፡ ኀለፉ ፡ እለ ፡ ይትከደኑ ፡ በየማንከ ፤ እንዘ ፡ ይሬእዩ ፡ ተኣምረ ፡ ወመንክረ
።
5 እስመ ፡ ከመ ፡ አፍራስ ፡ ተርዕዩ ፤ ወከመ ፡ አባግዕ ፡ አንፈርዐጹ ፤ እንዘ ፡ ያአኲቱ ፡ እግዚኦ ፡ ኪያከ ፡
ዘያድኅኖሙ ።
6 እስመ ፡ ዓዲ ፡ ይዜከሩ ፡ ዘውስተ ፡ ፍልሰቶሙ ፤ ዘከመ ፡ ህየንተ ፡ እንስሳ ፡ አውጽአት ፡ ምድሮሙ ፡ ትኒንያ
፤ ወህየንተ ፡ ዓሣት ፡ አውጽአት ፡ ፈለግ ፡ ቈርናናዓተ ።
7 ወእምድኅረ ፡ ዝንቱ ፡ ርእዩ ፡ ትውልደ ፡ ሐዲሰ ፡ አዕዋፈ ፤ እስመ ፡ አመ ፡ ውስተ ፡ ፍትወት ፡ መጽኡ ፡
ወሰአሉ ፡ መብልዐ ፡ ፍግዕ ፡ እስመ ፡ ለፍትወቶሙ ፡ ዐርገ ፡ እምውስተ ፡ ባሕር ፡ ድርንቅ ፡ ወመቅሠፍት ፡ ለኃጥኣን ፡
መጽአ ፤ አኮ ፡ ዘእንበለ ፡ ዘተገብረ ፡ ቅድመ ፡ ተኣምር ፡ ዘበኀይለ ፡ መቅሠፍት ፤ ዘበ ፡ ጽድቅ ፡ ይትኰነኑ ፡
በምግባረ ፡ ዚአሆሙ ፡ ዘዐመፃ ፤ ወዘየአኪ ፡ ዓዲ ፡ ጸሊአ ፡ ሰብእ ፡ ረከቡ ።
8 እስመ ፡ ዘኢያአምርሰ ፡ ዘኢይትወከፍ ፡ እመ ፡ መጽኦ ፤ ወእሉሰ ፡ ዘሂ ፡ በቊዖሙ ፡ ከመ ፡ እንግዳ ፡ ይሬስዩ
።
9 ወአኮ ፡ ክመ ፤ ዓዲ ፡ ውሓየ ፡ ይከውኖሙ ፡ እስመ ፡ በከንቱ ፡ ይትወከፍዎሙ ፡ ለነኪራን ፡ ወእለሰ ፡ ዘበበ
፡ በዓል ፡ ተወክፉ ፡ ለእለ ፡ እምውስቴቶሙ ፡ ተወክፉ ፡ ጻድቃን ፡ በእኩይ ፡ ጻዕር ፡ አሕመሙ ።
10 ወተቀሥፉ ፡ ዓዲ ፡ በጽላሌ ፡ ከመ ፡ እልክቱ ፡ ውስተ ፡ አንቀጹ ፡ ለጻድቅ ፡ አመ ፡ ግብተ ፡ ተመገቡ ፡
በጽልመት ፡ ኲሎሙ ፡ የኀሥሡ ፡ ፍኖተ ፡ ኆኃቲሆሙ ።
11 እስመ ፡ ዘዘ ፡ ዚአሆሙ ፡ እንዘ ፡ ይትመየጡ ፡ ፍጥረተ ፡ ከዋክብት ፤ ከመ ፡ በውስተ ፡ መዝሙር ፡ ለቃል ፡
በዜማሁ ፡ ስሙ ፡ ይትወለጥ ፡ እንዘ ፡ ዘልፈ ፡ ውእቱ ፡ ድምፅ ፤ ዝውእቱ ፡ አስተርእዮ ፡ እምዘ ፡ ተገብረ ፡ በበ ፡
ገጹ ፡ ህልው ።
12 እስመ ፡ ዘየብሰ ፡ ውስተ ፡ ዘማያት ፡ ይትመየጥ ፤ ወዘይትላሀስ ፡ ወይጸብት ፡ ፈለሰ ፡ ውስተ ፡ ምድር
።
13 እስመ ፡ እሳት ፡ ውስተ ፡ ማይ ፡ ኀይለ ፡ ዚአሁ ፡ ኀየለ ፤ ወማይ ፡ ዘአጥፍኦ ፡ ፍጥረቶ ፡ ረስዐ ።
14 ላህብ ፡ ካዕበ ፡ ዘዘፍጡነ ፡ ይመጽእ ፡ ወይማስን ፡ እንስሳ ፡ ኢያጸምህየ ፡ ሥጋ ፡ እንዘ ፡ ያንሶስዉ ፤
ወኢዘይትመሰው ፡ ዘርእየ ፡ በረድ ፡ ዘይትመሰው ፡ ዘፍግዕ ፡ ሲሲት ።
15 በኲሉ ፡ እግዚኦ ፡ አዕበይከ ፡ ሕዝበከ ፡ ወሰባሕኮ ፡ ወኢተዐወርኮ ፡ በኲሉ ፡ ጊዜ ፡ ወመካን ፡ እንዘ ፡
ትሄሉ ።
Editions Bibliography
-
Dillmann, A. 1894. Biblia Veteris Testamenti Aethiopica in quinque tomos distributa, ad librorum manuscriptorum fidem edidit et apparatu critico instruxit Dr. A.D., Professor Berolinensis. Veteris Testamenti Aethiopici Tomus Quintus, quo continentur Libri Apocryphi, Baruch, Epistola Jeremiae, Tobith, Judith, Ecclesiasticus, Sapientia, Esdrae Apocalypsis, Esdrae Graecus. Ad librorum manuscriptorum fidem edidit et apparatu critico instruxit Dr. A.D., Professor Berolinensis, ed. A. Dillmann (Berolini: Prostat apud A. Asher et Socios, 1894). 118-152
Use the tag BetMas:LIT2516Wisdom in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.