Get involved
report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...

Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. ጸሎታት፡ [a verbo tertiae formatum; צְלוֹ צְלוֹתַא ܨܠܽܘܬܳܐ صَلٰوةٌ ] precatiola, preceslaad Deum fusae, oratiola: ንጹሕ፡ ጸሎትየ፡ liber Jobi.Job 16,17 ; ኀለፈት፡ ጸሎትየ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ liber Jobi.Job 16,20 ; liber Jobi.Job 27,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 4,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 64,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,15 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 101,18 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 4,6 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; Jesaiae prophetia.Jes. 38,5 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,14 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,15 ; Threni, liber biblicus.Thren. 3,8 ; Baruchi liber apocryphus.Bar. 3,4 ; Danielis prophetia.Dan. 9,17 ; ሠናይ፡ ውእቱ፡ ጸሎት፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 12,8 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 13,1 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,21 ; Matthaei Evangelium.Matth. 21,22 ; ታበዝኁ፡ ጸሎተ፡ Matthaei Evangelium.Matth. 23,13 ; Lucae evangelium.Luc. 6,12 ; Actus apostolorum.Act. 2,42 ; Actus apostolorum.Act. 10,4 ; Jacobi epistola.Jac. 5,14 ; Jacobi epistola.Jac. 5,15 ; Jacobi epistola.Jac. 5,16 ; ጸሎተ፡ ጸለየ፡ ከመ፡ ኢይዝንም፡ ዝናም፡ Jacobi epistola.Jac. 5,17 ; ጸሎቶሙ፡ ከመ፡ ይጥበቡ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 38,34 ; ጸሎት፡ ጽንዕት፡ (efficax) Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 1 ; ገበርክሙ፡ ጸሎተ፡ ( በስሙ፡ ) Sx. not able to find explanation in abbreviation listMij. 1 Enc.; ጸሎታት፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 99,3 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MiyazyaSx. Mij. 6 Enc.; ቤተ፡ ጸሎት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 56,7 ; Jesaiae prophetia.Jes. 60,7 ; Actus apostolorum.Act. 16,13 ; de horis precum canonicis videasvid.Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 67 ( Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 68 ); Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 7 ; Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 29 ; ጸሎተ፡ ግበሩ፡ ነግሀ፡ ወበ፫ ሰዓት፡ ወበ፮ ወበ፱ ወበሰርክ፡ ወበንቅወተ፡ ዶርሆ፡ ወንፍቃ፡ ሌሊት፡ Ssal. Req.; de ጸሎት፡ agitur F.N. 14; variae preces, quae passim memorantur, sunt: ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ (symbolum fidei) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 163, 3; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 44 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 51 ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ ወአቡነ፡ ዘበሰማያት፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 57 ; not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ እግዚአብሔር፡ እግዚኦ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 54 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 60 ; ጸሎተ፡ አኰቴት፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 53 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 56 ; ጸሎተ፡ ዕጣን፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 57 ; ጸሎተ፡ ንስሓ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 65 ; ጸሎተ፡ ዘሰላም፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 93 ; Lit. crebro ጸሎተ፡ ቡራኬ፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 167,3 ; ጸሎተ፡ ምውታን፡ ጸለዩ፡ ላዕሌሁ፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium GenbôtSx. Genb. 10 Enc.; ጸሎተ፡ መቃብር፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 52 ; በእንተ፡ እለ፡ ኖሙ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 64 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 67 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 92 ; ጸሎተ፡ ተክሊል፡ F.M. 5,17; F.M. 8,1; ጸሎተ፡ ሰውሳብ፡ F.M. 5,8; ጸሎተ፡ ማእድ፡ Reg. Pach.; Synaxaria; sequuntur nomina mensium HedarSx. Hed. 16, al.; videasvid.etiam 234; 235; ጸሎተ፡ መብረቅ፡ inscriptae sunt preces quaedam magicae, not able to find explanation in abbreviation listCod. Mus. Brit. LXXII f. 78 –88.
a)precatio faustala: ከመ፡ ትብጻሕ፡ ጸሎቱ፡ εὐλογία (v. በረከቱ፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 3,8 .
c) ቅብአ፡ ጸሎት፡ unguentum precibus consecratumlaJacobi epistola.Jac. 5,14 ; ጸሎት፡ ላዕለ፡ ጻሕል፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 158,2 .
ṣalot
Leslau
ጸሎተ፡ ምስሓብ፡ ṣalota mǝsḥāb magical invocationen, lit. ‘prayer of attraction’ (demons), videasvid. ምስሓብ፡ 493a
Cross-references: for ማየ፡ ጸሎት፡ videasvid. ማይ፡
not foundn. peregr., m. et fem. , pluralisPl. ወንጌላት፡ , εὐαγγέλιον evangeliumla, Matthaei Evangelium.Matth. 9,35 ; ዛቲ፡ ወንጌል፡ Marci Evangelium.Marc. 14,9 ; ይሰበክ፡ ዝወንጌለ፡ መንግሥት፡ Matthaei Evangelium.Matth. 24,14 ; Matthaei Evangelium.Matth. 26,13 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 1,16 ; ad Timotheum epistola I.1 Tim. 1,11 ; 1 not able to find explanation in abbreviation listPetr. 4,17 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 14,6 ; ብስራተ፡ ወንጌል፡ ዘቅዱስ፡ ማርቆስ፡ Cod. Mus. Brit. V III,2,d; በከመ፡ ይቤ፡ ወንጌል፡ ቅዱስ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: SaneSx. Sen. 24 ; ወንጌል፡ ዘማቴዎስ፡ ዘማርቆስ፡ al.; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ ወአቡነ፡ ዘበሰማያት፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 57 ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ እግዚአብሔር፡ እግዚኦ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 54 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 60 ; ወንጌል፡ evangelialaopponitur Paulo et Apostolo (i.e. epistolis Pauli caeterorumque Apostolorum); ፬ ወንጌላት፡ Cod. Mus. Brit. V III,1; Cod. Bibl. Bodl. X,1; nonnumquam ወንጌል፡ pericopam vel lectionem Evangelii significat. Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. ጸሎታት፡ [a verbo tertiae formatum; צְלוֹ צְלוֹתַא ܨܠܽܘܬܳܐ صَلٰوةٌ ] precatiola, preceslaad Deum fusae, oratiola: ንጹሕ፡ ጸሎትየ፡ liber Jobi.Job 16,17 ; ኀለፈት፡ ጸሎትየ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ liber Jobi.Job 16,20 ; liber Jobi.Job 27,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 4,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 64,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,15 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 101,18 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 4,6 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; Jesaiae prophetia.Jes. 38,5 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,14 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,15 ; Threni, liber biblicus.Thren. 3,8 ; Baruchi liber apocryphus.Bar. 3,4 ; Danielis prophetia.Dan. 9,17 ; ሠናይ፡ ውእቱ፡ ጸሎት፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 12,8 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 13,1 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,21 ; Matthaei Evangelium.Matth. 21,22 ; ታበዝኁ፡ ጸሎተ፡ Matthaei Evangelium.Matth. 23,13 ; Lucae evangelium.Luc. 6,12 ; Actus apostolorum.Act. 2,42 ; Actus apostolorum.Act. 10,4 ; Jacobi epistola.Jac. 5,14 ; Jacobi epistola.Jac. 5,15 ; Jacobi epistola.Jac. 5,16 ; ጸሎተ፡ ጸለየ፡ ከመ፡ ኢይዝንም፡ ዝናም፡ Jacobi epistola.Jac. 5,17 ; ጸሎቶሙ፡ ከመ፡ ይጥበቡ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 38,34 ; ጸሎት፡ ጽንዕት፡ (efficax) Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 1 ; ገበርክሙ፡ ጸሎተ፡ ( በስሙ፡ ) Sx. not able to find explanation in abbreviation listMij. 1 Enc.; ጸሎታት፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 99,3 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MiyazyaSx. Mij. 6 Enc.; ቤተ፡ ጸሎት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 56,7 ; Jesaiae prophetia.Jes. 60,7 ; Actus apostolorum.Act. 16,13 ; de horis precum canonicis videasvid.Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 67 ( Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 68 ); Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 7 ; Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 29 ; ጸሎተ፡ ግበሩ፡ ነግሀ፡ ወበ፫ ሰዓት፡ ወበ፮ ወበ፱ ወበሰርክ፡ ወበንቅወተ፡ ዶርሆ፡ ወንፍቃ፡ ሌሊት፡ Ssal. Req.; de ጸሎት፡ agitur F.N. 14; variae preces, quae passim memorantur, sunt: ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ (symbolum fidei) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 163, 3; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 44 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 51 ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ ወአቡነ፡ ዘበሰማያት፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 57 ; not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ እግዚአብሔር፡ እግዚኦ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 54 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 60 ; ጸሎተ፡ አኰቴት፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 53 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 56 ; ጸሎተ፡ ዕጣን፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 57 ; ጸሎተ፡ ንስሓ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 65 ; ጸሎተ፡ ዘሰላም፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 93 ; Lit. crebro ጸሎተ፡ ቡራኬ፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 167,3 ; ጸሎተ፡ ምውታን፡ ጸለዩ፡ ላዕሌሁ፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium GenbôtSx. Genb. 10 Enc.; ጸሎተ፡ መቃብር፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 52 ; በእንተ፡ እለ፡ ኖሙ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 64 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 67 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 92 ; ጸሎተ፡ ተክሊል፡ F.M. 5,17; F.M. 8,1; ጸሎተ፡ ሰውሳብ፡ F.M. 5,8; ጸሎተ፡ ማእድ፡ Reg. Pach.; Synaxaria; sequuntur nomina mensium HedarSx. Hed. 16, al.; videasvid.etiam 234; 235; ጸሎተ፡ መብረቅ፡ inscriptae sunt preces quaedam magicae, not able to find explanation in abbreviation listCod. Mus. Brit. LXXII f. 78 –88.
a)precatio faustala: ከመ፡ ትብጻሕ፡ ጸሎቱ፡ εὐλογία (v. በረከቱ፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 3,8 .
c) ቅብአ፡ ጸሎት፡ unguentum precibus consecratumlaJacobi epistola.Jac. 5,14 ; ጸሎት፡ ላዕለ፡ ጻሕል፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 158,2 .
wangel ṣalot
Leslau
ጸሎተ፡ ምስሓብ፡ ṣalota mǝsḥāb magical invocationen, lit. ‘prayer of attraction’ (demons), videasvid. ምስሓብ፡ 493a
Cross-references: for ማየ፡ ጸሎት፡ videasvid. ማይ፡
not foundn. peregr., m. et fem. , pluralisPl. ወንጌላት፡ , εὐαγγέλιον evangeliumla, Matthaei Evangelium.Matth. 9,35 ; ዛቲ፡ ወንጌል፡ Marci Evangelium.Marc. 14,9 ; ይሰበክ፡ ዝወንጌለ፡ መንግሥት፡ Matthaei Evangelium.Matth. 24,14 ; Matthaei Evangelium.Matth. 26,13 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 1,16 ; ad Timotheum epistola I.1 Tim. 1,11 ; 1 not able to find explanation in abbreviation listPetr. 4,17 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 14,6 ; ብስራተ፡ ወንጌል፡ ዘቅዱስ፡ ማርቆስ፡ Cod. Mus. Brit. V III,2,d; በከመ፡ ይቤ፡ ወንጌል፡ ቅዱስ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: SaneSx. Sen. 24 ; ወንጌል፡ ዘማቴዎስ፡ ዘማርቆስ፡ al.; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ ወአቡነ፡ ዘበሰማያት፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 57 ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ እግዚአብሔር፡ እግዚኦ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 54 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 60 ; ወንጌል፡ evangelialaopponitur Paulo et Apostolo (i.e. epistolis Pauli caeterorumque Apostolorum); ፬ ወንጌላት፡ Cod. Mus. Brit. V III,1; Cod. Bibl. Bodl. X,1; nonnumquam ወንጌል፡ pericopam vel lectionem Evangelii significat. Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. ጸሎታት፡ [a verbo tertiae formatum; צְלוֹ צְלוֹתַא ܨܠܽܘܬܳܐ صَلٰوةٌ ] precatiola, preceslaad Deum fusae, oratiola: ንጹሕ፡ ጸሎትየ፡ liber Jobi.Job 16,17 ; ኀለፈት፡ ጸሎትየ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ liber Jobi.Job 16,20 ; liber Jobi.Job 27,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 4,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 64,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,15 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 101,18 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 4,6 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; Jesaiae prophetia.Jes. 38,5 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,14 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,15 ; Threni, liber biblicus.Thren. 3,8 ; Baruchi liber apocryphus.Bar. 3,4 ; Danielis prophetia.Dan. 9,17 ; ሠናይ፡ ውእቱ፡ ጸሎት፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 12,8 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 13,1 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,21 ; Matthaei Evangelium.Matth. 21,22 ; ታበዝኁ፡ ጸሎተ፡ Matthaei Evangelium.Matth. 23,13 ; Lucae evangelium.Luc. 6,12 ; Actus apostolorum.Act. 2,42 ; Actus apostolorum.Act. 10,4 ; Jacobi epistola.Jac. 5,14 ; Jacobi epistola.Jac. 5,15 ; Jacobi epistola.Jac. 5,16 ; ጸሎተ፡ ጸለየ፡ ከመ፡ ኢይዝንም፡ ዝናም፡ Jacobi epistola.Jac. 5,17 ; ጸሎቶሙ፡ ከመ፡ ይጥበቡ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 38,34 ; ጸሎት፡ ጽንዕት፡ (efficax) Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 1 ; ገበርክሙ፡ ጸሎተ፡ ( በስሙ፡ ) Sx. not able to find explanation in abbreviation listMij. 1 Enc.; ጸሎታት፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 99,3 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MiyazyaSx. Mij. 6 Enc.; ቤተ፡ ጸሎት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 56,7 ; Jesaiae prophetia.Jes. 60,7 ; Actus apostolorum.Act. 16,13 ; de horis precum canonicis videasvid.Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 67 ( Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 68 ); Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 7 ; Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 29 ; ጸሎተ፡ ግበሩ፡ ነግሀ፡ ወበ፫ ሰዓት፡ ወበ፮ ወበ፱ ወበሰርክ፡ ወበንቅወተ፡ ዶርሆ፡ ወንፍቃ፡ ሌሊት፡ Ssal. Req.; de ጸሎት፡ agitur F.N. 14; variae preces, quae passim memorantur, sunt: ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ (symbolum fidei) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 163, 3; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 44 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 51 ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ ወአቡነ፡ ዘበሰማያት፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 57 ; not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ እግዚአብሔር፡ እግዚኦ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 54 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 60 ; ጸሎተ፡ አኰቴት፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 53 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 56 ; ጸሎተ፡ ዕጣን፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 57 ; ጸሎተ፡ ንስሓ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 65 ; ጸሎተ፡ ዘሰላም፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 93 ; Lit. crebro ጸሎተ፡ ቡራኬ፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 167,3 ; ጸሎተ፡ ምውታን፡ ጸለዩ፡ ላዕሌሁ፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium GenbôtSx. Genb. 10 Enc.; ጸሎተ፡ መቃብር፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 52 ; በእንተ፡ እለ፡ ኖሙ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 64 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 67 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 92 ; ጸሎተ፡ ተክሊል፡ F.M. 5,17; F.M. 8,1; ጸሎተ፡ ሰውሳብ፡ F.M. 5,8; ጸሎተ፡ ማእድ፡ Reg. Pach.; Synaxaria; sequuntur nomina mensium HedarSx. Hed. 16, al.; videasvid.etiam 234; 235; ጸሎተ፡ መብረቅ፡ inscriptae sunt preces quaedam magicae, not able to find explanation in abbreviation listCod. Mus. Brit. LXXII f. 78 –88.
a)precatio faustala: ከመ፡ ትብጻሕ፡ ጸሎቱ፡ εὐλογία (v. በረከቱ፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 3,8 .
c) ቅብአ፡ ጸሎት፡ unguentum precibus consecratumlaJacobi epistola.Jac. 5,14 ; ጸሎት፡ ላዕለ፡ ጻሕል፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 158,2 .
wangel ṣalot
Leslau
ጸሎተ፡ ምስሓብ፡ ṣalota mǝsḥāb magical invocationen, lit. ‘prayer of attraction’ (demons), videasvid. ምስሓብ፡ 493a
Cross-references: for ማየ፡ ጸሎት፡ videasvid. ማይ፡
vel ስብሓት፡ not foundsubst., m. et fem. , pluralisPl. ስብሐታት፡
1)laudatiola, cantatio laudisla, αἴνεσις : አዕበይዎ፡ ( ለእግዚአብሔር፡ ) በኵሉ፡ በረከት፡ ወስብሐት፡ Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 19,5 ; Jesaiae prophetia.Jes. 51,11 ; ቃለ፡ ስብሐት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 51,3 ; መሥዋዕተ፡ ስብሐት፡ Paralipomenon liber II.2 Par. 29,31 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,4 ; ስብሐት፡ ወዘምሮ፡ not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 12 ; ኢያረሙ፡ እምስብሐቲነ፡ (ait Deus Trinus) not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 49 ; ጸሎተ፡ ዕንባቆም፡ ምስለ፡ ስብሐተ፡ እግዚአብሔር፡ μετ᾽ ᾠδῆς Habacuci prophetia.Hab. 3 in tit.; በማሕሌት፡ በስብሐተ፡ መዝሙር፡ 2 Paralipomenon libri I et II.Par. 7,6 ; መላእክተ፡ ስብሐታት፡ Ascensio Isaiae ed. Laurence 1819. 8°.Asc. Jes. 6,13 ; ስብሐተ፡ ነግህ፡ vel ጽባሕ፡ appellantur preces matutinae in ecclesia celebratae not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 175 ; Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 11.
4)gloriala, magnificentiala, splendorlaPsalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 8,6 ; liber Jobi.Job 40,5 ; ስብሓተ፡ ብርሃን፡ በቀስተ፡ ደመና፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 50,7 ; በስብሐት፡ ሞቱ፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 103,6 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 98,3 ; not able to find explanation in abbreviation list1 Petr. 5,4 ; ad Timotheum epistola II.2 Tim. 2,10 ; in specie: gloriala, majestasla, splendor Deila( δόξα ) Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,19 sequensseq.; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 20,6 ; Hezekielis prophetia.Hez. 8,4 ; Hezekielis prophetia.Hez. 10,18 ; Hezekielis prophetia.Hez. 43,2 sequensseq.; Jesaiae prophetia.Jes. 6,1 ; Jesaiae prophetia.Jes. 48,11 ; Jesaiae prophetia.Jes. 60,1 ; Jesaiae prophetia.Jes. 66,18 ; እምስብሐተ፡ ኀይሉ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 2,10 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 17,13 ; Lucae evangelium.Luc. 2,9 ; Evangelium Joannis.Joh. 1,14 ; Evangelium Joannis.Joh. 2,11 ; 1 not able to find explanation in abbreviation listPetr. 2,10 ; etiam quatenus hoc nomine divinae ejus virtutes et mirabilia facinora comprehenduntur: αἱ ἀρεταί Jesaiae prophetia.Jes. 42,8 ; Jesaiae prophetia.Jes. 43,21 ; τὰ θαυμάσια αὐτοῦ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 18,6 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 42,17 ; τὰ ἔνδοξα αὐτοῦ Jesaiae prophetia.Jes. 12,4 ; αἰνέσεις Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 72,28 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 9,14 .
not foundn. peregr.scilicetsc. ἀναφορά
1)oblatiola, anaphorala: ጸሎተ፡ ዕንፎራ፡ ዘምስጢር፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 160,1 ( videasvid.commentarium Renaudotii ad locum).
2)„Sic etiam vocant vasculumlaquoddam, cujus in consecratione tantum usus est, videtur idem esse ac ἀμφορεύς amphorala, a duabus ansis sic dicta, servandoque vino olim usurpata“, Lud.
Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. ጸሎታት፡ [a verbo tertiae formatum; צְלוֹ צְלוֹתַא ܨܠܽܘܬܳܐ صَلٰوةٌ ] precatiola, preceslaad Deum fusae, oratiola: ንጹሕ፡ ጸሎትየ፡ liber Jobi.Job 16,17 ; ኀለፈት፡ ጸሎትየ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ liber Jobi.Job 16,20 ; liber Jobi.Job 27,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 4,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 64,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,15 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 101,18 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 4,6 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; Jesaiae prophetia.Jes. 38,5 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,14 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,15 ; Threni, liber biblicus.Thren. 3,8 ; Baruchi liber apocryphus.Bar. 3,4 ; Danielis prophetia.Dan. 9,17 ; ሠናይ፡ ውእቱ፡ ጸሎት፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 12,8 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 13,1 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,21 ; Matthaei Evangelium.Matth. 21,22 ; ታበዝኁ፡ ጸሎተ፡ Matthaei Evangelium.Matth. 23,13 ; Lucae evangelium.Luc. 6,12 ; Actus apostolorum.Act. 2,42 ; Actus apostolorum.Act. 10,4 ; Jacobi epistola.Jac. 5,14 ; Jacobi epistola.Jac. 5,15 ; Jacobi epistola.Jac. 5,16 ; ጸሎተ፡ ጸለየ፡ ከመ፡ ኢይዝንም፡ ዝናም፡ Jacobi epistola.Jac. 5,17 ; ጸሎቶሙ፡ ከመ፡ ይጥበቡ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 38,34 ; ጸሎት፡ ጽንዕት፡ (efficax) Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 1 ; ገበርክሙ፡ ጸሎተ፡ ( በስሙ፡ ) Sx. not able to find explanation in abbreviation listMij. 1 Enc.; ጸሎታት፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 99,3 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MiyazyaSx. Mij. 6 Enc.; ቤተ፡ ጸሎት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 56,7 ; Jesaiae prophetia.Jes. 60,7 ; Actus apostolorum.Act. 16,13 ; de horis precum canonicis videasvid.Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 67 ( Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 68 ); Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 7 ; Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 29 ; ጸሎተ፡ ግበሩ፡ ነግሀ፡ ወበ፫ ሰዓት፡ ወበ፮ ወበ፱ ወበሰርክ፡ ወበንቅወተ፡ ዶርሆ፡ ወንፍቃ፡ ሌሊት፡ Ssal. Req.; de ጸሎት፡ agitur F.N. 14; variae preces, quae passim memorantur, sunt: ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ (symbolum fidei) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 163, 3; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 44 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 51 ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ ወአቡነ፡ ዘበሰማያት፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 57 ; not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ እግዚአብሔር፡ እግዚኦ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 54 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 60 ; ጸሎተ፡ አኰቴት፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 53 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 56 ; ጸሎተ፡ ዕጣን፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 57 ; ጸሎተ፡ ንስሓ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 65 ; ጸሎተ፡ ዘሰላም፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 93 ; Lit. crebro ጸሎተ፡ ቡራኬ፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 167,3 ; ጸሎተ፡ ምውታን፡ ጸለዩ፡ ላዕሌሁ፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium GenbôtSx. Genb. 10 Enc.; ጸሎተ፡ መቃብር፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 52 ; በእንተ፡ እለ፡ ኖሙ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 64 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 67 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 92 ; ጸሎተ፡ ተክሊል፡ F.M. 5,17; F.M. 8,1; ጸሎተ፡ ሰውሳብ፡ F.M. 5,8; ጸሎተ፡ ማእድ፡ Reg. Pach.; Synaxaria; sequuntur nomina mensium HedarSx. Hed. 16, al.; videasvid.etiam 234; 235; ጸሎተ፡ መብረቅ፡ inscriptae sunt preces quaedam magicae, not able to find explanation in abbreviation listCod. Mus. Brit. LXXII f. 78 –88.
a)precatio faustala: ከመ፡ ትብጻሕ፡ ጸሎቱ፡ εὐλογία (v. በረከቱ፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 3,8 .
c) ቅብአ፡ ጸሎት፡ unguentum precibus consecratumlaJacobi epistola.Jac. 5,14 ; ጸሎት፡ ላዕለ፡ ጻሕል፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 158,2 .
Substantivumsubst., plerumque m. , pluralisPl. ዕጣናት፡
1)suffimentumla, odoramentumla, in specie ( incensumla), thusla: θυμίαμα Genesis liber Pentateuchi.Gen. 43,11 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 27,9 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 10,1 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 16,12 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 16,7 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 140,2 ; Jesaiae prophetia.Jes. 1,13 ; Jesaiae prophetia.Jes. 43,24 ; Jeremiae prophetia.Jer. 51,21 ; Malachiae prophetia.Mal. 1,11 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 3 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 4 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 8,4 ; ዕጣን፡ ዘቅታሬ፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 30,7 ; ዕጣን፡ ቅድው፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 30,35 ; ዕጣናት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 39,2 ; Paralipomenon liber I.1 Par. 28,18 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 8,3 ; አፈው፡ ወዕጣን፡ λιβανωτὸς καὶ ἀρώματα 1 Paralipomenon libri I et II.Par. 9,29 ; ገበርተ፡ ዕጣን፡ ወአፈው፡ Paralipomenon liber I.1 Par. 9,30 ; Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 164,3 ; videasvid. ወገረ፡ ዕጣነ፡ sub ወገረ፡ ; ጸሎተ፡ ዕጣን፡ (oratio incensi) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 161,1 ( videasvid.Renaudot liturg. I. p. 200 sequensseq.); 59; 85; ዕጣነ፡ ሞገር፡ vid. sub ሞገር፡ ( columnacol.937).
2)suffitiola, suffitusla: በጊዜ፡ ሰዓተ፡ ዕጣን፡ Lucae evangelium.Luc. 1,10 ; መሥዋዕት፡ ዘዕጣን፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 30,1 ; Lucae evangelium.Luc. 1,11 .
ṣalot
Leslau
ጸሎተ፡ ምስሓብ፡ ṣalota mǝsḥāb magical invocationen, lit. ‘prayer of attraction’ (demons), videasvid. ምስሓብ፡ 493a
Cross-references: for ማየ፡ ጸሎት፡ videasvid. ማይ፡
ዕጣን፡ ዞሬ፡ ʿǝṭān zore possibly allotment of neighbouring fields to the church; the filelds are cultivated by peasants who pay one third or one fifth from their harvest to the clergy; alternatively it might be a place name (based on Bausi’s comment below) አዲ፡ እዬ፡ አዲ፡ ተግባ፡ አዲ፡ ማሪሂ፡ አዲ፡ ሐንስ፡ እስከ፡ ዋሪ፡ ዘሀሎ፡ በረ፡ ደብረ፡ ማርያም፡ በክሳድ፡ ቋረ፡ በምሕላፍ፡ በማይ፡ አይኒ፡ በጸባብ፡ እስከ፡ እጉድ፡ ሐርማዝ፡ ይትከአላ፡ እስከ፡ ዋ[sopra ልታ] [cancellato ላ]፡ ዕብን፡ እስከ፡ ዕጣን፡ ዞሬ፡Addi Eyē, Addi Tagbā, Addi Mārihi, Addi Ḥanes fino a Wāri, ciò che è nello Šara; Dabra Māryām a Kesād Qʷārā, al passaggio a Māy Ayni, a Ṣabbāb fino a Egud Ḥarmāz le è permesso, fino a Wāltā ‘Ebn, † fino a ‘eṭān zorē †it 42–43 Ms. 4 § 19a (ed.), 34 Ms. 4 § 19a (tr.); አዲ፡ አዬ፡ አድ፡ ተገባ፡ አዲ መራሂ፡ አድ፡ ሕንሴ፡ እስከ፡ ዋሪ። ዝ፡ ዘሀሎ፡ በሽሬ። ደብረ፡ ማርያም[፡] በክሳድ፡ ቋሬ፡ በምሕላፍ፡ በማይ፡ ዓይኒ፡ በጸባብ፡ እስከ፡ እጕድ፡ ሐርማዝ፡ አይት[illeggibile ክ]እላ፡ [sic] እስከ፡ ዋልታ፡ እብኒ ዕጣን፡ ዞሬ፡Addi Ayē, Ad Tagabā, Addi Marāhi, Ad Ḥensē fino a Wāri, questo è ciò che è nello Šerē; Dabra Māryām a Kesād Qʷarē, al passaggio a Māy ‘Ayni, a Ṣabbāb fino a Egʷed Ḥarmāz non le è permesso, fino a Wāltā Ebni: (quanto precede è) lo ‘eṭān zorēit 42–43 Ms. 1 § 19b (ed.), 34 Ms. 1 § 19b (tr.) (‘Il testo del ms. 4 è forse corrotto: premette እስከ፡ «fino a» ዕጣን፡ ዞሬ፡ da interpretare perciò, nel contesto, come un toponimo. Il testo del ms. 1 non presenta እስከ፡ e potrebbe intendere ዕጣነ፡ ዞሬ፡ quale «assegnazione alla chiesa di campi, generalmente nelle sue vicinanze, campi che gli stessi paesani coltivano, corrispondendo poi al clero lo ḥamšò o il sisò del raccolto», si veda 89–112, ma si cita dalla rist. in 109–131, spec. 120. Un toponimo ʿEṭān Zorē risulterebbe d’altra parte attestato in Huntingford, Land Charters 33.’ 34 n. 80), videasvid. ዞሬ፡
Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. ጸሎታት፡ [a verbo tertiae formatum; צְלוֹ צְלוֹתַא ܨܠܽܘܬܳܐ صَلٰوةٌ ] precatiola, preceslaad Deum fusae, oratiola: ንጹሕ፡ ጸሎትየ፡ liber Jobi.Job 16,17 ; ኀለፈት፡ ጸሎትየ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ liber Jobi.Job 16,20 ; liber Jobi.Job 27,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 4,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 64,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,15 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 101,18 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 4,6 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; Jesaiae prophetia.Jes. 38,5 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,14 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,15 ; Threni, liber biblicus.Thren. 3,8 ; Baruchi liber apocryphus.Bar. 3,4 ; Danielis prophetia.Dan. 9,17 ; ሠናይ፡ ውእቱ፡ ጸሎት፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 12,8 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 13,1 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,21 ; Matthaei Evangelium.Matth. 21,22 ; ታበዝኁ፡ ጸሎተ፡ Matthaei Evangelium.Matth. 23,13 ; Lucae evangelium.Luc. 6,12 ; Actus apostolorum.Act. 2,42 ; Actus apostolorum.Act. 10,4 ; Jacobi epistola.Jac. 5,14 ; Jacobi epistola.Jac. 5,15 ; Jacobi epistola.Jac. 5,16 ; ጸሎተ፡ ጸለየ፡ ከመ፡ ኢይዝንም፡ ዝናም፡ Jacobi epistola.Jac. 5,17 ; ጸሎቶሙ፡ ከመ፡ ይጥበቡ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 38,34 ; ጸሎት፡ ጽንዕት፡ (efficax) Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 1 ; ገበርክሙ፡ ጸሎተ፡ ( በስሙ፡ ) Sx. not able to find explanation in abbreviation listMij. 1 Enc.; ጸሎታት፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 99,3 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MiyazyaSx. Mij. 6 Enc.; ቤተ፡ ጸሎት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 56,7 ; Jesaiae prophetia.Jes. 60,7 ; Actus apostolorum.Act. 16,13 ; de horis precum canonicis videasvid.Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 67 ( Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 68 ); Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 7 ; Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 29 ; ጸሎተ፡ ግበሩ፡ ነግሀ፡ ወበ፫ ሰዓት፡ ወበ፮ ወበ፱ ወበሰርክ፡ ወበንቅወተ፡ ዶርሆ፡ ወንፍቃ፡ ሌሊት፡ Ssal. Req.; de ጸሎት፡ agitur F.N. 14; variae preces, quae passim memorantur, sunt: ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ (symbolum fidei) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 163, 3; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 44 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 51 ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ ወአቡነ፡ ዘበሰማያት፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 57 ; not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ እግዚአብሔር፡ እግዚኦ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 54 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 60 ; ጸሎተ፡ አኰቴት፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 53 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 56 ; ጸሎተ፡ ዕጣን፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 57 ; ጸሎተ፡ ንስሓ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 65 ; ጸሎተ፡ ዘሰላም፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 93 ; Lit. crebro ጸሎተ፡ ቡራኬ፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 167,3 ; ጸሎተ፡ ምውታን፡ ጸለዩ፡ ላዕሌሁ፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium GenbôtSx. Genb. 10 Enc.; ጸሎተ፡ መቃብር፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 52 ; በእንተ፡ እለ፡ ኖሙ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 64 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 67 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 92 ; ጸሎተ፡ ተክሊል፡ F.M. 5,17; F.M. 8,1; ጸሎተ፡ ሰውሳብ፡ F.M. 5,8; ጸሎተ፡ ማእድ፡ Reg. Pach.; Synaxaria; sequuntur nomina mensium HedarSx. Hed. 16, al.; videasvid.etiam 234; 235; ጸሎተ፡ መብረቅ፡ inscriptae sunt preces quaedam magicae, not able to find explanation in abbreviation listCod. Mus. Brit. LXXII f. 78 –88.
a)precatio faustala: ከመ፡ ትብጻሕ፡ ጸሎቱ፡ εὐλογία (v. በረከቱ፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 3,8 .
c) ቅብአ፡ ጸሎት፡ unguentum precibus consecratumlaJacobi epistola.Jac. 5,14 ; ጸሎት፡ ላዕለ፡ ጻሕል፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 158,2 .
ṣalot
Leslau
ጸሎተ፡ ምስሓብ፡ ṣalota mǝsḥāb magical invocationen, lit. ‘prayer of attraction’ (demons), videasvid. ምስሓብ፡ 493a
Cross-references: for ማየ፡ ጸሎት፡ videasvid. ማይ፡
( ባሕሪ፡ ) proprie adjectivumadj., deinde Substantivumsubst., m. et fem. , collatio, -is vel collectivum, -ecoll.et sing., pluralisPl. ባሕርያት፡ [i.q. بَحْرىٌّ ]
3)naturala, essentiala, substantiala, hypostasisla(sicut جَوْهَرٌ )
a)de hominibus: እስመ፡ እሙንቱ፡ ኀደጉ፡ ፍጥረቶሙ፡ ወባሕርየ፡ ጠባይዖሙ፡ ወነዱ፡ በበይናቲሆሙ፡ በፍትወት፡ Faus Manfasâwi; numerus significat sectiones et capita.F.M. 7,1 (e ad Romanos epistola Pauli.Rom. 1,23 sequensseq.); qui matrimonium abominatur, መስተሳልቀ፡ ኮነ፡ ላዕለ፡ ባሐርየ፡ ፍጥረቱ፡ Faus Manfasâwi; numerus significat sectiones et capita.F.M. 9,2 .
b)de Deo trino: οὐσία Chrysostomi homiliae} in epistolam ad Hebraeos; citatur secundum numerous homiliarum vel Tagsâʃsorum.Chrys. ho. 22 ; እስመ፡ ብሂሎቱሰ፡ ኀየሰ፡ እመላእክት፡ አኮ፡ ዘያኤምር፡ ኀበ፡ ባሕርይሁ፡ ዘእምአብ፡ እስመ፡ ባሕርየ፡ መለኮቱ፡ አኮ፡ ዘኮነ፡ ሥጋ፡ አላ፡ ተወልደ፡ ወባሐቱ፡ ይኤምር፡ ኀበ፡ ባሕርየ፡ ሥጋዌሁ፡ τὸ γὰρ Κρείττων γενόμενος οὐκ οὐσίας δηλωτικόν ἐστι τῆς κατὰ πατέρα . ἐκείνη γὰρ οὐκ ἐγένετο ἀλλὰ γεγέννηται . ἀλλὰ τῆς κατὰ σάρκα Chrysostomi homiliae} in epistolam ad Hebraeos; citatur secundum numerous homiliarum vel Tagsâʃsorum.Chrys. ho. 1 ; ባሕርየ፡ ሥላሴ፡ ፩ውእቱ፡ ዘውእቱ፡ ፩መለኮት፡ not able to find explanation in abbreviation listHaim. Ab. ; አርአያ፡ አካለ፡ ባሕርይሁ፡ χαρακτὴρ τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ Chrysostomi homiliae} in epistolam ad Hebraeos; citatur secundum numerous homiliarum vel Tagsâʃsorum.Chrys. ho. 1 ; tres personae ዕሩያን፡ በባሕርይ፡ ወበአምላክና፡ ወበቅድምና፡ Faus Manfasâwi; numerus significat sectiones et capita.F.M. 17,8 ; Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. , al. (In disputationibus theologicis de naturis Christi ባሕርይ፡ non tantum pro hypostasilavel personala, sed etiam pro naturalaab Abyssinis accipi, demonstrat Lud. lexiconlex.cumc.229). Libellus መጽሐፈ፡ ባሕርይ፡ exstat in codice Tubing. not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 39 ; not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 40 ; not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 41 ; not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 42 ; not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 43 ; not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 44 ; not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 45 ; d’ d'AbbadieAbb.cat. p. 84, qui etiam ጸሎተ፡ ዘይት፡ በዘይሰረይ፡ ኀጢአት፡ appellatur; ሰማይናሃ፡ መጽሐፈ፡ ባሕርይ፡ እስመ፡ ቃለ፡ መለኮት፡ ይእቲ፡ ( not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 42 ). Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ግዕዝ፡ ወባሕርይ፡ ዘ፡ ጠባይ።
Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. ጸሎታት፡ [a verbo tertiae formatum; צְלוֹ צְלוֹתַא ܨܠܽܘܬܳܐ صَلٰوةٌ ] precatiola, preceslaad Deum fusae, oratiola: ንጹሕ፡ ጸሎትየ፡ liber Jobi.Job 16,17 ; ኀለፈት፡ ጸሎትየ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ liber Jobi.Job 16,20 ; liber Jobi.Job 27,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 4,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 64,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,15 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 101,18 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 4,6 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; Jesaiae prophetia.Jes. 38,5 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,14 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,15 ; Threni, liber biblicus.Thren. 3,8 ; Baruchi liber apocryphus.Bar. 3,4 ; Danielis prophetia.Dan. 9,17 ; ሠናይ፡ ውእቱ፡ ጸሎት፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 12,8 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 13,1 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,21 ; Matthaei Evangelium.Matth. 21,22 ; ታበዝኁ፡ ጸሎተ፡ Matthaei Evangelium.Matth. 23,13 ; Lucae evangelium.Luc. 6,12 ; Actus apostolorum.Act. 2,42 ; Actus apostolorum.Act. 10,4 ; Jacobi epistola.Jac. 5,14 ; Jacobi epistola.Jac. 5,15 ; Jacobi epistola.Jac. 5,16 ; ጸሎተ፡ ጸለየ፡ ከመ፡ ኢይዝንም፡ ዝናም፡ Jacobi epistola.Jac. 5,17 ; ጸሎቶሙ፡ ከመ፡ ይጥበቡ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 38,34 ; ጸሎት፡ ጽንዕት፡ (efficax) Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 1 ; ገበርክሙ፡ ጸሎተ፡ ( በስሙ፡ ) Sx. not able to find explanation in abbreviation listMij. 1 Enc.; ጸሎታት፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 99,3 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MiyazyaSx. Mij. 6 Enc.; ቤተ፡ ጸሎት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 56,7 ; Jesaiae prophetia.Jes. 60,7 ; Actus apostolorum.Act. 16,13 ; de horis precum canonicis videasvid.Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 67 ( Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 68 ); Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 7 ; Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 29 ; ጸሎተ፡ ግበሩ፡ ነግሀ፡ ወበ፫ ሰዓት፡ ወበ፮ ወበ፱ ወበሰርክ፡ ወበንቅወተ፡ ዶርሆ፡ ወንፍቃ፡ ሌሊት፡ Ssal. Req.; de ጸሎት፡ agitur F.N. 14; variae preces, quae passim memorantur, sunt: ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ (symbolum fidei) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 163, 3; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 44 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 51 ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ ወአቡነ፡ ዘበሰማያት፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 57 ; not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ እግዚአብሔር፡ እግዚኦ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 54 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 60 ; ጸሎተ፡ አኰቴት፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 53 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 56 ; ጸሎተ፡ ዕጣን፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 57 ; ጸሎተ፡ ንስሓ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 65 ; ጸሎተ፡ ዘሰላም፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 93 ; Lit. crebro ጸሎተ፡ ቡራኬ፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 167,3 ; ጸሎተ፡ ምውታን፡ ጸለዩ፡ ላዕሌሁ፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium GenbôtSx. Genb. 10 Enc.; ጸሎተ፡ መቃብር፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 52 ; በእንተ፡ እለ፡ ኖሙ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 64 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 67 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 92 ; ጸሎተ፡ ተክሊል፡ F.M. 5,17; F.M. 8,1; ጸሎተ፡ ሰውሳብ፡ F.M. 5,8; ጸሎተ፡ ማእድ፡ Reg. Pach.; Synaxaria; sequuntur nomina mensium HedarSx. Hed. 16, al.; videasvid.etiam 234; 235; ጸሎተ፡ መብረቅ፡ inscriptae sunt preces quaedam magicae, not able to find explanation in abbreviation listCod. Mus. Brit. LXXII f. 78 –88.
a)precatio faustala: ከመ፡ ትብጻሕ፡ ጸሎቱ፡ εὐλογία (v. በረከቱ፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 3,8 .
c) ቅብአ፡ ጸሎት፡ unguentum precibus consecratumlaJacobi epistola.Jac. 5,14 ; ጸሎት፡ ላዕለ፡ ጻሕል፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 158,2 .
ṣalot
Leslau
ጸሎተ፡ ምስሓብ፡ ṣalota mǝsḥāb magical invocationen, lit. ‘prayer of attraction’ (demons), videasvid. ምስሓብ፡ 493a
Cross-references: for ማየ፡ ጸሎት፡ videasvid. ማይ፡
I,2[vid. ጸለወ፡ ] (Imperf. ይጸሊ፡ quod passim occurrit, ut not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 161 ; Matthaei Evangelium.Matth. 26,36 Platt, reprobandum est) precarilaad Deum, preces facerela, orarela: Matthaei Evangelium.Matth. 6,5 ; Matthaei Evangelium.Matth. 6,7 ; Matthaei Evangelium.Matth. 6,9 ; Matthaei Evangelium.Matth. 26,36 ; Matthaei Evangelium.Matth. 26,39 ; Matthaei Evangelium.Matth. 26,41 ; Marci Evangelium.Marc. 1,35 ; Lucae evangelium.Luc. 18,11 ; Judae epistola.Judae 20 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 9,27 ; ፈጸመ፡ ጸልዮ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 12 ; infinitivus verbalisInfin. verb. ጸሊዮ፡ Rel. Bar.; n. 1263cumc. ኀበ፡ numinis liber Jobi.Job 33,26 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 50,19 ; Jesaiae prophetia.Jes. 44,17 ; Jeremiae prophetia.Jer. 39,16 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 11,2 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 1,11 ; Danielis prophetia.Dan. 9,4 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 31,7 ; ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 11,13 ; cumc. ቅድመ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 39,5 ; cumc. በእንተ፡ prolaaliquo ( intercederela) Jeremiae prophetia.Jer. 7,16 ; ይጼሊ፡ በእንቲአክሙ፡ liber Jobi.Job 42,8 ; Jesaiae prophetia.Jes. 37,4 ; ጸልዩ፡ በእንተ፡ ሕይወቱ፡ Baruchi liber apocryphus.Bar. 1,11 ; ጸልዩ፡ በእንቲአነ፡ Mavâs 60; vel cumc. ለ፡ pers.: Jeremiae prophetia.Jer. 11,14 ; Jeremiae prophetia.Jer. 14,11 ; Baruchi liber apocryphus.Bar. 1,13 ; ጸሊ፡ ለነ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ በእንተ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 49,2 ; vel cumc. ላዕለ፡ pers. ( superlaaliquem et prolaaliquo): Genesis liber Pentateuchi.Gen. 20,7 ; Deuteronomium.Deut. 9,20 ; ad Timotheum epistola I.1 Tim. 2,1 ; ጸለየ፡ ላዕሌሆሙ፡ ወባረኮሙ፡ not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 15 ; not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 16 ; vel ዲበ፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 8,5 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 8,24 ; cumc.Acc.precum: Regum liber biblicum II.2 Reg. 7,27 ; sequensseq. ከመ፡ cumc.SubjunctivusSubj.: Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 11 ; ጸሊ፡ ኀበ፡ ልዑል፡ ከመ፡ ያርትዓ፡ ለፍኖትከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 37,15 ; ad Philippenses epistola Pauli.Phil. 1,9 ; vel sequensseq.SubjunctivusSubj.: ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 3,10 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TeqemtSx. Teq. 3 Enc.
a)exorarelaaliquid: ዘጸለይከኒ፡ ኀቤሁ፡ ይሰምዐከ፡ liber Jobi.Job 22,27 ; Marci Evangelium.Marc. 11,24 ; ትጼሊ፡ ዳኅና፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium HamlêSx. Haml. 18 Enc.
Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. ጸሎታት፡ [a verbo tertiae formatum; צְלוֹ צְלוֹתַא ܨܠܽܘܬܳܐ صَلٰوةٌ ] precatiola, preceslaad Deum fusae, oratiola: ንጹሕ፡ ጸሎትየ፡ liber Jobi.Job 16,17 ; ኀለፈት፡ ጸሎትየ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ liber Jobi.Job 16,20 ; liber Jobi.Job 27,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 4,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 64,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,15 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 101,18 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 4,6 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; Jesaiae prophetia.Jes. 38,5 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,14 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,15 ; Threni, liber biblicus.Thren. 3,8 ; Baruchi liber apocryphus.Bar. 3,4 ; Danielis prophetia.Dan. 9,17 ; ሠናይ፡ ውእቱ፡ ጸሎት፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 12,8 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 13,1 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,21 ; Matthaei Evangelium.Matth. 21,22 ; ታበዝኁ፡ ጸሎተ፡ Matthaei Evangelium.Matth. 23,13 ; Lucae evangelium.Luc. 6,12 ; Actus apostolorum.Act. 2,42 ; Actus apostolorum.Act. 10,4 ; Jacobi epistola.Jac. 5,14 ; Jacobi epistola.Jac. 5,15 ; Jacobi epistola.Jac. 5,16 ; ጸሎተ፡ ጸለየ፡ ከመ፡ ኢይዝንም፡ ዝናም፡ Jacobi epistola.Jac. 5,17 ; ጸሎቶሙ፡ ከመ፡ ይጥበቡ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 38,34 ; ጸሎት፡ ጽንዕት፡ (efficax) Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 1 ; ገበርክሙ፡ ጸሎተ፡ ( በስሙ፡ ) Sx. not able to find explanation in abbreviation listMij. 1 Enc.; ጸሎታት፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 99,3 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MiyazyaSx. Mij. 6 Enc.; ቤተ፡ ጸሎት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 56,7 ; Jesaiae prophetia.Jes. 60,7 ; Actus apostolorum.Act. 16,13 ; de horis precum canonicis videasvid.Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 67 ( Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 68 ); Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 7 ; Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 29 ; ጸሎተ፡ ግበሩ፡ ነግሀ፡ ወበ፫ ሰዓት፡ ወበ፮ ወበ፱ ወበሰርክ፡ ወበንቅወተ፡ ዶርሆ፡ ወንፍቃ፡ ሌሊት፡ Ssal. Req.; de ጸሎት፡ agitur F.N. 14; variae preces, quae passim memorantur, sunt: ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ (symbolum fidei) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 163, 3; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 44 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 51 ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ ወአቡነ፡ ዘበሰማያት፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 57 ; not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ እግዚአብሔር፡ እግዚኦ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 54 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 60 ; ጸሎተ፡ አኰቴት፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 53 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 56 ; ጸሎተ፡ ዕጣን፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 57 ; ጸሎተ፡ ንስሓ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 65 ; ጸሎተ፡ ዘሰላም፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 93 ; Lit. crebro ጸሎተ፡ ቡራኬ፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 167,3 ; ጸሎተ፡ ምውታን፡ ጸለዩ፡ ላዕሌሁ፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium GenbôtSx. Genb. 10 Enc.; ጸሎተ፡ መቃብር፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 52 ; በእንተ፡ እለ፡ ኖሙ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 64 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 67 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 92 ; ጸሎተ፡ ተክሊል፡ F.M. 5,17; F.M. 8,1; ጸሎተ፡ ሰውሳብ፡ F.M. 5,8; ጸሎተ፡ ማእድ፡ Reg. Pach.; Synaxaria; sequuntur nomina mensium HedarSx. Hed. 16, al.; videasvid.etiam 234; 235; ጸሎተ፡ መብረቅ፡ inscriptae sunt preces quaedam magicae, not able to find explanation in abbreviation listCod. Mus. Brit. LXXII f. 78 –88.
a)precatio faustala: ከመ፡ ትብጻሕ፡ ጸሎቱ፡ εὐλογία (v. በረከቱ፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 3,8 .
c) ቅብአ፡ ጸሎት፡ unguentum precibus consecratumlaJacobi epistola.Jac. 5,14 ; ጸሎት፡ ላዕለ፡ ጻሕል፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 158,2 .
ṣalot
Leslau
ጸሎተ፡ ምስሓብ፡ ṣalota mǝsḥāb magical invocationen, lit. ‘prayer of attraction’ (demons), videasvid. ምስሓብ፡ 493a
Cross-references: for ማየ፡ ጸሎት፡ videasvid. ማይ፡
I,1et I,2[ פתת ܦܬ فت ] 1) frangerela, confringerela, diffringerela: ነፋስ፡ ዘይፌትቶ፡ ለኰኵሕ፡ Regum liber biblicum III.3 Reg. 19,11 ; ትፌትቶ፡ Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 2,6 .
2)in specie frangerelapanem, ኢይፌትቱ፡ ሎሙ፡ ኅብስተ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 16,7 ; Matthaei Evangelium.Matth. 26,26 ; Marci Evangelium.Marc. 6,41 ; ወፈቲቶ፡ ወሀበ፡ Matthaei Evangelium.Matth. 14,19 ; እንዘ፡ ይፈትት፡ ኅብስተ፡ Lucae evangelium.Luc. 24,35 ; Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 9 ; ፈትት፡ ኅብስተከ፡ ለርኁብ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 14 ; ጸሎተ፡ ፈትቶ፡ oratio fractionis (panis) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 165,4 ; Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 169,2 (Renaudot I p. 540).
3)frangere rem distribuendam, deinde distribuerela,
a)tribuerelavel assignarelaportionemlacibi aliusve rei alicui, cumc.duplexdupl.Acc.: ወፈተቶ፡ ፍተ፡ ዘዘልፍ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 52,34 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 47,22 ; Regum liber biblicum II.2 Reg. 19,42 .
b)donarelaalicui donum, cumc.duplexdupl.Acc.: የሀቦ፡ ንጉሥ፡ ብዙኀ፡ ይፈትቶ፡ (v. ይፍተቶ፡ , sic) ዕሤተ፡ ዘሞአ፡ Ezrae liber apocryphus (Graecus)1 Esr. 3,5 ; ወፈተቶ፡ ἔδωκεν αὐτῷ δόματα Esther, liber biblicus (apocr.).Esth. apocr. 1. Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ፈተተ፡ ዘ፡ ቈረሰ።
Substantivumsubst., m. et fem. , collatio, -is vel collectivum, -ecoll.et singularissing.; pluralisPl. መባኣት፡ oblatiolacujusvis generis in usum Dei, templi, ecclesiae facta ( donumla, donariumla, munusla, collatiola, collectala, sacrificiumla, anathemala, al.): καρπώματα Deuteronomium.Deut. 18,1 ; θυσίαι Jeremiae prophetia.Jer. 7,21 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 31,23 ; προςφοραί አብእ፡ መባአ፡ ለእግዚአብሔር፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 14,11 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 31,21 ; ἀναφορά Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 50,20 ; δῶρον liber Jobi.Job 8,20 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 1,2 ; Hezekielis prophetia.Hez. 20,39 ; በብዝኀ፡ መባእየ፡ ይሰሪ፡ ሊተ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 7,9 ; Matthaei Evangelium.Matth. 5,24 ; Matthaei Evangelium.Matth. 8,4 ; Lucae evangelium.Luc. 21,1 ; ἀνάθεμα Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 27,28 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 27,29 ; ἀπαρχή , ἀπαρχαί Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 25,2 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 25,3 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 15,19 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 15,20 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 15,21 ; ἀφαίρεμα , ἀφόρισμα Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 35,5 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 35,21 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 39,2 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 10,14 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 10,15 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 31,52 ; ጸሐፍተ፡ መባእ፡ γραμματοειςαγωγεῖς Deuteronomium.Deut. 16,18 ; collecta Paralipomenon liber II.2 Par. 24,9 sequensseq.; ወርቀ፡ መባእ፡ ዘሣጹን፡ F.M. 17,1; christianorum προςφοραί Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 159,1 ; Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 160,1 ; Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 36 ; መባኣት፡ F.M. 26,3; ጸሎተ፡መባእ፡ oratio illationisla(quum panis et vinum ex prothesi ad altare inferuntur) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 159,1 .
Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. ጸሎታት፡ [a verbo tertiae formatum; צְלוֹ צְלוֹתַא ܨܠܽܘܬܳܐ صَلٰوةٌ ] precatiola, preceslaad Deum fusae, oratiola: ንጹሕ፡ ጸሎትየ፡ liber Jobi.Job 16,17 ; ኀለፈት፡ ጸሎትየ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ liber Jobi.Job 16,20 ; liber Jobi.Job 27,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 4,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 64,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,15 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 101,18 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 4,6 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; Jesaiae prophetia.Jes. 38,5 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,14 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,15 ; Threni, liber biblicus.Thren. 3,8 ; Baruchi liber apocryphus.Bar. 3,4 ; Danielis prophetia.Dan. 9,17 ; ሠናይ፡ ውእቱ፡ ጸሎት፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 12,8 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 13,1 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,21 ; Matthaei Evangelium.Matth. 21,22 ; ታበዝኁ፡ ጸሎተ፡ Matthaei Evangelium.Matth. 23,13 ; Lucae evangelium.Luc. 6,12 ; Actus apostolorum.Act. 2,42 ; Actus apostolorum.Act. 10,4 ; Jacobi epistola.Jac. 5,14 ; Jacobi epistola.Jac. 5,15 ; Jacobi epistola.Jac. 5,16 ; ጸሎተ፡ ጸለየ፡ ከመ፡ ኢይዝንም፡ ዝናም፡ Jacobi epistola.Jac. 5,17 ; ጸሎቶሙ፡ ከመ፡ ይጥበቡ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 38,34 ; ጸሎት፡ ጽንዕት፡ (efficax) Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 1 ; ገበርክሙ፡ ጸሎተ፡ ( በስሙ፡ ) Sx. not able to find explanation in abbreviation listMij. 1 Enc.; ጸሎታት፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 99,3 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MiyazyaSx. Mij. 6 Enc.; ቤተ፡ ጸሎት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 56,7 ; Jesaiae prophetia.Jes. 60,7 ; Actus apostolorum.Act. 16,13 ; de horis precum canonicis videasvid.Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 67 ( Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 68 ); Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 7 ; Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 29 ; ጸሎተ፡ ግበሩ፡ ነግሀ፡ ወበ፫ ሰዓት፡ ወበ፮ ወበ፱ ወበሰርክ፡ ወበንቅወተ፡ ዶርሆ፡ ወንፍቃ፡ ሌሊት፡ Ssal. Req.; de ጸሎት፡ agitur F.N. 14; variae preces, quae passim memorantur, sunt: ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ (symbolum fidei) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 163, 3; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 44 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 51 ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ ወአቡነ፡ ዘበሰማያት፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 57 ; not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ እግዚአብሔር፡ እግዚኦ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 54 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 60 ; ጸሎተ፡ አኰቴት፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 53 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 56 ; ጸሎተ፡ ዕጣን፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 57 ; ጸሎተ፡ ንስሓ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 65 ; ጸሎተ፡ ዘሰላም፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 93 ; Lit. crebro ጸሎተ፡ ቡራኬ፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 167,3 ; ጸሎተ፡ ምውታን፡ ጸለዩ፡ ላዕሌሁ፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium GenbôtSx. Genb. 10 Enc.; ጸሎተ፡ መቃብር፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 52 ; በእንተ፡ እለ፡ ኖሙ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 64 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 67 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 92 ; ጸሎተ፡ ተክሊል፡ F.M. 5,17; F.M. 8,1; ጸሎተ፡ ሰውሳብ፡ F.M. 5,8; ጸሎተ፡ ማእድ፡ Reg. Pach.; Synaxaria; sequuntur nomina mensium HedarSx. Hed. 16, al.; videasvid.etiam 234; 235; ጸሎተ፡ መብረቅ፡ inscriptae sunt preces quaedam magicae, not able to find explanation in abbreviation listCod. Mus. Brit. LXXII f. 78 –88.
a)precatio faustala: ከመ፡ ትብጻሕ፡ ጸሎቱ፡ εὐλογία (v. በረከቱ፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 3,8 .
c) ቅብአ፡ ጸሎት፡ unguentum precibus consecratumlaJacobi epistola.Jac. 5,14 ; ጸሎት፡ ላዕለ፡ ጻሕል፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 158,2 .
Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. ጸሎታት፡ [a verbo tertiae formatum; צְלוֹ צְלוֹתַא ܨܠܽܘܬܳܐ صَلٰوةٌ ] precatiola, preceslaad Deum fusae, oratiola: ንጹሕ፡ ጸሎትየ፡ liber Jobi.Job 16,17 ; ኀለፈት፡ ጸሎትየ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ liber Jobi.Job 16,20 ; liber Jobi.Job 27,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 4,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 64,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,15 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 101,18 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 4,6 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; Jesaiae prophetia.Jes. 38,5 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,14 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,15 ; Threni, liber biblicus.Thren. 3,8 ; Baruchi liber apocryphus.Bar. 3,4 ; Danielis prophetia.Dan. 9,17 ; ሠናይ፡ ውእቱ፡ ጸሎት፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 12,8 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 13,1 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,21 ; Matthaei Evangelium.Matth. 21,22 ; ታበዝኁ፡ ጸሎተ፡ Matthaei Evangelium.Matth. 23,13 ; Lucae evangelium.Luc. 6,12 ; Actus apostolorum.Act. 2,42 ; Actus apostolorum.Act. 10,4 ; Jacobi epistola.Jac. 5,14 ; Jacobi epistola.Jac. 5,15 ; Jacobi epistola.Jac. 5,16 ; ጸሎተ፡ ጸለየ፡ ከመ፡ ኢይዝንም፡ ዝናም፡ Jacobi epistola.Jac. 5,17 ; ጸሎቶሙ፡ ከመ፡ ይጥበቡ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 38,34 ; ጸሎት፡ ጽንዕት፡ (efficax) Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 1 ; ገበርክሙ፡ ጸሎተ፡ ( በስሙ፡ ) Sx. not able to find explanation in abbreviation listMij. 1 Enc.; ጸሎታት፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 99,3 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MiyazyaSx. Mij. 6 Enc.; ቤተ፡ ጸሎት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 56,7 ; Jesaiae prophetia.Jes. 60,7 ; Actus apostolorum.Act. 16,13 ; de horis precum canonicis videasvid.Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 67 ( Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 68 ); Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 7 ; Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 29 ; ጸሎተ፡ ግበሩ፡ ነግሀ፡ ወበ፫ ሰዓት፡ ወበ፮ ወበ፱ ወበሰርክ፡ ወበንቅወተ፡ ዶርሆ፡ ወንፍቃ፡ ሌሊት፡ Ssal. Req.; de ጸሎት፡ agitur F.N. 14; variae preces, quae passim memorantur, sunt: ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ (symbolum fidei) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 163, 3; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 44 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 51 ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ ወአቡነ፡ ዘበሰማያት፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 57 ; not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ እግዚአብሔር፡ እግዚኦ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 54 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 60 ; ጸሎተ፡ አኰቴት፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 53 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 56 ; ጸሎተ፡ ዕጣን፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 57 ; ጸሎተ፡ ንስሓ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 65 ; ጸሎተ፡ ዘሰላም፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 93 ; Lit. crebro ጸሎተ፡ ቡራኬ፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 167,3 ; ጸሎተ፡ ምውታን፡ ጸለዩ፡ ላዕሌሁ፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium GenbôtSx. Genb. 10 Enc.; ጸሎተ፡ መቃብር፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 52 ; በእንተ፡ እለ፡ ኖሙ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 64 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 67 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 92 ; ጸሎተ፡ ተክሊል፡ F.M. 5,17; F.M. 8,1; ጸሎተ፡ ሰውሳብ፡ F.M. 5,8; ጸሎተ፡ ማእድ፡ Reg. Pach.; Synaxaria; sequuntur nomina mensium HedarSx. Hed. 16, al.; videasvid.etiam 234; 235; ጸሎተ፡ መብረቅ፡ inscriptae sunt preces quaedam magicae, not able to find explanation in abbreviation listCod. Mus. Brit. LXXII f. 78 –88.
a)precatio faustala: ከመ፡ ትብጻሕ፡ ጸሎቱ፡ εὐλογία (v. በረከቱ፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 3,8 .
c) ቅብአ፡ ጸሎት፡ unguentum precibus consecratumlaJacobi epistola.Jac. 5,14 ; ጸሎት፡ ላዕለ፡ ጻሕል፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 158,2 .
ṣalot
Leslau
ጸሎተ፡ ምስሓብ፡ ṣalota mǝsḥāb magical invocationen, lit. ‘prayer of attraction’ (demons), videasvid. ምስሓብ፡ 493a
Cross-references: for ማየ፡ ጸሎት፡ videasvid. ማይ፡
ṣalot
Leslau
ጸሎተ፡ ምስሓብ፡ ṣalota mǝsḥāb magical invocationen, lit. ‘prayer of attraction’ (demons), videasvid. ምስሓብ፡ 493a
Cross-references: for ማየ፡ ጸሎት፡ videasvid. ማይ፡
Substantivumsubst.extractiola: ሐብለ፡ ምስሐብከ፡ funis quo te extrahamla, p. 502 n. 40. mǝsḥāb
Grébaut
ምስሓብ፡ mǝsḥāb attractionfr, manque dans le . (Cette forme exprimant quelques noms abstraits ne doit pas être confondue avec la forme ‘meqtāl’ désignant un nom de lieu.). Texte et référence: ጸሎት፡ በእንተ፡ ምስሓቦሙ፡ ለንዋይ። Ms. BAVet244, fol. 8v; ምስሓበ፡ ንዋይ። Ms. BAVet128, fol. 186v; ምስሓበ፡ ሰብእ። Ms. BNFet623, fol. 1r. Cette forme ምስሓብ፡ est employée régulièrement dans les prières magiques appelées ጸሎታት፡ ምስሓብ፡ prières d’attractionfr.
163
Leslau
ምስሓብ mǝsḥāb means of pulling or making pullen, extractionen, ( 163) attractionen 492b
Cross-references: for ጸሎተ፡ ምስሓብ፡ videasvid. ጸሎት፡
, rarius አስተበቍዐ፡ (ut Esther, liber biblicus.Esth. 7,7 ; Esther, liber biblicus.Esth. 8,3 varia lectiovar.) IV,1[non est, quod cum Ludolfo radicem ab antecedente diversam statuamus, vel ܒܥܳܐ بَغَا huc referamus]
2)in genere: precibus appellarelaaliquem i.e.
a)rogarela, peterela, orarela, postularela(plerumque παρακαλεῖν et ἀξιοῦν ) Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 14,7 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 39,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 40,6 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 83,10 ; cumc.Acc.personapers.: Deuteronomium.Deut. 13,17 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 22,4 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 1,11 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,4 ; እመ፡ አስተብቍዐከ፡ ጸላኢከ፡ ἐάν σου δέηται Proverbiorum liber biblicus.Prov. 26,25 ; ከመ፡ ኢትግባእ፡ ታስተበቍዖሙ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 30,28 ; παραιτεῖσθαι Esther, liber biblicus.Esth. 7,7 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 62,9 ; Matthaei Evangelium.Matth. 8,31 ; Matthaei Evangelium.Matth. 18,32 ; Matthaei Evangelium.Matth. 26,53 ; Marci Evangelium.Marc. 1,40 ; Marci Evangelium.Marc. 5,23 ; Actus apostolorum.Act. 16,15 ; cumc. ኀበ፡ pers. Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 13,17 sequensseq.; cumc. በእንተ፡ causae: Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 13,6 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 83,2 ; ad Philemonem epistola Pauli.Philem. 10 ; Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 13,17 sequensseq.; cumc.Acc.rei: ምንት፡ ዘታስተበቍዕኒ፡ Esther, liber biblicus.Esth. 5,3 ; Ezrae liber apocryphus (Graecus)1 Esr. 4,46 ; sequensseq. ከመ፡ cumc.SubjunctivusSubj.verbi: Matthaei Evangelium.Matth. 14,36 ; Marci Evangelium.Marc. 5,17 ; Marci Evangelium.Marc. 6,56 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 63,1 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 84,5 ; Esther, liber biblicus.Esth. 8,3 ; Jeremiae prophetia.Jer. 7,16 ; Danielis prophetia.Dan. 1,8 ; Asc. Jesaiae prophetia.Jes. 8,23 ; Hermae pastor, Aethiopice, ed. d’Abbadie 1860. 8°.Herm. p. 20 ; vel sequensseq.SubjunctivusSubj.verbi: ኣስተበቍዕ፡ ባዕደ፡ ይግበር፡ ሊተ፡ liber Jobi.Job 30,24 ; Matthaei Evangelium.Matth. 8,34 ; Marci Evangelium.Marc. 5,18 ; Lucae evangelium.Luc. 8,41 ; አስተብቍዖትየ፡ τὸ ἀξίομά σου Esther, liber biblicus.Esth. 7,3 ; Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 165,1 ; ጸሎታት፡ ወስእለታት፡ ወአስተብቍዖታት፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 23.
α)precibus urgerela παραβιάζεσθαι Regum liber biblicum IV.4 Reg. 5,16 .
β)deprecarila, intercedere prolaaliquo, cumc. በእንተ፡ (vel ለ፡ ) Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 89,76 ; Jeremiae prophetia.Jer. 7,16 ; ( Jeremiae prophetia.Jer. 11,14 ); Lit Cyr.
b)consolarila, παρακαλεῖν , Genesis liber Pentateuchi.Gen. 37,35 ; Regum liber biblicum II.2 Reg. 10,3 ; ኢታብዝኁ፡ አስተብቍዖትየ፡ (v. ናዝዞትየ፡ ) Jesaiae prophetia.Jes. 22,4 ; ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 3,2 Platt.
Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. ጸሎታት፡ [a verbo tertiae formatum; צְלוֹ צְלוֹתַא ܨܠܽܘܬܳܐ صَلٰوةٌ ] precatiola, preceslaad Deum fusae, oratiola: ንጹሕ፡ ጸሎትየ፡ liber Jobi.Job 16,17 ; ኀለፈት፡ ጸሎትየ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ liber Jobi.Job 16,20 ; liber Jobi.Job 27,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 4,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 64,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,15 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 101,18 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 4,6 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; Jesaiae prophetia.Jes. 38,5 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,14 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,15 ; Threni, liber biblicus.Thren. 3,8 ; Baruchi liber apocryphus.Bar. 3,4 ; Danielis prophetia.Dan. 9,17 ; ሠናይ፡ ውእቱ፡ ጸሎት፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 12,8 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 13,1 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,21 ; Matthaei Evangelium.Matth. 21,22 ; ታበዝኁ፡ ጸሎተ፡ Matthaei Evangelium.Matth. 23,13 ; Lucae evangelium.Luc. 6,12 ; Actus apostolorum.Act. 2,42 ; Actus apostolorum.Act. 10,4 ; Jacobi epistola.Jac. 5,14 ; Jacobi epistola.Jac. 5,15 ; Jacobi epistola.Jac. 5,16 ; ጸሎተ፡ ጸለየ፡ ከመ፡ ኢይዝንም፡ ዝናም፡ Jacobi epistola.Jac. 5,17 ; ጸሎቶሙ፡ ከመ፡ ይጥበቡ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 38,34 ; ጸሎት፡ ጽንዕት፡ (efficax) Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 1 ; ገበርክሙ፡ ጸሎተ፡ ( በስሙ፡ ) Sx. not able to find explanation in abbreviation listMij. 1 Enc.; ጸሎታት፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 99,3 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MiyazyaSx. Mij. 6 Enc.; ቤተ፡ ጸሎት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 56,7 ; Jesaiae prophetia.Jes. 60,7 ; Actus apostolorum.Act. 16,13 ; de horis precum canonicis videasvid.Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 67 ( Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 68 ); Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 7 ; Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 29 ; ጸሎተ፡ ግበሩ፡ ነግሀ፡ ወበ፫ ሰዓት፡ ወበ፮ ወበ፱ ወበሰርክ፡ ወበንቅወተ፡ ዶርሆ፡ ወንፍቃ፡ ሌሊት፡ Ssal. Req.; de ጸሎት፡ agitur F.N. 14; variae preces, quae passim memorantur, sunt: ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ (symbolum fidei) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 163, 3; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 44 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 51 ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ ወአቡነ፡ ዘበሰማያት፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 57 ; not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ እግዚአብሔር፡ እግዚኦ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 54 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 60 ; ጸሎተ፡ አኰቴት፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 53 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 56 ; ጸሎተ፡ ዕጣን፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 57 ; ጸሎተ፡ ንስሓ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 65 ; ጸሎተ፡ ዘሰላም፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 93 ; Lit. crebro ጸሎተ፡ ቡራኬ፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 167,3 ; ጸሎተ፡ ምውታን፡ ጸለዩ፡ ላዕሌሁ፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium GenbôtSx. Genb. 10 Enc.; ጸሎተ፡ መቃብር፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 52 ; በእንተ፡ እለ፡ ኖሙ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 64 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 67 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 92 ; ጸሎተ፡ ተክሊል፡ F.M. 5,17; F.M. 8,1; ጸሎተ፡ ሰውሳብ፡ F.M. 5,8; ጸሎተ፡ ማእድ፡ Reg. Pach.; Synaxaria; sequuntur nomina mensium HedarSx. Hed. 16, al.; videasvid.etiam 234; 235; ጸሎተ፡ መብረቅ፡ inscriptae sunt preces quaedam magicae, not able to find explanation in abbreviation listCod. Mus. Brit. LXXII f. 78 –88.
a)precatio faustala: ከመ፡ ትብጻሕ፡ ጸሎቱ፡ εὐλογία (v. በረከቱ፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 3,8 .
c) ቅብአ፡ ጸሎት፡ unguentum precibus consecratumlaJacobi epistola.Jac. 5,14 ; ጸሎት፡ ላዕለ፡ ጻሕል፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 158,2 .
preceslavideasvid. sub ጸለየ፡ ṣalot
Leslau
ጸሎተ፡ ምስሓብ፡ ṣalota mǝsḥāb magical invocationen, lit. ‘prayer of attraction’ (demons), videasvid. ምስሓብ፡ 493a
Cross-references: for ማየ፡ ጸሎት፡ videasvid. ማይ፡
Substantivumsubst.extractiola: ሐብለ፡ ምስሐብከ፡ funis quo te extrahamla, p. 502 n. 40. Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. ጸሎታት፡ [a verbo tertiae formatum; צְלוֹ צְלוֹתַא ܨܠܽܘܬܳܐ صَلٰوةٌ ] precatiola, preceslaad Deum fusae, oratiola: ንጹሕ፡ ጸሎትየ፡ liber Jobi.Job 16,17 ; ኀለፈት፡ ጸሎትየ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ liber Jobi.Job 16,20 ; liber Jobi.Job 27,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 4,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 64,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,15 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 101,18 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 4,6 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; Jesaiae prophetia.Jes. 38,5 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,14 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,15 ; Threni, liber biblicus.Thren. 3,8 ; Baruchi liber apocryphus.Bar. 3,4 ; Danielis prophetia.Dan. 9,17 ; ሠናይ፡ ውእቱ፡ ጸሎት፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 12,8 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 13,1 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,21 ; Matthaei Evangelium.Matth. 21,22 ; ታበዝኁ፡ ጸሎተ፡ Matthaei Evangelium.Matth. 23,13 ; Lucae evangelium.Luc. 6,12 ; Actus apostolorum.Act. 2,42 ; Actus apostolorum.Act. 10,4 ; Jacobi epistola.Jac. 5,14 ; Jacobi epistola.Jac. 5,15 ; Jacobi epistola.Jac. 5,16 ; ጸሎተ፡ ጸለየ፡ ከመ፡ ኢይዝንም፡ ዝናም፡ Jacobi epistola.Jac. 5,17 ; ጸሎቶሙ፡ ከመ፡ ይጥበቡ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 38,34 ; ጸሎት፡ ጽንዕት፡ (efficax) Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 1 ; ገበርክሙ፡ ጸሎተ፡ ( በስሙ፡ ) Sx. not able to find explanation in abbreviation listMij. 1 Enc.; ጸሎታት፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 99,3 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MiyazyaSx. Mij. 6 Enc.; ቤተ፡ ጸሎት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 56,7 ; Jesaiae prophetia.Jes. 60,7 ; Actus apostolorum.Act. 16,13 ; de horis precum canonicis videasvid.Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 67 ( Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 68 ); Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 7 ; Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 29 ; ጸሎተ፡ ግበሩ፡ ነግሀ፡ ወበ፫ ሰዓት፡ ወበ፮ ወበ፱ ወበሰርክ፡ ወበንቅወተ፡ ዶርሆ፡ ወንፍቃ፡ ሌሊት፡ Ssal. Req.; de ጸሎት፡ agitur F.N. 14; variae preces, quae passim memorantur, sunt: ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ (symbolum fidei) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 163, 3; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 44 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 51 ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ ወአቡነ፡ ዘበሰማያት፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 57 ; not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ እግዚአብሔር፡ እግዚኦ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 54 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 60 ; ጸሎተ፡ አኰቴት፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 53 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 56 ; ጸሎተ፡ ዕጣን፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 57 ; ጸሎተ፡ ንስሓ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 65 ; ጸሎተ፡ ዘሰላም፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 93 ; Lit. crebro ጸሎተ፡ ቡራኬ፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 167,3 ; ጸሎተ፡ ምውታን፡ ጸለዩ፡ ላዕሌሁ፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium GenbôtSx. Genb. 10 Enc.; ጸሎተ፡ መቃብር፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 52 ; በእንተ፡ እለ፡ ኖሙ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 64 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 67 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 92 ; ጸሎተ፡ ተክሊል፡ F.M. 5,17; F.M. 8,1; ጸሎተ፡ ሰውሳብ፡ F.M. 5,8; ጸሎተ፡ ማእድ፡ Reg. Pach.; Synaxaria; sequuntur nomina mensium HedarSx. Hed. 16, al.; videasvid.etiam 234; 235; ጸሎተ፡ መብረቅ፡ inscriptae sunt preces quaedam magicae, not able to find explanation in abbreviation listCod. Mus. Brit. LXXII f. 78 –88.
a)precatio faustala: ከመ፡ ትብጻሕ፡ ጸሎቱ፡ εὐλογία (v. በረከቱ፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 3,8 .
c) ቅብአ፡ ጸሎት፡ unguentum precibus consecratumlaJacobi epistola.Jac. 5,14 ; ጸሎት፡ ላዕለ፡ ጻሕል፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 158,2 .
Substantivumsubst.[e radixrad. מוֹא , quae cum ምህወ፡ , መሰወ፡ al. cognata notionem diffluendilahabuit; respondent מַיִם ܡܰܝ ̈ ܳܐ مَاءٌ , sed amharice ወሀ፡ , ወኻ፡ , ውኃ፡ sicut مَاهٌ ] plerumque m. , passim fem. (ut Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,20 ; Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 19,7 ), pluralisPl. ማያት፡
1)aqualaGenesis liber Pentateuchi.Gen. 1,9 ; ማይ፡ ብዙኅ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 11,9 ; liber Jobi.Job 40,18 ; ማየ፡ ብሔሩ፡ እኩይ፡ Regum liber biblicum IV.4 Reg. 2,19 ; ማይ፡ ዕሙቅ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 18,4 ; ማይ፡ ቈሪር፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 25,25 ; ማየ፡ ባሕር፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 18,10 ; ለእሳት፡ ያጠፍኣ፡ ማይ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 3,30 ; ኢትስተይ፡ ማየ፡ ዕራቆ፡ ad Timotheum epistola I.1 Tim. 5,23 ; ማይ፡ ጥዑም፡ vel ማየ፡ ጥዑም፡ aqua dulcislaut Genesis liber Pentateuchi.Gen. 21,19 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 14,5 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 14,50 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 14,52 ; ማይ፡ መሪር፡ ወማይ፡ ጥዑም፡ Jacobi epistola.Jac. 3,11 ; ዘአልቦ፡ ማየ፡ ἄνυδρος Zephania prophetia.Zeph. 2,13 ; ማየ፡ አይኅ፡ aqua diluviilaLiber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 21,13 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 28,9 ; ማየ፡ ሕይወት፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 21,13 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 22,1 ; አንቅዕተ፡ ማያቲሆሙ፡ Judith liber apocryphus.Judith 7,12 ; ማያቲሆሙ፡ ወአንቅዕቲሆሙ፡ Judith liber apocryphus.Judith 7,17 ; in bibliis frequentissimus est pluralisPl. ὕδατα ማያት፡ ut Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 147,7 ; construitur cumc.c.pluralisPl.verbi m. ut Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 17,13 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 76,15 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 76,16 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,29 ; Hezekielis prophetia.Hez. 47,1 , et fem. Proverbiorum liber biblicus.Prov. 5,16 , vel cumc.SingularisSing.verbi m. ut Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 5 ; de aquis salubribus Regum liber biblicum IV.4 Reg. 5,12 , collatio, -is vel collectivum, -ecoll.Evangelium Joannis.Joh. 5,3 ; Evangelium Joannis.Joh. 5,4 .
2)usurpatur de variis liquoribuslaEzrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 14,41 ; ማየ፡ ሕመት፡ atramentumlavideasvid. ሕመት፡ ; ማየ፡ ልብን፡ stactelavideasvid. ልብን፡ ; de resina e plantis profluente Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 31,1 ; de succis e plantis et fructibus expressis: ማያ፡ አስካል፡ vinumlaSynodos.Syn. p. 290 ; ማየ፡ ሎሚ፡ M.F.; de liquore albo ovorum: ማየ፡ አንቆቅሆ፡ M.F.; ማየ፡ ሐሊብ፡ aqua lactislai.e. serumlaTh. Petr. Etiam de lotioladicitur: ወሶበ፡ ነሐውር፡ ቤተ፡ ማይ፡ ርሱያኒነ፡ ነሐውር፡ Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 14,23 (i.e. hebr. Nehemia.Neh. 4,17 ); not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 86. Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ማይ፡ ብ፡ ወሀ፡ ወንዝሂ፡ ይ፡
mǝsḥāb
Grébaut
ምስሓብ፡ mǝsḥāb attractionfr, manque dans le . (Cette forme exprimant quelques noms abstraits ne doit pas être confondue avec la forme ‘meqtāl’ désignant un nom de lieu.). Texte et référence: ጸሎት፡ በእንተ፡ ምስሓቦሙ፡ ለንዋይ። Ms. BAVet244, fol. 8v; ምስሓበ፡ ንዋይ። Ms. BAVet128, fol. 186v; ምስሓበ፡ ሰብእ። Ms. BNFet623, fol. 1r. Cette forme ምስሓብ፡ est employée régulièrement dans les prières magiques appelées ጸሎታት፡ ምስሓብ፡ prières d’attractionfr.
163
Leslau
ምስሓብ mǝsḥāb means of pulling or making pullen, extractionen, ( 163) attractionen 492b
Cross-references: for ጸሎተ፡ ምስሓብ፡ videasvid. ጸሎት፡
ṣalot
Leslau
ጸሎተ፡ ምስሓብ፡ ṣalota mǝsḥāb magical invocationen, lit. ‘prayer of attraction’ (demons), videasvid. ምስሓብ፡ 493a
Cross-references: for ማየ፡ ጸሎት፡ videasvid. ማይ፡
māy , pluralisPl. māyāt
ከዐወ፡ ማይ፡ ዘሥርዐተ፡ ሥጋ፡ urinateen, answer a call of natureen ሶበ፡ ጽሕውኩ፡ እምንዋምየ፡ ረከብኩ፡ ኵሎ፡ አባልየ፡ ቅጥቁጠ፡ ወስእንኩ፡ አንሳሕስሖ፡ እስከ፡ ለክዒወ፡ ማይ፡ ዘሥርዐተ፡ ሥጋ።when I woke up from my sleep I found all my body parts battered and could not move even to pour the water of the law of the fleshen 66 (362) l. 29–31 (ed.), 67 (363) l. 29–31 (tr.) (‘The expression is a polite way to say “to urinate”.’ 67 (363) n. 106)
Grébaut
ማይ፡ māy , pluralisPl. ማያት፡ māyāt «eaufr» ― ውኃ፡ Ms. BNFabb217, fol. 45v.
ማየ፡ አይሕ፡ māya ʾayḥ «délugefr» Ms. BNFabb217, fol. 45v., videasvid. አይኅ፡
ማየ፡ ሕመት፡ māya hǝmmat «encrefr» ― ጥቁር፡ ቀለም፡ Ms. BNFabb217, fol. 45v., videasvid. ሕመት፡
111
Leslau
ማይ māy (pluralisPl. ማያት māyāt ) wateren, liquiden
ማየ፡ አስካል፡ māya ʾaskāl wineen, videasvid. አስካል፡
ማየ፡ አይኅ፡ māya ʾayḫ delugeen, videasvid. አይኅ፡
ማየ፡ ሐሊብ፡ māya ḥalib wheyen, videasvid. ሐሊብ፡
ማየ፡ ሕመት፡ māya ḥǝmmat inken, videasvid. ሕመት፡
ማየ፡ ልብን፡ māya lǝbn stacteen, videasvid. ልብን፡
ማየ፡ ጸሎት፡ māya ṣalot holy wateren, videasvid. ጸሎት፡
376a
ማየ፡ ሕመት māya hǝmmat lit. ‘liquid of soot’ inken, videasvid. ሕመት፡ 235a
Cross-references:
a) for ሕንባበ፡ ማይ፡ videasvid. ሕንባብ፡
b) for ሐዋሬ፡ ማይ፡ videasvid. ሐዋሪ፡
c) for ምሕያበ፡ ማይ፡ videasvid. ምሕያብ፡ (Grébaut)
Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. ጸሎታት፡ [a verbo tertiae formatum; צְלוֹ צְלוֹתַא ܨܠܽܘܬܳܐ صَلٰوةٌ ] precatiola, preceslaad Deum fusae, oratiola: ንጹሕ፡ ጸሎትየ፡ liber Jobi.Job 16,17 ; ኀለፈት፡ ጸሎትየ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ liber Jobi.Job 16,20 ; liber Jobi.Job 27,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 4,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 64,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 87,15 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 101,18 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 4,6 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; Jesaiae prophetia.Jes. 38,5 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,14 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,15 ; Threni, liber biblicus.Thren. 3,8 ; Baruchi liber apocryphus.Bar. 3,4 ; Danielis prophetia.Dan. 9,17 ; ሠናይ፡ ውእቱ፡ ጸሎት፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 12,8 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 13,1 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,21 ; Matthaei Evangelium.Matth. 21,22 ; ታበዝኁ፡ ጸሎተ፡ Matthaei Evangelium.Matth. 23,13 ; Lucae evangelium.Luc. 6,12 ; Actus apostolorum.Act. 2,42 ; Actus apostolorum.Act. 10,4 ; Jacobi epistola.Jac. 5,14 ; Jacobi epistola.Jac. 5,15 ; Jacobi epistola.Jac. 5,16 ; ጸሎተ፡ ጸለየ፡ ከመ፡ ኢይዝንም፡ ዝናም፡ Jacobi epistola.Jac. 5,17 ; ጸሎቶሙ፡ ከመ፡ ይጥበቡ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 38,34 ; ጸሎት፡ ጽንዕት፡ (efficax) Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 1 ; ገበርክሙ፡ ጸሎተ፡ ( በስሙ፡ ) Sx. not able to find explanation in abbreviation listMij. 1 Enc.; ጸሎታት፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 99,3 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MiyazyaSx. Mij. 6 Enc.; ቤተ፡ ጸሎት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 56,7 ; Jesaiae prophetia.Jes. 60,7 ; Actus apostolorum.Act. 16,13 ; de horis precum canonicis videasvid.Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 67 ( Constitutiones Apostolorum.Const. Ap. 68 ); Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 7 ; Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 29 ; ጸሎተ፡ ግበሩ፡ ነግሀ፡ ወበ፫ ሰዓት፡ ወበ፮ ወበ፱ ወበሰርክ፡ ወበንቅወተ፡ ዶርሆ፡ ወንፍቃ፡ ሌሊት፡ Ssal. Req.; de ጸሎት፡ agitur F.N. 14; variae preces, quae passim memorantur, sunt: ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ (symbolum fidei) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 163, 3; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 44 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 51 ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ ወአቡነ፡ ዘበሰማያት፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 57 ; not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ እግዚአብሔር፡ እግዚኦ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 54 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 60 ; ጸሎተ፡ አኰቴት፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 53 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 56 ; ጸሎተ፡ ዕጣን፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 48 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 57 ; ጸሎተ፡ ንስሓ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 65 ; ጸሎተ፡ ዘሰላም፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 93 ; Lit. crebro ጸሎተ፡ ቡራኬ፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 167,3 ; ጸሎተ፡ ምውታን፡ ጸለዩ፡ ላዕሌሁ፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium GenbôtSx. Genb. 10 Enc.; ጸሎተ፡ መቃብር፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 52 ; በእንተ፡ እለ፡ ኖሙ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 64 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 67 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 92 ; ጸሎተ፡ ተክሊል፡ F.M. 5,17; F.M. 8,1; ጸሎተ፡ ሰውሳብ፡ F.M. 5,8; ጸሎተ፡ ማእድ፡ Reg. Pach.; Synaxaria; sequuntur nomina mensium HedarSx. Hed. 16, al.; videasvid.etiam 234; 235; ጸሎተ፡ መብረቅ፡ inscriptae sunt preces quaedam magicae, not able to find explanation in abbreviation listCod. Mus. Brit. LXXII f. 78 –88.
a)precatio faustala: ከመ፡ ትብጻሕ፡ ጸሎቱ፡ εὐλογία (v. በረከቱ፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 3,8 .
c) ቅብአ፡ ጸሎት፡ unguentum precibus consecratumlaJacobi epistola.Jac. 5,14 ; ጸሎት፡ ላዕለ፡ ጻሕል፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 158,2 .
ṣalot
Leslau
ጸሎተ፡ ምስሓብ፡ ṣalota mǝsḥāb magical invocationen, lit. ‘prayer of attraction’ (demons), videasvid. ምስሓብ፡ 493a
Cross-references: for ማየ፡ ጸሎት፡ videasvid. ማይ፡
adjectivumadj.relativumrel.(a ልብ፡ ) ad animamla, mentem pertinensla: ጸሎት፡ ልባዊት፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 161 ; ስፍጠታተ፡ ሰይጣን፡ ልባዊት፡ ወቅትለታቲሁ፡ ኅቡኣት፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 4 ; ብያኔ፡ ልባዊ፡ demonstratio rationalisla(logica, oppositum, -o, -nituropp.exegetica) F.N. 9.