Get involved
report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...

et ጋንዕ፡ Substantivumsubst.[amh. ጋን፡ , videasvid.scholion ad መስብክት፡ ] hydrialamajor, cortinala: ገንዕ፡ ዐቢይ፡ ዘብርት፡ et አምሐውዎ፡ ውስተ፡ ገንዕ፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium HamlêSx. Haml. 5. ( videasvid. sub ዐቃር፡ ); sale impleverunt ጽህርተ፡ ዐቢየ፡ , deinde ጋንዐ፡ , deinde ልጕነ፡ not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H.
et ጋንዕ፡ Substantivumsubst.[amh. ጋን፡ , videasvid.scholion ad መስብክት፡ ] hydrialamajor, cortinala: ገንዕ፡ ዐቢይ፡ ዘብርት፡ et አምሐውዎ፡ ውስተ፡ ገንዕ፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium HamlêSx. Haml. 5. ( videasvid. sub ዐቃር፡ ); sale impleverunt ጽህርተ፡ ዐቢየ፡ , deinde ጋንዐ፡ , deinde ልጕነ፡ not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H.
; በገንዜ፡ (v. በገዓዚ፡ ) ሀገረ፡ ኤፌሶን፡ κατὰ τὴν Ἐφεσίων μητρόπολιν Epist. Joann. Ant. ad Cyr., in Cyr. f. 113 (Mansi IV. 289).
II,1
1)gravem facerela: አክበድኪ፡ አርዑቶሙ፡ ፈድፋደ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 47,6 ; አክብዶ፡ (ei)la ገንዶራቲሁ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 30,38 .
a)cumc.Acc.rei et ላዕለ፡ vel ዲበ፡ pers.: gravelaquid vel nimis grave imponerelaalicui: እዴየ፡ ኢያከብድ፡ ላዕሌከ፡ liber Jobi.Job 33,7 ; liber Jobi.Job 23,2 ; Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 15,16 ; Actus apostolorum.Act. 15,19 ; ኢታክብድ፡ ላዕሌሁ፡ ጾረ፡ ክቡደ፡ not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 180 ; ይደሉ፡ ከመ፡ ያክብዱ፡ ቀኖና፡ ላዕሌሁ፡ F.M. 16,4; እለ፡ ያከብዱ፡ ዲበ፡ አግብርቲሆሙ፡ ቅኔ፡ እኩየ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 21.
b)molestum facerela: አክበድክሙ፡ ላዕሌየ፡ ነገረክሙ፡ Malachiae prophetia.Mal. 3,13 .
c)cumulare (in molem)la: በኢያእምሮ፡ ያከብድ፡ ነገሮ፡ liber Jobi.Job 35,16 .
d)vehementem facerela: አክበደ፡ ተክዞ፡ ሙሴ፡ ጥቀ፡ Numeri, liber Pentateuchi.Num. 16,15 .
e)hebetarela, indurarela, cor suum Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 4,3 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 6,6 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 8,28 ; aliorum Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 10,1 ; አክብዶ፡ ኅሊና፡ tarditas animila(ad preces) Org.
2)
a)gravarela, onerarelaaliquem: አክበደ፡ ብረኪየ፡ Threni, liber biblicus.Thren. 3,7 ; ( ሥጋ፡ ) ያከብዳ፡ ለነፍስ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 9,15 ; ኢታክብዱ፡ ልበክሙ፡ በስታይ፡ Lucae evangelium.Luc. 21,34 ; not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 254.
b)molestiam exhiberela, oneri esselaalicui, እንዘ፡ ንክል፡ አክብዶ፡ ከመ፡ ሐዋርያተ፡ ክርስቶስ፡ ἐν βάρει εἶναι ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 2,6 ; cumc. ላዕለ፡ pers. ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 2,9 ; ad Corinthios epistola Pauli II.2 Cor. 12,16 ; ad Timotheum epistola I.1 Tim. 5,16 .
Substantivumsubst., pluralisPl. ገንዶራት፡ [an a قَمْطَرَ كَمَتْرَ ? videasvid. ቀምጠራ፡ , قِمَطْرٌ vinculum pedis ligneumla]
1)compesla, pedicala: አክብዶ፡ ገንዶራቲሁ፡ τὰς πέδας Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 30,38 .
2)secundumsec.Lud.: jugumlaquod boum collis dum arationi assuescunt imponitur.“ „Metaph. jugumlapro coactione vel afflictione“, Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 1. Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ገንዶራት፡ ብ፡ የወፈን፡ ዛዝላ፡ ወስክምት፡ ቀምበርሂ፡ ይ፡ ; aliudla: ገንዶራት፡ ዘ፡ ወስከምት፡
Substantivumsubst., pluralisPl. ገንዶራት፡ [an a قَمْطَرَ كَمَتْرَ ? videasvid. ቀምጠራ፡ , قِمَطْرٌ vinculum pedis ligneumla]
1)compesla, pedicala: አክብዶ፡ ገንዶራቲሁ፡ τὰς πέδας Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 30,38 .
2)secundumsec.Lud.: jugumlaquod boum collis dum arationi assuescunt imponitur.“ „Metaph. jugumlapro coactione vel afflictione“, Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 1. Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ገንዶራት፡ ብ፡ የወፈን፡ ዛዝላ፡ ወስክምት፡ ቀምበርሂ፡ ይ፡ ; aliudla: ገንዶራት፡ ዘ፡ ወስከምት፡
Substantivumsubst., pluralisPl. ገንዶራት፡ [an a قَمْطَرَ كَمَتْرَ ? videasvid. ቀምጠራ፡ , قِمَطْرٌ vinculum pedis ligneumla]
1)compesla, pedicala: አክብዶ፡ ገንዶራቲሁ፡ τὰς πέδας Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 30,38 .
2)secundumsec.Lud.: jugumlaquod boum collis dum arationi assuescunt imponitur.“ „Metaph. jugumlapro coactione vel afflictione“, Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 1. Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ገንዶራት፡ ብ፡ የወፈን፡ ዛዝላ፡ ወስክምት፡ ቀምበርሂ፡ ይ፡ ; aliudla: ገንዶራት፡ ዘ፡ ወስከምት፡
Substantivumsubst., pluralisPl. ገንዶራት፡ [an a قَمْطَرَ كَمَتْرَ ? videasvid. ቀምጠራ፡ , قِمَطْرٌ vinculum pedis ligneumla]
1)compesla, pedicala: አክብዶ፡ ገንዶራቲሁ፡ τὰς πέδας Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 30,38 .
2)secundumsec.Lud.: jugumlaquod boum collis dum arationi assuescunt imponitur.“ „Metaph. jugumlapro coactione vel afflictione“, Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 1. Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ገንዶራት፡ ብ፡ የወፈን፡ ዛዝላ፡ ወስክምት፡ ቀምበርሂ፡ ይ፡ ; aliudla: ገንዶራት፡ ዘ፡ ወስከምት፡
quadril. I [vicinum ቀለበ፡ et قلب ] 1)
1)perverterela, detorquerela(in contrarium): እንዘ፡ ይገነጵሉ፡ ጽድቀ፡ ውስተ፡ ኢመፍትው፡ περιτρέποντες Cyr. c. not able to find explanation in abbreviation listPall. f. 85 ; ፈድፋደ፡ ይዔምፁ፡ በዝንቱ፡ ገንጲሎሙ፡ ጽድቀ፡ በሐሰቶሙ፡ ἀδικοῦσι παροχετεύοντες τὴν ἀλήθειαν , Cyr. c. not able to find explanation in abbreviation listPall. f. 83. Hinc ገንጵሎት፡ perversiolaet ገንጵሎተ፡ e perversione i.e. e contrariola: ex eorum sententia non Verbum incarnatum est, አላ፡ ገንጵሎተ፡ (v. ገንጵሊተ፡ ) ገሃደ፡ ተለዐለ፡ ብእሲ፡ ውስተ፡ ክብረ፡ መለኮት፡ ἀλλ ʼ ἔκ γε τῶν ἐναντίων , Cyr. c. not able to find explanation in abbreviation listPall. f. 74.
2)inverterela, subverterelaut summa ima fiant: Lucae evangelium.Luc. 19,45 romanae editionisrom.; ገንጰለ፡ መናብርቲሆሙ፡ not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. Voc. Ae.la: ገንጰለ፡ ዘ፡ ገለበጠ፡
vel ገንጵሊት፡ Substantivumsubst.ratio inversionisla; Acc.adverbium, adverbialiteradv. ግንጵሊተ፡
a)inversela, perversela: እመ፡ ግንጵሊተ፡ ደረስዎ፡ ho. Sever. in Cyrilli Alexandrini scripta (de recta fide; ad Reginas; ad Theodosium; colloquium cum Palladio; Homiliae; Epistolae).Cyr. f. 105 ( videasvid. sub ተከፍአ፡ ).
quadril. I [vicinum ቀለበ፡ et قلب ] 1)
1)perverterela, detorquerela(in contrarium): እንዘ፡ ይገነጵሉ፡ ጽድቀ፡ ውስተ፡ ኢመፍትው፡ περιτρέποντες Cyr. c. not able to find explanation in abbreviation listPall. f. 85 ; ፈድፋደ፡ ይዔምፁ፡ በዝንቱ፡ ገንጲሎሙ፡ ጽድቀ፡ በሐሰቶሙ፡ ἀδικοῦσι παροχετεύοντες τὴν ἀλήθειαν , Cyr. c. not able to find explanation in abbreviation listPall. f. 83. Hinc ገንጵሎት፡ perversiolaet ገንጵሎተ፡ e perversione i.e. e contrariola: ex eorum sententia non Verbum incarnatum est, አላ፡ ገንጵሎተ፡ (v. ገንጵሊተ፡ ) ገሃደ፡ ተለዐለ፡ ብእሲ፡ ውስተ፡ ክብረ፡ መለኮት፡ ἀλλ ʼ ἔκ γε τῶν ἐναντίων , Cyr. c. not able to find explanation in abbreviation listPall. f. 74.
2)inverterela, subverterelaut summa ima fiant: Lucae evangelium.Luc. 19,45 romanae editionisrom.; ገንጰለ፡ መናብርቲሆሙ፡ not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. Voc. Ae.la: ገንጰለ፡ ዘ፡ ገለበጠ፡
quadril. I [vicinum ቀለበ፡ et قلب ] 1)
1)perverterela, detorquerela(in contrarium): እንዘ፡ ይገነጵሉ፡ ጽድቀ፡ ውስተ፡ ኢመፍትው፡ περιτρέποντες Cyr. c. not able to find explanation in abbreviation listPall. f. 85 ; ፈድፋደ፡ ይዔምፁ፡ በዝንቱ፡ ገንጲሎሙ፡ ጽድቀ፡ በሐሰቶሙ፡ ἀδικοῦσι παροχετεύοντες τὴν ἀλήθειαν , Cyr. c. not able to find explanation in abbreviation listPall. f. 83. Hinc ገንጵሎት፡ perversiolaet ገንጵሎተ፡ e perversione i.e. e contrariola: ex eorum sententia non Verbum incarnatum est, አላ፡ ገንጵሎተ፡ (v. ገንጵሊተ፡ ) ገሃደ፡ ተለዐለ፡ ብእሲ፡ ውስተ፡ ክብረ፡ መለኮት፡ ἀλλ ʼ ἔκ γε τῶν ἐναντίων , Cyr. c. not able to find explanation in abbreviation listPall. f. 74.
2)inverterela, subverterelaut summa ima fiant: Lucae evangelium.Luc. 19,45 romanae editionisrom.; ገንጰለ፡ መናብርቲሆሙ፡ not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. Voc. Ae.la: ገንጰለ፡ ዘ፡ ገለበጠ፡
quadril. I [vicinum ቀለበ፡ et قلب ] 1)
1)perverterela, detorquerela(in contrarium): እንዘ፡ ይገነጵሉ፡ ጽድቀ፡ ውስተ፡ ኢመፍትው፡ περιτρέποντες Cyr. c. not able to find explanation in abbreviation listPall. f. 85 ; ፈድፋደ፡ ይዔምፁ፡ በዝንቱ፡ ገንጲሎሙ፡ ጽድቀ፡ በሐሰቶሙ፡ ἀδικοῦσι παροχετεύοντες τὴν ἀλήθειαν , Cyr. c. not able to find explanation in abbreviation listPall. f. 83. Hinc ገንጵሎት፡ perversiolaet ገንጵሎተ፡ e perversione i.e. e contrariola: ex eorum sententia non Verbum incarnatum est, አላ፡ ገንጵሎተ፡ (v. ገንጵሊተ፡ ) ገሃደ፡ ተለዐለ፡ ብእሲ፡ ውስተ፡ ክብረ፡ መለኮት፡ ἀλλ ʼ ἔκ γε τῶν ἐναντίων , Cyr. c. not able to find explanation in abbreviation listPall. f. 74.
2)inverterela, subverterelaut summa ima fiant: Lucae evangelium.Luc. 19,45 romanae editionisrom.; ገንጰለ፡ መናብርቲሆሙ፡ not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. Voc. Ae.la: ገንጰለ፡ ዘ፡ ገለበጠ፡
vel ገንጵሊት፡ Substantivumsubst.ratio inversionisla; Acc.adverbium, adverbialiteradv. ግንጵሊተ፡
a)inversela, perversela: እመ፡ ግንጵሊተ፡ ደረስዎ፡ ho. Sever. in Cyrilli Alexandrini scripta (de recta fide; ad Reginas; ad Theodosium; colloquium cum Palladio; Homiliae; Epistolae).Cyr. f. 105 ( videasvid. sub ተከፍአ፡ ).
quadril. I [vicinum ቀለበ፡ et قلب ] 1)
1)perverterela, detorquerela(in contrarium): እንዘ፡ ይገነጵሉ፡ ጽድቀ፡ ውስተ፡ ኢመፍትው፡ περιτρέποντες Cyr. c. not able to find explanation in abbreviation listPall. f. 85 ; ፈድፋደ፡ ይዔምፁ፡ በዝንቱ፡ ገንጲሎሙ፡ ጽድቀ፡ በሐሰቶሙ፡ ἀδικοῦσι παροχετεύοντες τὴν ἀλήθειαν , Cyr. c. not able to find explanation in abbreviation listPall. f. 83. Hinc ገንጵሎት፡ perversiolaet ገንጵሎተ፡ e perversione i.e. e contrariola: ex eorum sententia non Verbum incarnatum est, አላ፡ ገንጵሎተ፡ (v. ገንጵሊተ፡ ) ገሃደ፡ ተለዐለ፡ ብእሲ፡ ውስተ፡ ክብረ፡ መለኮት፡ ἀλλ ʼ ἔκ γε τῶν ἐναντίων , Cyr. c. not able to find explanation in abbreviation listPall. f. 74.
2)inverterela, subverterelaut summa ima fiant: Lucae evangelium.Luc. 19,45 romanae editionisrom.; ገንጰለ፡ መናብርቲሆሙ፡ not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. Voc. Ae.la: ገንጰለ፡ ዘ፡ ገለበጠ፡
quadril. I [vicinum ቀለበ፡ et قلب ] 1)
1)perverterela, detorquerela(in contrarium): እንዘ፡ ይገነጵሉ፡ ጽድቀ፡ ውስተ፡ ኢመፍትው፡ περιτρέποντες Cyr. c. not able to find explanation in abbreviation listPall. f. 85 ; ፈድፋደ፡ ይዔምፁ፡ በዝንቱ፡ ገንጲሎሙ፡ ጽድቀ፡ በሐሰቶሙ፡ ἀδικοῦσι παροχετεύοντες τὴν ἀλήθειαν , Cyr. c. not able to find explanation in abbreviation listPall. f. 83. Hinc ገንጵሎት፡ perversiolaet ገንጵሎተ፡ e perversione i.e. e contrariola: ex eorum sententia non Verbum incarnatum est, አላ፡ ገንጵሎተ፡ (v. ገንጵሊተ፡ ) ገሃደ፡ ተለዐለ፡ ብእሲ፡ ውስተ፡ ክብረ፡ መለኮት፡ ἀλλ ʼ ἔκ γε τῶν ἐναντίων , Cyr. c. not able to find explanation in abbreviation listPall. f. 74.
2)inverterela, subverterelaut summa ima fiant: Lucae evangelium.Luc. 19,45 romanae editionisrom.; ገንጰለ፡ መናብርቲሆሙ፡ not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. Voc. Ae.la: ገንጰለ፡ ዘ፡ ገለበጠ፡
; ብሔረ፡ ገኖዛን፡ ἐν γανοζαῇ Paralipomenon liber II.2 Par. 36,8 .