Get involved
report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...

vel ኅውሥ፡ participiumpart.mixtusla, commixtusla, confususla: ኅዉሥ፡ ኀጺን፡ ምስለ፡ ልሕኵት፡ ἀναμεμιγμένος Danielis prophetia.Dan. 2,43 (at Danielis prophetia.Dan. 2,41 ድሙር፡ ); ከማሁ፡ ኅዉሣን፡ እሙንቱ፡ በዘርአ፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ Danielis prophetia.Dan. 2,43 ; አምጽአ፡ ኅዉሠ፡ ከርቤ፡ ወዓልወ፡ Evangelium Joannis.Joh. 19,39 ; Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. f. 171,4 . ḫǝwwuś , ሕዉስ፡ ḥǝwwus , ኅውስ፡ ḫǝwwǝs , fem. ሕውስት፡ ḥǝwwǝst , pluralisPl. ሕዉሳን፡ ḥǝwwusān , fem. ሕውሳት፡ ḥǝwwǝsāt
Grébaut
ሕዉስ፡ ḥǝwwus , pluralisPl. ሕዉሳን፡ ḥǝwwusān «agitéfr, ébranléfr, etc.» ― የተነቀነቀ፡ Ms. BNFabb217, fol. 26v.
ሕውስት፡ ḥǝwwǝst fem. , pluralisPl. ሕውሳት፡ ḥǝwwǝsāt «agitéefr, ébranléefr» ― የተነቀነቀች፡ Ms. BNFabb217, fol. 26v.
57
Leslau
ሕውስ ḥǝwwǝs , ሕዉስ ḫǝwwuś (Lt, ), ኅውስ ḫǝwwǝs () agitateden, shakenen 250a
participiumpart.
1)contususla, contritusla, Lud. sine auctore, auctoritateauct.
2)aliam significationem habet in Fek. Jas., ubi legitur: illo tempore mercatura haerebit ወይትኀጣእ፡ ቅድው፡ ወድሙቅ፡ አልባስ፡ (an a ثمغ tinctusla?la).
Damocles (Phlx.).
participiumpart.nubilusla, obscurusla, fuscusla, et de vultu tetricusla, moestusla: ፀሓይ፡ ያቅየሐይሕ፡ ድሙነ፡ πυῤῥάζει στυγνάζων Matthaei Evangelium.Matth. 16,3 ; ኮነ፡ ገጹ፡ ድሙነ፡ ወሕብሩ፡ ጽንሑየ፡ (i.e. ጽምሑየ፡ ) Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 164.
Damascus. damāsqo nomen propriumn. pr. (place name); ድሚሲቅ፡ dǝmisqi 22a l. 11 (ed.) ; ድሚስቅ፡ dǝmisq 22 n. 12 (ed.)
Damascus. damāsqo nomen propriumn. pr. (place name); ድሚሲቅ፡ dǝmisqi 22a l. 11 (ed.) ; ድሚስቅ፡ dǝmisq 22 n. 12 (ed.)
Substantivumsubst.vertexla
a)capitis: Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 7,17 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 22 ; አኀዞ፡ መልአክ፡ በድማሑ፡ not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 13,36 ; Hezekielis prophetia.Hez. 8,3 ; Hezekielis prophetia.Hez. 17,19 ; ሰካሪ፡ እምሐሩረ፡ ወይን፡ እንተ፡ ተዐርግ፡ ዲበ፡ ድማሑ፡ ይሬኢ፡ ኵሎ፡ ወኢያአምራ፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 106 ; ሥዕርተ፡ ድማሕ፡ capilli verticisla( Schopf ) Org.; ሥዕርተ፡ ድማሕየ፡ (v. ድማየ፡ ) ἡ κόμη μου liber Jobi.Job 16,12 ; nec non ድማሕ፡ ipsum pro κόμη usurpatum est liber Jobi.Job 38,32 .
Substantivumsubst.vertexla
a)capitis: Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 7,17 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 22 ; አኀዞ፡ መልአክ፡ በድማሑ፡ not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 13,36 ; Hezekielis prophetia.Hez. 8,3 ; Hezekielis prophetia.Hez. 17,19 ; ሰካሪ፡ እምሐሩረ፡ ወይን፡ እንተ፡ ተዐርግ፡ ዲበ፡ ድማሑ፡ ይሬኢ፡ ኵሎ፡ ወኢያአምራ፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 106 ; ሥዕርተ፡ ድማሕ፡ capilli verticisla( Schopf ) Org.; ሥዕርተ፡ ድማሕየ፡ (v. ድማየ፡ ) ἡ κόμη μου liber Jobi.Job 16,12 ; nec non ድማሕ፡ ipsum pro κόμη usurpatum est liber Jobi.Job 38,32 .
vertexlavideasvid. sub ድማሕ፡ Substantivumsubst.[e ድማሕ፡ formatum videtur, nec est quod ad طمّ (i.e. ፀመመ፡ ) necterela, torquerelacrines recurramus], plerumque m. , pluralisPl. ድምድማት፡ , comala, caesariesla, capillusla( Haupthaar ): ለእመ፡ አብቈለ፡ ድምድማ፡ 1 not able to find explanation in abbreviation listCor. 11,14 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 106,2 ; ድምድማ፡ ርእስክሙኒ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 24,23 ; Canticum Canticorum.Cant. 5,2 ; Canticum Canticorum.Cant. 5,11 ; not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ( videasvid. ድሉል፡ ); ቈናዝእ፡ ወድምድማተ፡ ርእስ፡ Form. Conf. (si quidem lectio sana est). Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ድምድማ፡ ዘ፡ እራስ፡ ; aliudla: ድምድማ፡ ዘ፡ አናት፡ ወቦ፡ ዘ፡ ወሰነ፡ ርእስ።
Substantivumsubst.vertexla
a)capitis: Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 7,17 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 22 ; አኀዞ፡ መልአክ፡ በድማሑ፡ not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 13,36 ; Hezekielis prophetia.Hez. 8,3 ; Hezekielis prophetia.Hez. 17,19 ; ሰካሪ፡ እምሐሩረ፡ ወይን፡ እንተ፡ ተዐርግ፡ ዲበ፡ ድማሑ፡ ይሬኢ፡ ኵሎ፡ ወኢያአምራ፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 106 ; ሥዕርተ፡ ድማሕ፡ capilli verticisla( Schopf ) Org.; ሥዕርተ፡ ድማሕየ፡ (v. ድማየ፡ ) ἡ κόμη μου liber Jobi.Job 16,12 ; nec non ድማሕ፡ ipsum pro κόμη usurpatum est liber Jobi.Job 38,32 .
Substantivumsubst.
2)conjunctiola,
a) συνάφεια connexiolanaturarum Christi, Cyr. ad Regum libri biblici I, II, III, IV.Reg. f. 30 ; sed plerumque
b)unitiola, uniola(sec. doctrinam orthodoxorum), ἕνωσις , ut: ድማሬ፡ ዘህላዌ፡ ጽድቅ፡ ἕνωσις ἡ κατὰ φύσιν ἀληθής Cyr. ad Regum libri biblici I, II, III, IV.Reg. f. 30 ; በድማሬ፡ ትእዛዙ፡ καθ ʼ ἕνωσιν οἰκονομικήν Cyr. de r. fid. f. 35; Cyr. de r. fid. f. 38; ድማሬ፡ ወኁባሬ፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 171,3 secundumsec.Lud. e Mss.; Christus እንዘ፡ ኢይዘሮ፡ እምድማሬሁ፡ ለአብ፡ Lud. e Lit.
c)communiola, unanimitasla: ሀበነ፡ ለኵልነ፡ ድማሬ፡ እንዘ፡ ንትሜጠው፡ እምቅድሳቲከ፡ Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 10.
Substantivumsubst.(sine dubio pro ሩካብ፡ , videasvid. gramm.p. 187) connexusla, commissuralaExodus, liber Pentateuchi.Ex. 36,31 (v. ርኩብ፡ et ድማሬ፡ ).
Substantivumsubst.
2)conjunctiola,
a) συνάφεια connexiolanaturarum Christi, Cyr. ad Regum libri biblici I, II, III, IV.Reg. f. 30 ; sed plerumque
b)unitiola, uniola(sec. doctrinam orthodoxorum), ἕνωσις , ut: ድማሬ፡ ዘህላዌ፡ ጽድቅ፡ ἕνωσις ἡ κατὰ φύσιν ἀληθής Cyr. ad Regum libri biblici I, II, III, IV.Reg. f. 30 ; በድማሬ፡ ትእዛዙ፡ καθ ʼ ἕνωσιν οἰκονομικήν Cyr. de r. fid. f. 35; Cyr. de r. fid. f. 38; ድማሬ፡ ወኁባሬ፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 171,3 secundumsec.Lud. e Mss.; Christus እንዘ፡ ኢይዘሮ፡ እምድማሬሁ፡ ለአብ፡ Lud. e Lit.
c)communiola, unanimitasla: ሀበነ፡ ለኵልነ፡ ድማሬ፡ እንዘ፡ ንትሜጠው፡ እምቅድሳቲከ፡ Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 10.
Substantivumsubst.
2)conjunctiola,
a) συνάφεια connexiolanaturarum Christi, Cyr. ad Regum libri biblici I, II, III, IV.Reg. f. 30 ; sed plerumque
b)unitiola, uniola(sec. doctrinam orthodoxorum), ἕνωσις , ut: ድማሬ፡ ዘህላዌ፡ ጽድቅ፡ ἕνωσις ἡ κατὰ φύσιν ἀληθής Cyr. ad Regum libri biblici I, II, III, IV.Reg. f. 30 ; በድማሬ፡ ትእዛዙ፡ καθ ʼ ἕνωσιν οἰκονομικήν Cyr. de r. fid. f. 35; Cyr. de r. fid. f. 38; ድማሬ፡ ወኁባሬ፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 171,3 secundumsec.Lud. e Mss.; Christus እንዘ፡ ኢይዘሮ፡ እምድማሬሁ፡ ለአብ፡ Lud. e Lit.
c)communiola, unanimitasla: ሀበነ፡ ለኵልነ፡ ድማሬ፡ እንዘ፡ ንትሜጠው፡ እምቅድሳቲከ፡ Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 10.
dǝmātyos nomen propriumn. pr. (personal name) ‘DomitiusdeKebra Nagast; numerus significat sectiones.Kebr. Nag. 19,2 11a l. 23; 128b l. 14 (ed.) ; ድማቴዮስ፡ dǝmāteyos 171 n. 47 (ed.) ድማቴዎስ፡ dǝmātewos 11 n. 22; 128 n. 62 (ed.) ደማቲዮስ፡ damātiyos 171b l. 19 (ed.) ደማትዮስ፡ damātǝyos 11 n. 24; 128 n. 62; 171 n. 47 (ed.) ደማቴዎስ፡ damātewos 171 n. 47 (ed.)
dǝmātyos nomen propriumn. pr. (personal name) ‘DomitiusdeKebra Nagast; numerus significat sectiones.Kebr. Nag. 19,2 11a l. 23; 128b l. 14 (ed.) ; ድማቴዮስ፡ dǝmāteyos 171 n. 47 (ed.) ድማቴዎስ፡ dǝmātewos 11 n. 22; 128 n. 62 (ed.) ደማቲዮስ፡ damātiyos 171b l. 19 (ed.) ደማትዮስ፡ damātǝyos 11 n. 24; 128 n. 62; 171 n. 47 (ed.) ደማቴዎስ፡ damātewos 171 n. 47 (ed.)
dǝmātyos nomen propriumn. pr. (personal name) ‘DomitiusdeKebra Nagast; numerus significat sectiones.Kebr. Nag. 19,2 11a l. 23; 128b l. 14 (ed.) ; ድማቴዮስ፡ dǝmāteyos 171 n. 47 (ed.) ድማቴዎስ፡ dǝmātewos 11 n. 22; 128 n. 62 (ed.) ደማቲዮስ፡ damātiyos 171b l. 19 (ed.) ደማትዮስ፡ damātǝyos 11 n. 24; 128 n. 62; 171 n. 47 (ed.) ደማቴዎስ፡ damātewos 171 n. 47 (ed.)
vertexlavideasvid. sub ድማሕ፡
Substantivumsubst.obscuratiola, fuscitasla, nubilumla: ሰማይ፡ ንጽሕት፡ ይእቲ፡ ወኢይረክባ፡ ርስሐት፡ ወኢድማኔ፡ Chrysostomi Tagsâʃs.Chrys. Ta. 16 ; oppositum, -o, -nituropp. በርህ፡ Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 5. dəmmāne, dammāni darkness, obscurity, cloudy skyenoscuramentoitወተከዘ፡ ውእቱ፡ ወሬዛ፡ በእንተ፡ ደማኒሁ፡ ለቀለመ፡ ወርቅPianse allora il giovane per lo oscuramento del color d’oroit 87, 89
Leslau
dəmmāne, dammāni darkness, obscurity, cloudy skyen (T) 134b