Get involved
report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...

Substantivumsubst.(etiam ዐጽም፡ ), m. et fem. , pluralisPl. አዕፅምት፡ [ עֶצֶם عَظْمٌ ; amh. አጽንት፡ et አጥንት፡ ] osla(ossis): Genesis liber Pentateuchi.Gen. 2,23 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 12,46 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 9,12 ; Lucae evangelium.Luc. 24,39 ; Evangelium Joannis.Joh. 19,36 ; ዐፅመ፡ ሰብእ፡ Numeri, liber Pentateuchi.Num. 19,16 ; Hezekielis prophetia.Hez. 39,15 ; አዕፅምት፡ vivi liber Jobi.Job 2,5 ; liber Jobi.Job 19,11 ; liber Jobi.Job 30,17 ; liber Jobi.Job 33,19 ; liber Jobi.Job 33,21 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 31,3 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 21,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 21,18 ; አንቀልቀለ፡ ኵሉ፡ አዕፅምትየ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 23,9 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 28,17 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 25,6 ; mortui Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 13,19 ; Josuae liber.Jos. 24,32 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 35 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 46 ; Jeremiae prophetia.Jer. 8,1 ; Hezekielis prophetia.Hez. 37,1 sequensseq.; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,10 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,15 .
a) ዐፅመ፡ ርእስ፡ craniumla, calvariala, ut: ዐፅመ፡ ርእሰ፡ ምዉት፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 29 Enc.
c) ዐፅመ፡ ዘባን፡ spina dorsilaRegum liber biblicum I.1 Reg. 4,18 varia lectiovar.; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 128,3 varia lectiovar.; vel አዕፅምተ፡ ዘባን፡ liber Jobi.Job 40,13 .
d) ዐፅመ፡ መንከስ፡ os maxillaelavel mandibulaelaJudicum liber.Jud. 15,15 ; secundumsec.Lud. etiam ዐፅመ፡ አፍ፡
e) ዐፅመ፡ እግር፡ tibiala, Lud. ex Sx. Enc.
f) ዐፅመ፡ እንግድዓ፡ sternumla, os pectoralela, Lud. ex Sx. Enc.
Substantivumsubst.(etiam ዐጽም፡ ), m. et fem. , pluralisPl. አዕፅምት፡ [ עֶצֶם عَظْمٌ ; amh. አጽንት፡ et አጥንት፡ ] osla(ossis): Genesis liber Pentateuchi.Gen. 2,23 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 12,46 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 9,12 ; Lucae evangelium.Luc. 24,39 ; Evangelium Joannis.Joh. 19,36 ; ዐፅመ፡ ሰብእ፡ Numeri, liber Pentateuchi.Num. 19,16 ; Hezekielis prophetia.Hez. 39,15 ; አዕፅምት፡ vivi liber Jobi.Job 2,5 ; liber Jobi.Job 19,11 ; liber Jobi.Job 30,17 ; liber Jobi.Job 33,19 ; liber Jobi.Job 33,21 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 31,3 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 21,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 21,18 ; አንቀልቀለ፡ ኵሉ፡ አዕፅምትየ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 23,9 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 28,17 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 25,6 ; mortui Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 13,19 ; Josuae liber.Jos. 24,32 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 35 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 46 ; Jeremiae prophetia.Jer. 8,1 ; Hezekielis prophetia.Hez. 37,1 sequensseq.; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,10 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,15 .
a) ዐፅመ፡ ርእስ፡ craniumla, calvariala, ut: ዐፅመ፡ ርእሰ፡ ምዉት፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 29 Enc.
c) ዐፅመ፡ ዘባን፡ spina dorsilaRegum liber biblicum I.1 Reg. 4,18 varia lectiovar.; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 128,3 varia lectiovar.; vel አዕፅምተ፡ ዘባን፡ liber Jobi.Job 40,13 .
d) ዐፅመ፡ መንከስ፡ os maxillaelavel mandibulaelaJudicum liber.Jud. 15,15 ; secundumsec.Lud. etiam ዐፅመ፡ አፍ፡
e) ዐፅመ፡ እግር፡ tibiala, Lud. ex Sx. Enc.
f) ዐፅመ፡ እንግድዓ፡ sternumla, os pectoralela, Lud. ex Sx. Enc.
Substantivumsubst.(etiam ዐጽም፡ ), m. et fem. , pluralisPl. አዕፅምት፡ [ עֶצֶם عَظْمٌ ; amh. አጽንት፡ et አጥንት፡ ] osla(ossis): Genesis liber Pentateuchi.Gen. 2,23 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 12,46 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 9,12 ; Lucae evangelium.Luc. 24,39 ; Evangelium Joannis.Joh. 19,36 ; ዐፅመ፡ ሰብእ፡ Numeri, liber Pentateuchi.Num. 19,16 ; Hezekielis prophetia.Hez. 39,15 ; አዕፅምት፡ vivi liber Jobi.Job 2,5 ; liber Jobi.Job 19,11 ; liber Jobi.Job 30,17 ; liber Jobi.Job 33,19 ; liber Jobi.Job 33,21 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 31,3 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 21,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 21,18 ; አንቀልቀለ፡ ኵሉ፡ አዕፅምትየ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 23,9 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 28,17 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 25,6 ; mortui Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 13,19 ; Josuae liber.Jos. 24,32 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 35 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 46 ; Jeremiae prophetia.Jer. 8,1 ; Hezekielis prophetia.Hez. 37,1 sequensseq.; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,10 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,15 .
a) ዐፅመ፡ ርእስ፡ craniumla, calvariala, ut: ዐፅመ፡ ርእሰ፡ ምዉት፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 29 Enc.
c) ዐፅመ፡ ዘባን፡ spina dorsilaRegum liber biblicum I.1 Reg. 4,18 varia lectiovar.; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 128,3 varia lectiovar.; vel አዕፅምተ፡ ዘባን፡ liber Jobi.Job 40,13 .
d) ዐፅመ፡ መንከስ፡ os maxillaelavel mandibulaelaJudicum liber.Jud. 15,15 ; secundumsec.Lud. etiam ዐፅመ፡ አፍ፡
e) ዐፅመ፡ እግር፡ tibiala, Lud. ex Sx. Enc.
f) ዐፅመ፡ እንግድዓ፡ sternumla, os pectoralela, Lud. ex Sx. Enc.
Substantivumsubst.(etiam ዐጽም፡ ), m. et fem. , pluralisPl. አዕፅምት፡ [ עֶצֶם عَظْمٌ ; amh. አጽንት፡ et አጥንት፡ ] osla(ossis): Genesis liber Pentateuchi.Gen. 2,23 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 12,46 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 9,12 ; Lucae evangelium.Luc. 24,39 ; Evangelium Joannis.Joh. 19,36 ; ዐፅመ፡ ሰብእ፡ Numeri, liber Pentateuchi.Num. 19,16 ; Hezekielis prophetia.Hez. 39,15 ; አዕፅምት፡ vivi liber Jobi.Job 2,5 ; liber Jobi.Job 19,11 ; liber Jobi.Job 30,17 ; liber Jobi.Job 33,19 ; liber Jobi.Job 33,21 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 31,3 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 21,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 21,18 ; አንቀልቀለ፡ ኵሉ፡ አዕፅምትየ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 23,9 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 28,17 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 25,6 ; mortui Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 13,19 ; Josuae liber.Jos. 24,32 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 35 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 46 ; Jeremiae prophetia.Jer. 8,1 ; Hezekielis prophetia.Hez. 37,1 sequensseq.; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,10 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,15 .
a) ዐፅመ፡ ርእስ፡ craniumla, calvariala, ut: ዐፅመ፡ ርእሰ፡ ምዉት፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 29 Enc.
c) ዐፅመ፡ ዘባን፡ spina dorsilaRegum liber biblicum I.1 Reg. 4,18 varia lectiovar.; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 128,3 varia lectiovar.; vel አዕፅምተ፡ ዘባን፡ liber Jobi.Job 40,13 .
d) ዐፅመ፡ መንከስ፡ os maxillaelavel mandibulaelaJudicum liber.Jud. 15,15 ; secundumsec.Lud. etiam ዐፅመ፡ አፍ፡
e) ዐፅመ፡ እግር፡ tibiala, Lud. ex Sx. Enc.
f) ዐፅመ፡ እንግድዓ፡ sternumla, os pectoralela, Lud. ex Sx. Enc.
Substantivumsubst.(etiam ዐጽም፡ ), m. et fem. , pluralisPl. አዕፅምት፡ [ עֶצֶם عَظْمٌ ; amh. አጽንት፡ et አጥንት፡ ] osla(ossis): Genesis liber Pentateuchi.Gen. 2,23 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 12,46 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 9,12 ; Lucae evangelium.Luc. 24,39 ; Evangelium Joannis.Joh. 19,36 ; ዐፅመ፡ ሰብእ፡ Numeri, liber Pentateuchi.Num. 19,16 ; Hezekielis prophetia.Hez. 39,15 ; አዕፅምት፡ vivi liber Jobi.Job 2,5 ; liber Jobi.Job 19,11 ; liber Jobi.Job 30,17 ; liber Jobi.Job 33,19 ; liber Jobi.Job 33,21 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 31,3 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 21,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 21,18 ; አንቀልቀለ፡ ኵሉ፡ አዕፅምትየ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 23,9 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 28,17 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 25,6 ; mortui Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 13,19 ; Josuae liber.Jos. 24,32 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 35 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 46 ; Jeremiae prophetia.Jer. 8,1 ; Hezekielis prophetia.Hez. 37,1 sequensseq.; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,10 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,15 .
a) ዐፅመ፡ ርእስ፡ craniumla, calvariala, ut: ዐፅመ፡ ርእሰ፡ ምዉት፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 29 Enc.
c) ዐፅመ፡ ዘባን፡ spina dorsilaRegum liber biblicum I.1 Reg. 4,18 varia lectiovar.; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 128,3 varia lectiovar.; vel አዕፅምተ፡ ዘባን፡ liber Jobi.Job 40,13 .
d) ዐፅመ፡ መንከስ፡ os maxillaelavel mandibulaelaJudicum liber.Jud. 15,15 ; secundumsec.Lud. etiam ዐፅመ፡ አፍ፡
e) ዐፅመ፡ እግር፡ tibiala, Lud. ex Sx. Enc.
f) ዐፅመ፡ እንግድዓ፡ sternumla, os pectoralela, Lud. ex Sx. Enc.
Substantivumsubst.(etiam ዐጽም፡ ), m. et fem. , pluralisPl. አዕፅምት፡ [ עֶצֶם عَظْمٌ ; amh. አጽንት፡ et አጥንት፡ ] osla(ossis): Genesis liber Pentateuchi.Gen. 2,23 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 12,46 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 9,12 ; Lucae evangelium.Luc. 24,39 ; Evangelium Joannis.Joh. 19,36 ; ዐፅመ፡ ሰብእ፡ Numeri, liber Pentateuchi.Num. 19,16 ; Hezekielis prophetia.Hez. 39,15 ; አዕፅምት፡ vivi liber Jobi.Job 2,5 ; liber Jobi.Job 19,11 ; liber Jobi.Job 30,17 ; liber Jobi.Job 33,19 ; liber Jobi.Job 33,21 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 31,3 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 21,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 21,18 ; አንቀልቀለ፡ ኵሉ፡ አዕፅምትየ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 23,9 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 28,17 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 25,6 ; mortui Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 13,19 ; Josuae liber.Jos. 24,32 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 35 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 46 ; Jeremiae prophetia.Jer. 8,1 ; Hezekielis prophetia.Hez. 37,1 sequensseq.; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,10 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,15 .
a) ዐፅመ፡ ርእስ፡ craniumla, calvariala, ut: ዐፅመ፡ ርእሰ፡ ምዉት፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 29 Enc.
c) ዐፅመ፡ ዘባን፡ spina dorsilaRegum liber biblicum I.1 Reg. 4,18 varia lectiovar.; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 128,3 varia lectiovar.; vel አዕፅምተ፡ ዘባን፡ liber Jobi.Job 40,13 .
d) ዐፅመ፡ መንከስ፡ os maxillaelavel mandibulaelaJudicum liber.Jud. 15,15 ; secundumsec.Lud. etiam ዐፅመ፡ አፍ፡
e) ዐፅመ፡ እግር፡ tibiala, Lud. ex Sx. Enc.
f) ዐፅመ፡ እንግድዓ፡ sternumla, os pectoralela, Lud. ex Sx. Enc.
Substantivumsubst.( m. ) pluralisPl. ዘባናት፡ [dictum ab eminendola: زَابِنَةٌ collislain valle; زَبُّونَةٌ collumla, collatio, -is vel collectivum, -ecoll. ዲበ፡ , ደብር፡ , زُبْيَةٌ locus terrae altiorla; زَبَا portandum suscepitla; زُبْرَةٌ dorsi pars inter scapulasla, دُبْرٌ دُبُرٌ tergumla, postica parsla]
1)dorsumla, tergumla, νῶτος , νῶτον , ተሰብረ፡ ዘባኑ፡ (v. ዐፅመ፡ ዘባኑ፡ ) Regum liber biblicum I.1 Reg. 4,18 ; አዕፅምተ፡ ዘባኑ፡ liber Jobi.Job 40,13 ; መጠውኩ፡ ዘባንየ፡ ለመቅሠፍት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 50,6 ; Hezekielis prophetia.Hez. 1,18 ; liber Jobi.Job 15,26 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 49,8 ; ሰላም፡ ለዘባንኪ፡ I Salâm ad Mariam I, II, III; numerus significat strophas.Sal. Mar. 20 ; ያገብኦ፡ ድኅረ፡ ዘባኑ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 21,15 ; ሜጡ፡ ዘባኖሙ፡ Zachariae prophetia.Zach. 7,11 ; Jeremiae prophetia.Jer. 31,39 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 80,6 ; ሜጡ፡ ዘባኖሙ፡ ኀቤየ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 2,27 ; Jeremiae prophetia.Jer. 39,33 ; እመይጠክሙ፡ ዘባነክሙ፡ Malachiae prophetia.Mal. 2,3 ; ዘባኖሙ፡ መንገለ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ τὰ ὀπίσθια Hezekielis prophetia.Hez. 8,16 ; ዘባናት፡ Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,23 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 68,28 ; Hezekielis prophetia.Hez. 10,12 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 11,10 ; Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 171,2 .
a)de inanimatis: በዘባነ፡ ባሕር፡ እንዘ፡ ይሰፍሕ፡ ልብሶ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MaskaramSx. Masc. 18 Enc.
b)latusla: በዘባነ፡ ባሕር፡ ἐπί νώτου θαλάσσης Numeri, liber Pentateuchi.Num. 34,11 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 34,15 ; Josuae liber.Jos. 18,16 ; Josuae liber.Jos. 18,18 .
2)caudala, οὐρά liber Jobi.Job 40,12 ; ማእሰ፡ ዘባኑ፡ liber Jobi.Job 40,26 .
3)limbuslavestis [coll. زَوْبَرٌ زِٸْبِرٌ ]: ዘባኑ፡ ለልብስ፡ λῶμα ὑποδύτου Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 36,32 . Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ዘባን፡ ዘ፡ ጄርባ።
Substantivumsubst.(etiam ዐጽም፡ ), m. et fem. , pluralisPl. አዕፅምት፡ [ עֶצֶם عَظْمٌ ; amh. አጽንት፡ et አጥንት፡ ] osla(ossis): Genesis liber Pentateuchi.Gen. 2,23 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 12,46 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 9,12 ; Lucae evangelium.Luc. 24,39 ; Evangelium Joannis.Joh. 19,36 ; ዐፅመ፡ ሰብእ፡ Numeri, liber Pentateuchi.Num. 19,16 ; Hezekielis prophetia.Hez. 39,15 ; አዕፅምት፡ vivi liber Jobi.Job 2,5 ; liber Jobi.Job 19,11 ; liber Jobi.Job 30,17 ; liber Jobi.Job 33,19 ; liber Jobi.Job 33,21 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 31,3 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 21,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 21,18 ; አንቀልቀለ፡ ኵሉ፡ አዕፅምትየ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 23,9 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 28,17 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 25,6 ; mortui Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 13,19 ; Josuae liber.Jos. 24,32 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 35 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 46 ; Jeremiae prophetia.Jer. 8,1 ; Hezekielis prophetia.Hez. 37,1 sequensseq.; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,10 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,15 .
a) ዐፅመ፡ ርእስ፡ craniumla, calvariala, ut: ዐፅመ፡ ርእሰ፡ ምዉት፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 29 Enc.
c) ዐፅመ፡ ዘባን፡ spina dorsilaRegum liber biblicum I.1 Reg. 4,18 varia lectiovar.; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 128,3 varia lectiovar.; vel አዕፅምተ፡ ዘባን፡ liber Jobi.Job 40,13 .
d) ዐፅመ፡ መንከስ፡ os maxillaelavel mandibulaelaJudicum liber.Jud. 15,15 ; secundumsec.Lud. etiam ዐፅመ፡ አፍ፡
e) ዐፅመ፡ እግር፡ tibiala, Lud. ex Sx. Enc.
f) ዐፅመ፡ እንግድዓ፡ sternumla, os pectoralela, Lud. ex Sx. Enc.
Substantivumsubst.(etiam ዐጽም፡ ), m. et fem. , pluralisPl. አዕፅምት፡ [ עֶצֶם عَظْمٌ ; amh. አጽንት፡ et አጥንት፡ ] osla(ossis): Genesis liber Pentateuchi.Gen. 2,23 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 12,46 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 9,12 ; Lucae evangelium.Luc. 24,39 ; Evangelium Joannis.Joh. 19,36 ; ዐፅመ፡ ሰብእ፡ Numeri, liber Pentateuchi.Num. 19,16 ; Hezekielis prophetia.Hez. 39,15 ; አዕፅምት፡ vivi liber Jobi.Job 2,5 ; liber Jobi.Job 19,11 ; liber Jobi.Job 30,17 ; liber Jobi.Job 33,19 ; liber Jobi.Job 33,21 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 31,3 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 21,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 21,18 ; አንቀልቀለ፡ ኵሉ፡ አዕፅምትየ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 23,9 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 28,17 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 25,6 ; mortui Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 13,19 ; Josuae liber.Jos. 24,32 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 35 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 46 ; Jeremiae prophetia.Jer. 8,1 ; Hezekielis prophetia.Hez. 37,1 sequensseq.; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,10 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,15 .
a) ዐፅመ፡ ርእስ፡ craniumla, calvariala, ut: ዐፅመ፡ ርእሰ፡ ምዉት፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 29 Enc.
c) ዐፅመ፡ ዘባን፡ spina dorsilaRegum liber biblicum I.1 Reg. 4,18 varia lectiovar.; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 128,3 varia lectiovar.; vel አዕፅምተ፡ ዘባን፡ liber Jobi.Job 40,13 .
d) ዐፅመ፡ መንከስ፡ os maxillaelavel mandibulaelaJudicum liber.Jud. 15,15 ; secundumsec.Lud. etiam ዐፅመ፡ አፍ፡
e) ዐፅመ፡ እግር፡ tibiala, Lud. ex Sx. Enc.
f) ዐፅመ፡ እንግድዓ፡ sternumla, os pectoralela, Lud. ex Sx. Enc.
Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. ገበዋት፡ [radix et formatio haud satis liquent (quamquam similis videtur formationi vocis ቀፎ፡ ); respondent ܓܰܒܳܐ جِنْبٌ جَانِبٌ ] latusla,
a)corporis animantium, costaela, πλευρόν , ትሰክብ፡ በገቦከ፡ ዘፀጋም፡ Hezekielis prophetia.Hez. 4,4 ; ሰላም፡ ለገቦኪ፡ መንገለ፡ ለፌ፡ ወለፌ፡ I Salâm ad Mariam I, II, III; numerus significat strophas.Sal. Mar. 26 ; ይትዐጸፍ፡ ርትዐ፡ ውስተ፡ ገቦሁ፡ τὰς πλευράς Jesaiae prophetia.Jes. 11,5 ; ገቦከ፡ πλευραί Proverbiorum liber biblicus.Prov. 22,27 ; ለገብር፡ እኩይ፡ ሥትሮ፡ ገበዋቲሁ፡ πλευράν Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 42,5 ; n. 1174 ገበዋቲከ፡ αἱ πλευραί σου Judith liber apocryphus.Judith 6,6 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 33,55 ; μετάφρενα Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 90,4 ; latera avis Deuteronomium.Deut. 32,11 ; costaela: እስከ፡ ተሰብሩ፡ ገበዋቲሁ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MiyazyaSx. Mij. 12 ( videasvid. sub ድቡስ፡ ); Danielis prophetia.Dan. 7,5 varia lectiovar.
α) ዐፅመ፡ ገቦ፡ , costalaGenesis liber Pentateuchi.Gen. 2,21 ; አዕጽምተ፡ ገበዋት፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 30,12 ; liber Jobi.Job 40,13 (var.: አዕፅሕምተ፡ ገቦ፡ ); ፫ ዐጽመ፡ ገበዋት፡ ( velv. ፫ ገበዋት፡ ) Danielis prophetia.Dan. 7,5 .
β)lumbila: ውስተ፡ ገቦሁ፡ μηρός Apocalypsis Joannis.Apoc. 19,16 ; ወልድከ፡ ዘወፅአ፡ እምነ፡ ገበዋቲክ፡ πλευραί Regum liber biblicum III.3 Reg. 8,19 .
b)cujusvis rei extensae, ( parsla); Genesis liber Pentateuchi.Gen. 6,16 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 25,32 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 26,7 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 32,15 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 23,26 ; Hezekielis prophetia.Hez. 41,6 ; ውስተ፡ ፬ ገበዋቲሆሙ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 1,8 ; Hezekielis prophetia.Hez. 1,17 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 4,6 ; በገቦ፡ መስዕ፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 47,2 .
α)translatetransl.ad lateralacognationis vel generum: አዝማድ፡ እለ፡ እምገበዋት፡ ( Seitenverwandte ) F.N. 24,2.
β) ገቦ፡ ሐመር፡ ዘድኅር፡ puppislaActus apostolorum.Act. 27,41 Platt.
c)In status constructusst. c.usitatur ad significandas voces juxtala, propela, a laterelavel partelaalicujus, scilicetsc.
α)in Acc., ut: ገቦሃ፡ ለቤጤልዋ፡ πλησίον Βαιτυλουα Judith liber apocryphus.Judith 7,3 ; ገዳም፡ ዘገቦ፡ ዶታይም፡ Judith liber apocryphus.Judith 4,6 ; ዘገቦ፡ ኵሴ፡ Judith liber apocryphus.Judith 7,18 .
β)praemissis praepositionibus: መንገለ፡ ገቦሆሙ፡ Ruth liber biblicus.Ruth 2,14 ; በገቦሆሙ፡ ἐπὶ χεῖρα αὐτῶν Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 13 ; እንተ፡ ትነብር፡ በገቦሁ፡ Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 12,5 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 6,8 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 6,20 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 6,25 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 1,11 ; ኖመት፡ በገቦሁ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: SaneSx. Sen. 30. Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ገቦ፡ ዘ፡ ጎድን፡ (v. ጐድን፡ ).
Substantivumsubst.(etiam ዐጽም፡ ), m. et fem. , pluralisPl. አዕፅምት፡ [ עֶצֶם عَظْمٌ ; amh. አጽንት፡ et አጥንት፡ ] osla(ossis): Genesis liber Pentateuchi.Gen. 2,23 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 12,46 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 9,12 ; Lucae evangelium.Luc. 24,39 ; Evangelium Joannis.Joh. 19,36 ; ዐፅመ፡ ሰብእ፡ Numeri, liber Pentateuchi.Num. 19,16 ; Hezekielis prophetia.Hez. 39,15 ; አዕፅምት፡ vivi liber Jobi.Job 2,5 ; liber Jobi.Job 19,11 ; liber Jobi.Job 30,17 ; liber Jobi.Job 33,19 ; liber Jobi.Job 33,21 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 6,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 31,3 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 21,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 21,18 ; አንቀልቀለ፡ ኵሉ፡ አዕፅምትየ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 23,9 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 28,17 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 25,6 ; mortui Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 13,19 ; Josuae liber.Jos. 24,32 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 35 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 46 ; Jeremiae prophetia.Jer. 8,1 ; Hezekielis prophetia.Hez. 37,1 sequensseq.; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,10 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,15 .
a) ዐፅመ፡ ርእስ፡ craniumla, calvariala, ut: ዐፅመ፡ ርእሰ፡ ምዉት፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 29 Enc.
c) ዐፅመ፡ ዘባን፡ spina dorsilaRegum liber biblicum I.1 Reg. 4,18 varia lectiovar.; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 128,3 varia lectiovar.; vel አዕፅምተ፡ ዘባን፡ liber Jobi.Job 40,13 .
d) ዐፅመ፡ መንከስ፡ os maxillaelavel mandibulaelaJudicum liber.Jud. 15,15 ; secundumsec.Lud. etiam ዐፅመ፡ አፍ፡
e) ዐፅመ፡ እግር፡ tibiala, Lud. ex Sx. Enc.
f) ዐፅመ፡ እንግድዓ፡ sternumla, os pectoralela, Lud. ex Sx. Enc.
oslavid. sub ዐፅም፡
et ዐፅየ፡ I,1(etiam per ጸ፡ ; denominatum videtur) verminarela, vermicularila, vermes producerela, putrescerela ዐፅየ፡ (v. ዐፀየ፡ ) ወጼአ፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 16,20 ; ይጸይኡ፡ ወየዐፅዩ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 15,3 ; ዐፀየት፡ ዕየትከ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 14,11 varia lectiovar.; ዐፂዮ፡ ሞተ፡ Actus apostolorum.Act. 12,23 ; ዐፅየ፡ ልሳኑ፡ (Perf.) M.M. f. 19; ዘበጦ፡ መልአከ፡ እግዚአብሔር፡ ለአግሪጳስ፡ ወዐፀየ፡ ወሞተ፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 343 ; ulcus tuum si celaveris የዐፂ፡ እስከ፡ ይጼእ፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 208. Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ዐፀየ፡ ዘ፡ ተላ። et ዐፅየ፡ I,1(etiam per ጸ፡ ; denominatum videtur) verminarela, vermicularila, vermes producerela, putrescerela ዐፅየ፡ (v. ዐፀየ፡ ) ወጼአ፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 16,20 ; ይጸይኡ፡ ወየዐፅዩ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 15,3 ; ዐፀየት፡ ዕየትከ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 14,11 varia lectiovar.; ዐፂዮ፡ ሞተ፡ Actus apostolorum.Act. 12,23 ; ዐፅየ፡ ልሳኑ፡ (Perf.) M.M. f. 19; ዘበጦ፡ መልአከ፡ እግዚአብሔር፡ ለአግሪጳስ፡ ወዐፀየ፡ ወሞተ፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 343 ; ulcus tuum si celaveris የዐፂ፡ እስከ፡ ይጼእ፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 208. Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ዐፀየ፡ ዘ፡ ተላ። et ፄአ፡ I,1[ צֵאָה et צוֹאָה excrementala, צוֹא sordidusla, ܨܰܐܰܐ foedavitla; Gesenio aliisque propagata videntur a ወፅአ፡ יָצָא , Ges. thes. p. 616, at videasvid.quae opposuit P. de Lagarde Anmerkungen zur griech. Uebersetzung der not able to find explanation in abbreviation listProverbien p. 90 ]
1)foeterela, ὄζειν ይጸይእ፡ ተከዚ፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 7,18 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 7,21 ; ጼአት፡ ምድር፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 8,10 ; cadaver ወድአ፡ ጼአ፡ Evangelium Joannis.Joh. 11,39 ; de ossibus Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 37,5 ; ulceribus: ጼአ፡ ቍሰሊሁ፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 293 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: NahaseSx. Nah. 21 Enc. ( videasvid. sub በኍበኈ፡ ); ዘይጸይእ፡ አፉሁ፡ M.F.; Imperf. ይጼኤ፡ (pro ይጸይእ፡ ) scriptum est Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 208.
2)putrescerela, computrescerela, manna ዐፅየ፡ ወጼአ፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 16,20 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 16,24 ; fici ኢማሰኑ፡ ወኢጼኡ፡ Rel. Bar.; de cadaveribus: not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ; ይጸይኡ፡ ወየዐፅዩ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 15,3 ; ሰብእ፡ እምከመ፡ ሞተ፡ ይጸይእ፡ liber Jobi.Job 14,10 ; እንዘ፡ ሕያው፡ ውእቱ፡ ትጸይእ፡ ነፍስቱ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 10,9 . Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ጼአ፡ ዘ፡ ገማ፡ ; aliudla: ጼአ፡ ዘ፡ ፈረፈረ፡ ; Radices Abbadianae (collectio radicum Geez linguae Mss.).Rad. Abb.: ፄአ፡ ዘ፡ ተላ፡ (at videasvid.scholion ad ዐፅየ፡ ).
et ዐፅየ፡ I,1(etiam per ጸ፡ ; denominatum videtur) verminarela, vermicularila, vermes producerela, putrescerela ዐፅየ፡ (v. ዐፀየ፡ ) ወጼአ፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 16,20 ; ይጸይኡ፡ ወየዐፅዩ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 15,3 ; ዐፀየት፡ ዕየትከ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 14,11 varia lectiovar.; ዐፂዮ፡ ሞተ፡ Actus apostolorum.Act. 12,23 ; ዐፅየ፡ ልሳኑ፡ (Perf.) M.M. f. 19; ዘበጦ፡ መልአከ፡ እግዚአብሔር፡ ለአግሪጳስ፡ ወዐፀየ፡ ወሞተ፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 343 ; ulcus tuum si celaveris የዐፂ፡ እስከ፡ ይጼእ፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 208. Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ዐፀየ፡ ዘ፡ ተላ።
et ፄአ፡ I,1[ צֵאָה et צוֹאָה excrementala, צוֹא sordidusla, ܨܰܐܰܐ foedavitla; Gesenio aliisque propagata videntur a ወፅአ፡ יָצָא , Ges. thes. p. 616, at videasvid.quae opposuit P. de Lagarde Anmerkungen zur griech. Uebersetzung der not able to find explanation in abbreviation listProverbien p. 90 ]
1)foeterela, ὄζειν ይጸይእ፡ ተከዚ፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 7,18 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 7,21 ; ጼአት፡ ምድር፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 8,10 ; cadaver ወድአ፡ ጼአ፡ Evangelium Joannis.Joh. 11,39 ; de ossibus Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 37,5 ; ulceribus: ጼአ፡ ቍሰሊሁ፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 293 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: NahaseSx. Nah. 21 Enc. ( videasvid. sub በኍበኈ፡ ); ዘይጸይእ፡ አፉሁ፡ M.F.; Imperf. ይጼኤ፡ (pro ይጸይእ፡ ) scriptum est Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 208.
2)putrescerela, computrescerela, manna ዐፅየ፡ ወጼአ፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 16,20 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 16,24 ; fici ኢማሰኑ፡ ወኢጼኡ፡ Rel. Bar.; de cadaveribus: not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ; ይጸይኡ፡ ወየዐፅዩ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 15,3 ; ሰብእ፡ እምከመ፡ ሞተ፡ ይጸይእ፡ liber Jobi.Job 14,10 ; እንዘ፡ ሕያው፡ ውእቱ፡ ትጸይእ፡ ነፍስቱ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 10,9 . Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ጼአ፡ ዘ፡ ገማ፡ ; aliudla: ጼአ፡ ዘ፡ ፈረፈረ፡ ; Radices Abbadianae (collectio radicum Geez linguae Mss.).Rad. Abb.: ፄአ፡ ዘ፡ ተላ፡ (at videasvid.scholion ad ዐፅየ፡ ).
, rarius ዐጽበ፡ ( Genesis liber Pentateuchi.Gen. 35,16 ) I,1, etiam per , [ עָצַב ; עָצָב labor gravis et molestusla, dolorla; عصب VII; origo est in duritialaet firmitatela, conferascfr.radices permultas ab עץ ܥܨ عص غص ዐጽ et ዐፅ፡ incipientes; at صَعُبَ videasvid. sub ጽሕበ፡ ] SubjunctivusSubj. ይዕጽብ፡ et ይዕጸብ፡
1)durumla, difficilemla, arduumla, molestum esselavel difficilioremlaal. essela: ዘየዐጽብ፡ ( oppositum, -o, -nituropp. ዘይቀልል፡ ) Lucae evangelium.Luc. 12,26 ; cumc.pronomen suffixumpron. suff.(pro Dat.): Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 18,22 ; ኢይዕጸብከ፡ (v. ኢይዕጽብከ፡ ) ዝንቱ፡ ነገር፡ ቅድመ፡ አዕይንቲከ፡ Regum liber biblicum II.2 Reg. 11,25 ; n. 1020 የዐጽባ፡ ወሊድ፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 62,4 ; ወዐጸቦ፡ ለሐማን፡ ዝንቱ፡ ኵሉ፡ (Amano molestum vel ingratum erat) Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 277 ; ዐጸቦሙ፡ ጽምአ፡ ማይ፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 349.
3)gravemlavel gravioremlai.e. majoris momenti esselaLucae evangelium.Luc. 12,23 .
(etiam ዓፅ፡ scriptum) Substantivumsubst.(proprie: duritasla, collatio, -is vel collectivum, -ecoll. عَسَّ , عَاصَ عَوِيصٌ . Dubitari possit, annon ዐፅ፡ a radice ዐፀወ፡ derivandum sit, sed nullum inveni locum, quo haec conjectura firmetur; nam in loco ወአብያትኒ፡ ዕፅዋተ፡ ዕራቁ፡ ይትኀደጋ፡ ወይትሀጐሉ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 24,12 cod. Laur., sufficit interpretatio vocis ዕፅዋት፡ clausaelavid. Jesaiae prophetia.Jes. 24,10 .) sterilitasla, ariditasla, deinde terra incultalaet desolatala, regio vastala, difficilislaet salebrosala: በብሔረ፡ዐፅ፡ ἐν γῇ ἀπείρῳ Jeremiae prophetia.Jer. 2,6 ; ምድረ፡ በድው፡ ወዐፅ፡ γῆ ἄνυδρος καὶ ἄβατος Jeremiae prophetia.Jer. 28,43 ; ከመ፡ ኢይኩን፡ ምድር፡ ዐፀ፡ ἔρημος Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 23,29 ; ረሰይዋ፡ በድወ፡ ወዐፀ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 12,10 ; ከመ፡ ትከውን፡ ዐፀ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 29,14 ; Jeremiae prophetia.Jer. 29,18 ; Jeremiae prophetia.Jer. 29,21 ; ይከውን፡ ዐፀ፡ ዘለዓለም፡ Jeremiae prophetia.Jer. 30,11 ; Jeremiae prophetia.Jer. 32,4 ; Jeremiae prophetia.Jer. 32,24 ; Jeremiae prophetia.Jer. 33,18 ; ዐፅ፡ ይእቲ፡ እምሰብእ፡ ወእምእንስሳ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 39,43 ; Jeremiae prophetia.Jer. 51,6 ; Jeremiae prophetia.Jer. 51,22 ; Did. edidited.not able to find explanation in abbreviation listPlatt p. 36 ; ኮነት፡ በድወ፡ ወዐፀ፡ Macc. f. 13.
(etiam ዓፅ፡ scriptum) Substantivumsubst.(proprie: duritasla, collatio, -is vel collectivum, -ecoll. عَسَّ , عَاصَ عَوِيصٌ . Dubitari possit, annon ዐፅ፡ a radice ዐፀወ፡ derivandum sit, sed nullum inveni locum, quo haec conjectura firmetur; nam in loco ወአብያትኒ፡ ዕፅዋተ፡ ዕራቁ፡ ይትኀደጋ፡ ወይትሀጐሉ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 24,12 cod. Laur., sufficit interpretatio vocis ዕፅዋት፡ clausaelavid. Jesaiae prophetia.Jes. 24,10 .) sterilitasla, ariditasla, deinde terra incultalaet desolatala, regio vastala, difficilislaet salebrosala: በብሔረ፡ዐፅ፡ ἐν γῇ ἀπείρῳ Jeremiae prophetia.Jer. 2,6 ; ምድረ፡ በድው፡ ወዐፅ፡ γῆ ἄνυδρος καὶ ἄβατος Jeremiae prophetia.Jer. 28,43 ; ከመ፡ ኢይኩን፡ ምድር፡ ዐፀ፡ ἔρημος Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 23,29 ; ረሰይዋ፡ በድወ፡ ወዐፀ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 12,10 ; ከመ፡ ትከውን፡ ዐፀ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 29,14 ; Jeremiae prophetia.Jer. 29,18 ; Jeremiae prophetia.Jer. 29,21 ; ይከውን፡ ዐፀ፡ ዘለዓለም፡ Jeremiae prophetia.Jer. 30,11 ; Jeremiae prophetia.Jer. 32,4 ; Jeremiae prophetia.Jer. 32,24 ; Jeremiae prophetia.Jer. 33,18 ; ዐፅ፡ ይእቲ፡ እምሰብእ፡ ወእምእንስሳ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 39,43 ; Jeremiae prophetia.Jer. 51,6 ; Jeremiae prophetia.Jer. 51,22 ; Did. edidited.not able to find explanation in abbreviation listPlatt p. 36 ; ኮነት፡ በድወ፡ ወዐፀ፡ Macc. f. 13.
inusitatusinus., כָּפַר texitla, operuitla, oblevitla, ܥܦܰܪ ( ܥܰܦܽܘܪܳܐ tegumentumla n. 1028 ܡܰܥܦܪܳܐ cidarisla); غَفَرَ texitla, obtexitla; imbuit tincturala, كَفَرَ ( videasvid.etiam ቀፈረ፡ , ኀፈረ፡ , ከፈረ፡ ).
not foundsubst.(modo lectio sana sit) idem esse videtur, n. 628quod ማዕፈርት፡ cidarisla, quod videasvid. sub ዐፈረ፡ In Deg. (cod. Londin. Societ. ad Bibl. evulg.) legitur: በከይዎ፡ ሕዝብ፡ ለጴጥሮስ፡ ተቀጺሎሙ፡ ማኅፈሪተ፡ ልብሶ፡ ጋላት፡ ሶበ፡ መተሩ፡ ክብርተ፡ ርእሶ።
participiumpart.coctusla, de pane: Christus est አምላክ፡ ዘእንበለ፡ ዐመፃ፤ ሰብእ፡ ዘእንበለ፡ ኀጢአት፤ በግዕ፡ ንጹሕ፡ ዘእንበለ፡ ርስሐት፤ ላህም፡ መግዝዕ፡ ዘእንበለ፡ ነውር፤ ኅብስት፡ እፉይ፡ ዘእንበለ፡ ግማኔ፤ ሞጻሕተ፡ ወይን፡ ዘእንበለ፡ ጣሕል፤ not able to find explanation in abbreviation listM.M. f. 33 .— At in Vocla. Aela.: ዕፉይ፡ ዘ፡ ስቡሕ፡ (an ab ዐፈየ፡ i.e. عَفَا , عُفْوَةٌ ?).
vel አደል፡ (etiam per ዐ፡ ), Substantivumsubst., nonnisi in pluralisPl. አእዳል፡ repertum, indumentumla, tunicala: አእዳለ፡ ማእስ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 3 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 3,21 ( χιτῶνας δερματίνους ). Vocla. Aela.: አእዳል፡ ወማእስ፡ ዘ፡ ቍርበት።