አልመደ፡ ʾalmada II,1 ያለምድ፡ , ያልምድ፡ «accoutumerfr, habituerfr, apprivoiserfr» ― አስለመደ፡ Ms. BNFabb217, fol. 13v.
25
አልማዲ፡ ʾalmādi et መልመዲ፡ malmadi , pluralisPl. አልማድያን፡ ʾalmādǝyān , መልመድያን፡ malmadǝyān (formes concurrentes) «qui accoutumefr, qui apprivoisefr» ― አልማጅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14r. Cf. 57.
26
አልማዲ፡ ʾalmādi et መልመዲ፡ malmadi , pluralisPl. አልማድያን፡ ʾalmādǝyān , መልመድያን፡ malmadǝyān (formes concurrentes) «qui accoutumefr, qui apprivoisefr» ― አልማጅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14r. Cf. 57.
26
አልማዲ፡ ʾalmādi et መልመዲ፡ malmadi , pluralisPl. አልማድያን፡ ʾalmādǝyān , መልመድያን፡ malmadǝyān (formes concurrentes) «qui accoutumefr, qui apprivoisefr» ― አልማጅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14r. Cf. 57.
26
አልማዲ፡ ʾalmādi et መልመዲ፡ malmadi , pluralisPl. አልማድያን፡ ʾalmādǝyān , መልመድያን፡ malmadǝyān (formes concurrentes) «qui accoutumefr, qui apprivoisefr» ― አልማጅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14r. Cf. 57.
26
አልማዲ፡ ʾalmādi et መልመዲ፡ malmadi , pluralisPl. አልማድያን፡ ʾalmādǝyān , መልመድያን፡ malmadǝyān (formes concurrentes) «qui accoutumefr, qui apprivoisefr» ― አልማጅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14r. Cf. 57.
26
አልሳሒ፡ ʾalsāḥi , pluralisPl. አልሳሕያን፡ ʾalsāḥǝyān et መልስሒ፡ malsǝḥi , pluralisPl. መልስሕያን፡ malsǝḥǝyān (formes concurrentes fréquemment usitées) «qui rend insipidefr» ― አልጫ፡ አድራጊ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14r.
27
አልሳሒ፡ ʾalsāḥi , pluralisPl. አልሳሕያን፡ ʾalsāḥǝyān et መልስሒ፡ malsǝḥi , pluralisPl. መልስሕያን፡ malsǝḥǝyān (formes concurrentes fréquemment usitées) «qui rend insipidefr» ― አልጫ፡ አድራጊ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14r.
27
አልሳሒ፡ ʾalsāḥi , pluralisPl. አልሳሕያን፡ ʾalsāḥǝyān et መልስሒ፡ malsǝḥi , pluralisPl. መልስሕያን፡ malsǝḥǝyān (formes concurrentes fréquemment usitées) «qui rend insipidefr» ― አልጫ፡ አድራጊ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14r.
27
አልሳሒ፡ ʾalsāḥi , pluralisPl. አልሳሕያን፡ ʾalsāḥǝyān et መልስሒ፡ malsǝḥi , pluralisPl. መልስሕያን፡ malsǝḥǝyān (formes concurrentes fréquemment usitées) «qui rend insipidefr» ― አልጫ፡ አድራጊ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14r.
27
አልሳሒ፡ ʾalsāḥi , pluralisPl. አልሳሕያን፡ ʾalsāḥǝyān et መልስሒ፡ malsǝḥi , pluralisPl. መልስሕያን፡ malsǝḥǝyān (formes concurrentes fréquemment usitées) «qui rend insipidefr» ― አልጫ፡ አድራጊ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14r.
27
አልስሐ፡ ʾalsǝḥa II,1 «rendre insipidefr, rendre inutilefr» ― አልጫ፡ አደረገ፡ , ከንቱ፡ አደረገ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14r. Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 4.
26
አልሳሒ፡ ʾalsāḥi , pluralisPl. አልሳሕያን፡ ʾalsāḥǝyān et መልስሒ፡ malsǝḥi , pluralisPl. መልስሕያን፡ malsǝḥǝyān (formes concurrentes fréquemment usitées) «qui rend insipidefr» ― አልጫ፡ አድራጊ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14r.
27