Get involved
report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...

nomenn.Antichristi (Kebr. Nag.). samālyǝl ; ሰማልያል፡ samālyāl 168a l. 16 (ed.) ; ሰማልየል፡ samālyal , ሰማየልየል፡ samāyalyal 168 n. 18 (ed.)
, ሳምር፡ Samaria. , ሳምር፡ Samaria. ሰማርያ samāryā nomen propriumn. pr. (place name) 68:23 (ed.) Chronicle of ʿAmda ṢǝyonChron. Am. 58 ሰማርያ samāryā nomen propriumn. pr. (place name) 68:23 (ed.) Chronicle of ʿAmda ṢǝyonChron. Am. 58
videasvid. ሰማርያ፡
Substantivumsubst.dimidiumla, dimidialavel media parsla: መንፈቀ፡ ንዋዩ፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 8,21 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 12,2 ; እምዕፁብ፡ ለእመ፡ መንፈቆ፡ ፈደየከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 29,6 ; ሰማርያ፡ መንፈቀ፡ ኀጢአትከ፡ ኢአበሰት፡ Hezekielis prophetia.Hez. 16,51 ; መንፈቀ፡ ነገደ፡ ማናሴ፡ Numeri, liber Pentateuchi.Num. 32,33 ; Josuae liber.Jos. 14,2 ; Marci Evangelium.Marc. 6,23 ; Lucae evangelium.Luc. 19,8 ; ይሠፅርከ፡ እመንፈቅከ፡ πρίσαι σε μέσον not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 1,59 ; መንፈቀ፡ እመት፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 25,10 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 25,17 ; በመንፈቀ፡ መዋዕሊሁ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 17,11 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 101,25 ; መንፈቀ፡ ዓመት፡ semestrelaDanielis prophetia.Dan. 7,25 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 13,46 ; መንፈቀ፡ ወርኅ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 14 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 15 ; n. 712 መንፈቀ፡ ሰንበት፡ Danielis prophetia.Dan. 9,27 ; መንፈቀ፡ ሌሊት፡ Ruth liber biblicus.Ruth 3,8 ; Jesaiae prophetia.Jes. 59,10 ; Matthaei Evangelium.Matth. 25,6 romanae editionisrom.; መንፈቀ፡ ሰዓት፡ Apocalypsis Joannis.Apoc. 8,1 ; ሠሉስ፡ መዋዕል፡ ወመንፈቅ፡ Apocalypsis Joannis.Apoc. 11,9 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 11,11 ; de hominibus: ወይፄወዉ፡ መንፈቀ፡ ሀገር፡ Zachariae prophetia.Zach. 14,2 . Bis ponitur መንፈቅ፡ መንፈቅ፡ i.e. pars alterala alteralaKufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. p. 6 ; Jesaiae prophetia.Jes. 44,16 ; Jesaiae prophetia.Jes. 44,19 ; Danielis prophetia.Dan. 2,33 ; Danielis prophetia.Dan. 2,41 ; Danielis prophetia.Dan. 2,42 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 9,21 ; ኮነ፡ መንፈቅነ፡ ንትቀነይ፡ ወመንፈቅነ፡ በንዋየ፡ ሐቅል፡ Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 14,16 .
2)parsla: እለ፡ ይኴንኑ፡ መነፈቀ፡ ፈለገ፡ ግብጽ፡ μέρος Jesaiae prophetia.Jes. 7,18 ; Actus apostolorum.Act. 14,4 ; Matthaei Evangelium.Matth. 16,14 .
I,2[etymo convenit cum خَبُثَ , significatu cum אָשֵׁם , أَثِمَ , sicut ሐሠመ፡ etymo cum أَثِمَ , significatu cum خَبُثَ ; quamquam Arabes etiam sub أَبَسَ similes quasdam significationes habent] crimenlacommitterela, peccarela, ἀσεβεῖν , ἀνομεῖν , ἀδικεῖν , plerumque ἁμαρτάνειν , Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 32,33 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 4,2 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 4,22 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 4,27 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 105,6 ; liber Jobi.Job 1,22 ; liber Jobi.Job 7,20 ; liber Jobi.Job 10,3 ; liber Jobi.Job 33,9 ; liber Jobi.Job 34,10 ; liber Jobi.Job 35,6 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 2,25 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 7,20 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 38,15 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 13,21 ; Jesaiae prophetia.Jes. 21,3 ; Jesaiae prophetia.Jes. 24,5 ; Jesaiae prophetia.Jes. 59,13 ; Hezekielis prophetia.Hez. 3,21 ; አብሶ፡ አበሰት፡ Threni, liber biblicus.Thren. 1,8 ; ኢይደግሙ፡ አብሶ፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 5,8 ; Matthaei Evangelium.Matth. 27,4 ; Evangelium Joannis.Joh. 5,14 ; Evangelium Joannis.Joh. 9,3 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 5,14 ; Epistola Joannis I.1 Joh. 1,10 ; Epistola Joannis I.1 Joh. 3,6 ; አቢሶሙ፡ not able to find explanation in abbreviation list2 Petr. 2,4 ; ኢአበሰ፡ ወኢጌገየ፡ ግሙራ፡ liber Jobi.Job 34,8 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,4 ( πλημμελίαν ἐπλημμέλησαν ); Threni, liber biblicus.Thren. 3,41 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 3,23 ; construitur cumc.c.Acc.peccati: አበስኩ፡ ዐቢየ፡ ጌጋየ፡ liber Jobi.Job 31,33 ; ሰማርያ፡ መንፈቀ፡ ኀጢአትከ፡ ኢአበሰት፡ Hezekielis prophetia.Hez. 16,51 ; cumc. በ፡ instrumenti: ኢተአብስ፡ በቃልከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 35,12 ; እመ፡ አበስነ፡ እመሂ፡ በቃል፡ አው፡ በምግባር፡ ወእመሂ፡ በኅሊና፡ ኅድግ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 95 ; cumc. ለ፡ ejus, in quem peccatur: ኢተአብስ፡ ለሀገርከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 7,7 ; ዘአበሰ፡ ኢተ፡ አበሰ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 21,2 ; Jesaiae prophetia.Jes. 42,24 ; Jeremiae prophetia.Jer. 8,14 ; Jeremiae prophetia.Jer. 47,3 ; Danielis prophetia.Dan. 9,8 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 40,1 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 50,5 ; Matthaei Evangelium.Matth. 6,12 ; vel cumc. ላዕለ፡ ejus rei vel personae, in qua peccatur: Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 5,16 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 19,4 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,36 ; አበሱ፡ ላዕለ፡ ሕግየ፡ Hosea.Hos. 8,1 ; Esther, liber biblicus.Esth. 1,16 ; ዘይገብር፡ ኀጢአተ፡ ይኤብስ፡ ላዕለ፡ ነፍሱ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 19,4 ( πλημμελήσει ). Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 10,29 ; ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 6,8 ; vel cumc. ዲበ፡ Actus apostolorum.Act. 25,8 Platt; vel cumc. በ፡ , ut: Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 7,5 ; ዳዊት፡ አመ፡ ይኤብስ፡ በብእሲተ፡ ኦርዮ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 10 ; Lucae evangelium.Luc. 15,18 ; Lucae evangelium.Luc. 15,21 ; ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 6,18 ; cumc. ምስለ፡ cumlaaliquo: መላእክት፡ አበሱ፡ ምስለ፡ አዋልደ፡ ሰብእ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 4 ; cumc. እምነ፡ , ut: አበስከ፡ እመሐላ፡ (peccasti contra jusjurandum i.e. mutando j.) Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 37.
, ሰሚሳጢ፡ , ሰማሳጢ፡ , ሰምሳጢ፡ Samosatenus.
nomennom.numerale, femininis junctum [ שְׁמֹנֶה , ܬܡܳܢܶܐ , ثَمَانٍ ], octola; ejus character ፰፡ ; ሰማኒ፡ ክረምቱ፡ Regum liber biblicum IV.4 Reg. 22,1 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 11,12 ; ዐሥሩ፡ ወሰማኒ፡ አንስተ፡ ነሥአ፡ Paralipomenon liber II.2 Par. 11,21 ; አርብዓ፡ ወሰማኒ፡ Numeri, liber Pentateuchi.Num. 35,7 ; Josuae liber.Jos. 21,39 .
nomennom.numeralenum., plerumque masculinis junctum, Acc. ሰማኒተ፡ , octola; በ፴ ወሰማኒቱ፡ ዓመተ፡ መንግሥቱ፡ Paralipomenon liber II.2 Par. 16,1 ; ወለደ፡ ፳ ወሰማኒተ፡ አትቡዐ፡ Paralipomenon liber II.2 Par. 11,21 ; ዐሠርቱ፡ ወሰማኒቱ፡ ነፍስ፡ Genesis liber Pentateuchi.Gen. 46,22 ; not able to find explanation in abbreviation list1 Petr. 3,20 ; 2 not able to find explanation in abbreviation listPetr. 2,5 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 27 Enc.; አትረፈ፡ ሰማኒተ፡ ነፍሰ፡ Lit. Orth.
nomennom.numeralenum., plerumque masculinis junctum, Acc. ሰማኒተ፡ , octola; በ፴ ወሰማኒቱ፡ ዓመተ፡ መንግሥቱ፡ Paralipomenon liber II.2 Par. 16,1 ; ወለደ፡ ፳ ወሰማኒተ፡ አትቡዐ፡ Paralipomenon liber II.2 Par. 11,21 ; ዐሠርቱ፡ ወሰማኒቱ፡ ነፍስ፡ Genesis liber Pentateuchi.Gen. 46,22 ; not able to find explanation in abbreviation list1 Petr. 3,20 ; 2 not able to find explanation in abbreviation listPetr. 2,5 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 27 Enc.; አትረፈ፡ ሰማኒተ፡ ነፍሰ፡ Lit. Orth.
nomennom.numerale, femininis junctum [ שְׁמֹנֶה , ܬܡܳܢܶܐ , ثَمَانٍ ], octola; ejus character ፰፡ ; ሰማኒ፡ ክረምቱ፡ Regum liber biblicum IV.4 Reg. 22,1 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 11,12 ; ዐሥሩ፡ ወሰማኒ፡ አንስተ፡ ነሥአ፡ Paralipomenon liber II.2 Par. 11,21 ; አርብዓ፡ ወሰማኒ፡ Numeri, liber Pentateuchi.Num. 35,7 ; Josuae liber.Jos. 21,39 .
nomen agentisn. ag., pluralisPl. ሰማዕያን፡
1)audiensla: ልሳኖ፡ ሰማዒ፡ n. 339 γλώσσης ἀκουστής Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 1,6 ; እግዚአብሔር፡ ሰማዔ፡ ስብሐተ፡ ማሕሴት፡ ዘመላእክት፡ Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 12.
b)exauditorla, exaudiensla: (Deus) ለእለ፡ በጽድቅ፡ ይጼውዕዎ፡ ሰማዒ፡ Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 17 ; ሰማዔ፡ ስእለቶሙ፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 37 ; Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 174,4 .
c)obediensla, obtemperansla, morigeruslaProverbiorum liber biblicus.Prov. 21,28 ; ሰማዔ፡ አብ፡ ὑπήκοος πατρί Proverbiorum liber biblicus.Prov. 13,1 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 4,3 ; ኤልሳዕ፡ ለትእዛዘ፡ ሊቁ፡ (Eliae) ሰማዒ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 116.
2)pluralisPl. ሰማዕት፡ (pro quo passim) ሰምዓት፡
a)testislaet testeslasing.et collatio, -is vel collectivum, -ecoll.,m. et fem. ; pluralisPl. ሰማዕታት፡
b)martyrlaet martyresla: በዛቲ፡ ዕለት፡ ሰማዕተ፡ ኮነ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 16 ; alias creberrime in Sx.; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. 9 ; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. 22 ; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. al. ; ዘሐመ፡ በእንተ፡ እግዚአብሔር፡ ወኮነ፡ ሰማዕተ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ; Stephanus ቀዳሜ፡ ሰማዕት፡ protomartyrlaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 164,2 ; ሰማዕታት፡ Fetḥa Nagast; numeri significant capita capitumque partes.F.N. 20 ; Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ; ዓመተ፡ vel ዓመታተ፡ ሰማዕታት፡ annila( aerala) martyrumlaAbush., al.
samāʿi
Leslau
ሰማዕተ፡ ሐሰት samāʿǝta ḥassat false witnessen, videasvid. ሐሰት፡ 246a
videasvid. sub ሰማዒ፡ nomen agentisn. ag., pluralisPl. ሰማዕያን፡
1)audiensla: ልሳኖ፡ ሰማዒ፡ n. 339 γλώσσης ἀκουστής Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 1,6 ; እግዚአብሔር፡ ሰማዔ፡ ስብሐተ፡ ማሕሴት፡ ዘመላእክት፡ Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 12.
b)exauditorla, exaudiensla: (Deus) ለእለ፡ በጽድቅ፡ ይጼውዕዎ፡ ሰማዒ፡ Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 17 ; ሰማዔ፡ ስእለቶሙ፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 37 ; Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 174,4 .
c)obediensla, obtemperansla, morigeruslaProverbiorum liber biblicus.Prov. 21,28 ; ሰማዔ፡ አብ፡ ὑπήκοος πατρί Proverbiorum liber biblicus.Prov. 13,1 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 4,3 ; ኤልሳዕ፡ ለትእዛዘ፡ ሊቁ፡ (Eliae) ሰማዒ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 116.
2)pluralisPl. ሰማዕት፡ (pro quo passim) ሰምዓት፡
a)testislaet testeslasing.et collatio, -is vel collectivum, -ecoll.,m. et fem. ; pluralisPl. ሰማዕታት፡
b)martyrlaet martyresla: በዛቲ፡ ዕለት፡ ሰማዕተ፡ ኮነ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 16 ; alias creberrime in Sx.; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. 9 ; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. 22 ; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. al. ; ዘሐመ፡ በእንተ፡ እግዚአብሔር፡ ወኮነ፡ ሰማዕተ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ; Stephanus ቀዳሜ፡ ሰማዕት፡ protomartyrlaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 164,2 ; ሰማዕታት፡ Fetḥa Nagast; numeri significant capita capitumque partes.F.N. 20 ; Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ; ዓመተ፡ vel ዓመታተ፡ ሰማዕታት፡ annila( aerala) martyrumlaAbush., al.
Substantivumsubst.(de forma videasvid.gramm.§ 106) m. et fem. (ut liber Jobi.Job 16,8 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 7,12 ) mendaciumla[amh. ሐሰት፡ et አሰት፡ ]: Jesaiae prophetia.Jes. 28,15 ; Jesaiae prophetia.Jes. 28,17 ; ኢትሕርስ፡ ሐሰተ፡ ላዕለ፡ ቢጽከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 7,11 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 7,12 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 31,1 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 31,4 ; ሐሰት፡ ውእቱ፡ አውግሪነ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 3,23 ; ኵሎሙ፡ ገብሩ፡ ሐሰተ፡ 6,13; ተወከልኪ፡ በሐሰት፡ 13,25; ሐሰተ፡ ትብል፡ ላዕለ፡ 47,16; ሐሰት፡ ኢይወጽእ፡ እምነ፡ አፉሁ፡ Judith liber apocryphus.Judith 5,5 ; omnia Christianae doctrinae dogmata credola ወባሕቱ፡ ትንሣኤ፡ ሙታን፡ ሐሰተ፡ ይመስለኒ፡ not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ; መንፈሰ፡ ሐሰት፡ Paralipomenon liber II.2 Par. 18,21 ; Paralipomenon liber II.2 Par. 18,22 ; ስምዐ፡ ሐሰት፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 26,5 ; ሰማዕተ፡ ሐሰት፡ Matthaei Evangelium.Matth. 26,60 ; ነገረ፡ ሐሰት፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 36,24 ; Jeremiae prophetia.Jer. 7,4 ; ውሉደ፡ ሐሰት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 30,9 ; ሀገረ፡ ሐሰት፡ Jeremiae prophetia.Jer. 6,6 ; ነቢያተ፡ ሐሰት፡ Ascensio Isaiae ed. Laurence 1819. 8°.Asc. Jes. 2,15 ; ከናፍረ፡ ሐሰት፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,7 ; እብነ፡ ሐሰት፡ lapillus adulterinuslaOrg.; በሐሰት፡ ἐπὶ ματαίῳ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 20,7 ; በከ፡ ወሐሰት፡ ገብሩ፡ አበዊነ፡ ጣዖቶሙ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 16,19 . De ሐሰት፡ mendaciolatractatur F.M. 23. Dolusla, frauslaJesaiae prophetia.Jes. 53,9 ; not able to find explanation in abbreviation list1 Petr. 2,22 . samāʿi
Leslau
ሰማዕተ፡ ሐሰት samāʿǝta ḥassat false witnessen, videasvid. ሐሰት፡ 246a
ḥassat
Grébaut
ሐሰት፡ ḥassat «mensongefr» ― አሰት፡ Ms. BNFabb217, fol. 23v.
49
Leslau
ሐሰት ḥassat lieen, falsehooden, erroren
በሐሰት ba-ḥassat falselyen 246a
መሐለ፡ በሐሰት maḥala ba-ḥassat perjure oneselfen, swear falselyen, videasvid. መሐለ 335b
Cross-references:
a) for ሰማዕተ፡ ሐሰት፡ videasvid. ሰማዒ፡ (Leslau)
b) for ዜና፡ ሐሰት፡ videasvid. ዜና፡ (Leslau)
nomen agentisn. ag., pluralisPl. ሰማዕያን፡
1)audiensla: ልሳኖ፡ ሰማዒ፡ n. 339 γλώσσης ἀκουστής Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 1,6 ; እግዚአብሔር፡ ሰማዔ፡ ስብሐተ፡ ማሕሴት፡ ዘመላእክት፡ Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 12.
b)exauditorla, exaudiensla: (Deus) ለእለ፡ በጽድቅ፡ ይጼውዕዎ፡ ሰማዒ፡ Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 17 ; ሰማዔ፡ ስእለቶሙ፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 37 ; Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 174,4 .
c)obediensla, obtemperansla, morigeruslaProverbiorum liber biblicus.Prov. 21,28 ; ሰማዔ፡ አብ፡ ὑπήκοος πατρί Proverbiorum liber biblicus.Prov. 13,1 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 4,3 ; ኤልሳዕ፡ ለትእዛዘ፡ ሊቁ፡ (Eliae) ሰማዒ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 116.
2)pluralisPl. ሰማዕት፡ (pro quo passim) ሰምዓት፡
a)testislaet testeslasing.et collatio, -is vel collectivum, -ecoll.,m. et fem. ; pluralisPl. ሰማዕታት፡
b)martyrlaet martyresla: በዛቲ፡ ዕለት፡ ሰማዕተ፡ ኮነ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 16 ; alias creberrime in Sx.; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. 9 ; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. 22 ; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. al. ; ዘሐመ፡ በእንተ፡ እግዚአብሔር፡ ወኮነ፡ ሰማዕተ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ; Stephanus ቀዳሜ፡ ሰማዕት፡ protomartyrlaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 164,2 ; ሰማዕታት፡ Fetḥa Nagast; numeri significant capita capitumque partes.F.N. 20 ; Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ; ዓመተ፡ vel ዓመታተ፡ ሰማዕታት፡ annila( aerala) martyrumlaAbush., al.
samāʿi
Leslau
ሰማዕተ፡ ሐሰት samāʿǝta ḥassat false witnessen, videasvid. ሐሰት፡ 246a
nomen agentisn. ag., pluralisPl. ሰማዕያን፡
1)audiensla: ልሳኖ፡ ሰማዒ፡ n. 339 γλώσσης ἀκουστής Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 1,6 ; እግዚአብሔር፡ ሰማዔ፡ ስብሐተ፡ ማሕሴት፡ ዘመላእክት፡ Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 12.
b)exauditorla, exaudiensla: (Deus) ለእለ፡ በጽድቅ፡ ይጼውዕዎ፡ ሰማዒ፡ Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 17 ; ሰማዔ፡ ስእለቶሙ፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 37 ; Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 174,4 .
c)obediensla, obtemperansla, morigeruslaProverbiorum liber biblicus.Prov. 21,28 ; ሰማዔ፡ አብ፡ ὑπήκοος πατρί Proverbiorum liber biblicus.Prov. 13,1 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 4,3 ; ኤልሳዕ፡ ለትእዛዘ፡ ሊቁ፡ (Eliae) ሰማዒ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 116.
2)pluralisPl. ሰማዕት፡ (pro quo passim) ሰምዓት፡
a)testislaet testeslasing.et collatio, -is vel collectivum, -ecoll.,m. et fem. ; pluralisPl. ሰማዕታት፡
b)martyrlaet martyresla: በዛቲ፡ ዕለት፡ ሰማዕተ፡ ኮነ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 16 ; alias creberrime in Sx.; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. 9 ; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. 22 ; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. al. ; ዘሐመ፡ በእንተ፡ እግዚአብሔር፡ ወኮነ፡ ሰማዕተ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ; Stephanus ቀዳሜ፡ ሰማዕት፡ protomartyrlaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 164,2 ; ሰማዕታት፡ Fetḥa Nagast; numeri significant capita capitumque partes.F.N. 20 ; Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ; ዓመተ፡ vel ዓመታተ፡ ሰማዕታት፡ annila( aerala) martyrumlaAbush., al.
samāʿi
Leslau
ሰማዕተ፡ ሐሰት samāʿǝta ḥassat false witnessen, videasvid. ሐሰት፡ 246a
nomen agentisn. ag., pluralisPl. ሰማዕያን፡
1)audiensla: ልሳኖ፡ ሰማዒ፡ n. 339 γλώσσης ἀκουστής Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 1,6 ; እግዚአብሔር፡ ሰማዔ፡ ስብሐተ፡ ማሕሴት፡ ዘመላእክት፡ Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 12.
b)exauditorla, exaudiensla: (Deus) ለእለ፡ በጽድቅ፡ ይጼውዕዎ፡ ሰማዒ፡ Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 17 ; ሰማዔ፡ ስእለቶሙ፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 37 ; Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 174,4 .
c)obediensla, obtemperansla, morigeruslaProverbiorum liber biblicus.Prov. 21,28 ; ሰማዔ፡ አብ፡ ὑπήκοος πατρί Proverbiorum liber biblicus.Prov. 13,1 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 4,3 ; ኤልሳዕ፡ ለትእዛዘ፡ ሊቁ፡ (Eliae) ሰማዒ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 116.
2)pluralisPl. ሰማዕት፡ (pro quo passim) ሰምዓት፡
a)testislaet testeslasing.et collatio, -is vel collectivum, -ecoll.,m. et fem. ; pluralisPl. ሰማዕታት፡
b)martyrlaet martyresla: በዛቲ፡ ዕለት፡ ሰማዕተ፡ ኮነ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 16 ; alias creberrime in Sx.; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. 9 ; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. 22 ; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. al. ; ዘሐመ፡ በእንተ፡ እግዚአብሔር፡ ወኮነ፡ ሰማዕተ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ; Stephanus ቀዳሜ፡ ሰማዕት፡ protomartyrlaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 164,2 ; ሰማዕታት፡ Fetḥa Nagast; numeri significant capita capitumque partes.F.N. 20 ; Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ; ዓመተ፡ vel ዓመታተ፡ ሰማዕታት፡ annila( aerala) martyrumlaAbush., al.
samāʿi
Leslau
ሰማዕተ፡ ሐሰት samāʿǝta ḥassat false witnessen, videasvid. ሐሰት፡ 246a
nomen agentisn. ag., pluralisPl. ሰማዕያን፡
1)audiensla: ልሳኖ፡ ሰማዒ፡ n. 339 γλώσσης ἀκουστής Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 1,6 ; እግዚአብሔር፡ ሰማዔ፡ ስብሐተ፡ ማሕሴት፡ ዘመላእክት፡ Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 12.
b)exauditorla, exaudiensla: (Deus) ለእለ፡ በጽድቅ፡ ይጼውዕዎ፡ ሰማዒ፡ Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 17 ; ሰማዔ፡ ስእለቶሙ፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 37 ; Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 174,4 .
c)obediensla, obtemperansla, morigeruslaProverbiorum liber biblicus.Prov. 21,28 ; ሰማዔ፡ አብ፡ ὑπήκοος πατρί Proverbiorum liber biblicus.Prov. 13,1 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 4,3 ; ኤልሳዕ፡ ለትእዛዘ፡ ሊቁ፡ (Eliae) ሰማዒ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 116.
2)pluralisPl. ሰማዕት፡ (pro quo passim) ሰምዓት፡
a)testislaet testeslasing.et collatio, -is vel collectivum, -ecoll.,m. et fem. ; pluralisPl. ሰማዕታት፡
b)martyrlaet martyresla: በዛቲ፡ ዕለት፡ ሰማዕተ፡ ኮነ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 16 ; alias creberrime in Sx.; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. 9 ; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. 22 ; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. al. ; ዘሐመ፡ በእንተ፡ እግዚአብሔር፡ ወኮነ፡ ሰማዕተ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ; Stephanus ቀዳሜ፡ ሰማዕት፡ protomartyrlaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 164,2 ; ሰማዕታት፡ Fetḥa Nagast; numeri significant capita capitumque partes.F.N. 20 ; Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ; ዓመተ፡ vel ዓመታተ፡ ሰማዕታት፡ annila( aerala) martyrumlaAbush., al.
nomen agentisn. ag., pluralisPl. ሰማዕያን፡
1)audiensla: ልሳኖ፡ ሰማዒ፡ n. 339 γλώσσης ἀκουστής Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 1,6 ; እግዚአብሔር፡ ሰማዔ፡ ስብሐተ፡ ማሕሴት፡ ዘመላእክት፡ Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 12.
b)exauditorla, exaudiensla: (Deus) ለእለ፡ በጽድቅ፡ ይጼውዕዎ፡ ሰማዒ፡ Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 17 ; ሰማዔ፡ ስእለቶሙ፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 37 ; Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 174,4 .
c)obediensla, obtemperansla, morigeruslaProverbiorum liber biblicus.Prov. 21,28 ; ሰማዔ፡ አብ፡ ὑπήκοος πατρί Proverbiorum liber biblicus.Prov. 13,1 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 4,3 ; ኤልሳዕ፡ ለትእዛዘ፡ ሊቁ፡ (Eliae) ሰማዒ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 116.
2)pluralisPl. ሰማዕት፡ (pro quo passim) ሰምዓት፡
a)testislaet testeslasing.et collatio, -is vel collectivum, -ecoll.,m. et fem. ; pluralisPl. ሰማዕታት፡
b)martyrlaet martyresla: በዛቲ፡ ዕለት፡ ሰማዕተ፡ ኮነ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 16 ; alias creberrime in Sx.; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. 9 ; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. 22 ; Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. al. ; ዘሐመ፡ በእንተ፡ እግዚአብሔር፡ ወኮነ፡ ሰማዕተ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ; Stephanus ቀዳሜ፡ ሰማዕት፡ protomartyrlaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 164,2 ; ሰማዕታት፡ Fetḥa Nagast; numeri significant capita capitumque partes.F.N. 20 ; Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ; ዓመተ፡ vel ዓመታተ፡ ሰማዕታት፡ annila( aerala) martyrumlaAbush., al.
Substantivumsubst.(de forma videasvid.gramm.§ 106) m. et fem. (ut liber Jobi.Job 16,8 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 7,12 ) mendaciumla[amh. ሐሰት፡ et አሰት፡ ]: Jesaiae prophetia.Jes. 28,15 ; Jesaiae prophetia.Jes. 28,17 ; ኢትሕርስ፡ ሐሰተ፡ ላዕለ፡ ቢጽከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 7,11 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 7,12 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 31,1 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 31,4 ; ሐሰት፡ ውእቱ፡ አውግሪነ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 3,23 ; ኵሎሙ፡ ገብሩ፡ ሐሰተ፡ 6,13; ተወከልኪ፡ በሐሰት፡ 13,25; ሐሰተ፡ ትብል፡ ላዕለ፡ 47,16; ሐሰት፡ ኢይወጽእ፡ እምነ፡ አፉሁ፡ Judith liber apocryphus.Judith 5,5 ; omnia Christianae doctrinae dogmata credola ወባሕቱ፡ ትንሣኤ፡ ሙታን፡ ሐሰተ፡ ይመስለኒ፡ not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ; መንፈሰ፡ ሐሰት፡ Paralipomenon liber II.2 Par. 18,21 ; Paralipomenon liber II.2 Par. 18,22 ; ስምዐ፡ ሐሰት፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 26,5 ; ሰማዕተ፡ ሐሰት፡ Matthaei Evangelium.Matth. 26,60 ; ነገረ፡ ሐሰት፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 36,24 ; Jeremiae prophetia.Jer. 7,4 ; ውሉደ፡ ሐሰት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 30,9 ; ሀገረ፡ ሐሰት፡ Jeremiae prophetia.Jer. 6,6 ; ነቢያተ፡ ሐሰት፡ Ascensio Isaiae ed. Laurence 1819. 8°.Asc. Jes. 2,15 ; ከናፍረ፡ ሐሰት፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,7 ; እብነ፡ ሐሰት፡ lapillus adulterinuslaOrg.; በሐሰት፡ ἐπὶ ματαίῳ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 20,7 ; በከ፡ ወሐሰት፡ ገብሩ፡ አበዊነ፡ ጣዖቶሙ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 16,19 . De ሐሰት፡ mendaciolatractatur F.M. 23. Dolusla, frauslaJesaiae prophetia.Jes. 53,9 ; not able to find explanation in abbreviation list1 Petr. 2,22 . Substantivumsubst.(de forma videasvid.gramm.§ 106) m. et fem. (ut liber Jobi.Job 16,8 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 7,12 ) mendaciumla[amh. ሐሰት፡ et አሰት፡ ]: Jesaiae prophetia.Jes. 28,15 ; Jesaiae prophetia.Jes. 28,17 ; ኢትሕርስ፡ ሐሰተ፡ ላዕለ፡ ቢጽከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 7,11 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 7,12 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 31,1 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 31,4 ; ሐሰት፡ ውእቱ፡ አውግሪነ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 3,23 ; ኵሎሙ፡ ገብሩ፡ ሐሰተ፡ 6,13; ተወከልኪ፡ በሐሰት፡ 13,25; ሐሰተ፡ ትብል፡ ላዕለ፡ 47,16; ሐሰት፡ ኢይወጽእ፡ እምነ፡ አፉሁ፡ Judith liber apocryphus.Judith 5,5 ; omnia Christianae doctrinae dogmata credola ወባሕቱ፡ ትንሣኤ፡ ሙታን፡ ሐሰተ፡ ይመስለኒ፡ not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ; መንፈሰ፡ ሐሰት፡ Paralipomenon liber II.2 Par. 18,21 ; Paralipomenon liber II.2 Par. 18,22 ; ስምዐ፡ ሐሰት፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 26,5 ; ሰማዕተ፡ ሐሰት፡ Matthaei Evangelium.Matth. 26,60 ; ነገረ፡ ሐሰት፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 36,24 ; Jeremiae prophetia.Jer. 7,4 ; ውሉደ፡ ሐሰት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 30,9 ; ሀገረ፡ ሐሰት፡ Jeremiae prophetia.Jer. 6,6 ; ነቢያተ፡ ሐሰት፡ Ascensio Isaiae ed. Laurence 1819. 8°.Asc. Jes. 2,15 ; ከናፍረ፡ ሐሰት፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,7 ; እብነ፡ ሐሰት፡ lapillus adulterinuslaOrg.; በሐሰት፡ ἐπὶ ματαίῳ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 20,7 ; በከ፡ ወሐሰት፡ ገብሩ፡ አበዊነ፡ ጣዖቶሙ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 16,19 . De ሐሰት፡ mendaciolatractatur F.M. 23. Dolusla, frauslaJesaiae prophetia.Jes. 53,9 ; not able to find explanation in abbreviation list1 Petr. 2,22 . samāʿi
Leslau
ሰማዕተ፡ ሐሰት samāʿǝta ḥassat false witnessen, videasvid. ሐሰት፡ 246a
samāʿi
Leslau
ሰማዕተ፡ ሐሰት samāʿǝta ḥassat false witnessen, videasvid. ሐሰት፡ 246a
ḥassat
Grébaut
ሐሰት፡ ḥassat «mensongefr» ― አሰት፡ Ms. BNFabb217, fol. 23v.
49
Leslau
ሐሰት ḥassat lieen, falsehooden, erroren
በሐሰት ba-ḥassat falselyen 246a
መሐለ፡ በሐሰት maḥala ba-ḥassat perjure oneselfen, swear falselyen, videasvid. መሐለ 335b
Cross-references:
a) for ሰማዕተ፡ ሐሰት፡ videasvid. ሰማዒ፡ (Leslau)
b) for ዜና፡ ሐሰት፡ videasvid. ዜና፡ (Leslau)
ḥassat
Grébaut
ሐሰት፡ ḥassat «mensongefr» ― አሰት፡ Ms. BNFabb217, fol. 23v.
49
Leslau
ሐሰት ḥassat lieen, falsehooden, erroren
በሐሰት ba-ḥassat falselyen 246a
መሐለ፡ በሐሰት maḥala ba-ḥassat perjure oneselfen, swear falselyen, videasvid. መሐለ 335b
Cross-references:
a) for ሰማዕተ፡ ሐሰት፡ videasvid. ሰማዒ፡ (Leslau)
b) for ዜና፡ ሐሰት፡ videasvid. ዜና፡ (Leslau)