ሥጋ፡ śǝgā , pluralisPl. ሥጋት፡ śǝgāt «chairfr, viandefr, corpsfr» ― ሥጋ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r.
138
ማሰነ፡ māsana , quadrl. I, ይማስን፡ «se corromprefr, se gâterfr» ― ጠፋ፡ Ms. BNFabb217, fol. 38r.
90
ማሰነ māsana decayen, be spoileden, be corrupten, deteriorateen, become rottenen, be made desolateen, be laid wasteen, be ruineden, be abolisheden, be destroyeden, perishen
ዘይማስን za-yǝmāssǝn corruptibleen, destructibleen, perishableen
ዘኢይማስን za-iyyǝmāssǝn incorruptibleen, indestructibleen, imperishableen
366a
ሥጋ፡ śǝgā , pluralisPl. ሥጋት፡ śǝgāt «chairfr, viandefr, corpsfr» ― ሥጋ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r.
138
ሥጋ śǝgā fleshen, meaten, the flesh as opposed to the spiriten, bodyen, corpsen
ዘሥጋ za-śǝgā of fleshen, carnalen, sensualen
ሥጋሁ፡ ወደሙ śǝgā-hu wa-damu Eucharisten, lit. ‘his flesh and his blood’, videasvid. ደም፡
526a
ሥጋ፡ śǝgā , pluralisPl. ሥጋት፡ śǝgāt «chairfr, viandefr, corpsfr» ― ሥጋ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r.
138
ሥጋ śǝgā fleshen, meaten, the flesh as opposed to the spiriten, bodyen, corpsen
ዘሥጋ za-śǝgā of fleshen, carnalen, sensualen
ሥጋሁ፡ ወደሙ śǝgā-hu wa-damu Eucharisten, lit. ‘his flesh and his blood’, videasvid. ደም፡
526a
ሥጋ፡ śǝgā , pluralisPl. ሥጋት፡ śǝgāt «chairfr, viandefr, corpsfr» ― ሥጋ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r.
138
ሥጋ śǝgā fleshen, meaten, the flesh as opposed to the spiriten, bodyen, corpsen
ዘሥጋ za-śǝgā of fleshen, carnalen, sensualen
ሥጋሁ፡ ወደሙ śǝgā-hu wa-damu Eucharisten, lit. ‘his flesh and his blood’, videasvid. ደም፡
526a
ሥጋ፡ śǝgā , pluralisPl. ሥጋት፡ śǝgāt «chairfr, viandefr, corpsfr» ― ሥጋ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r.
138
ሥጋዊ፡ śǝgāwi , pluralisPl. ሥጋውያን፡ śǝgāwǝyān «charnelfr, corporelfr» ― የሥጋ፡ ወገን፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r.
ሥጋዊት፡ śǝgāwit fem. , pluralisPl. ሥጋውያት፡ śǝgāwǝyāt «charnellefr, corporellefr» ― የሥጋ፡ ወገን፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r.
138
ሥጋዊ፡ śǝgāwi , pluralisPl. ሥጋውያን፡ śǝgāwǝyān «charnelfr, corporelfr» ― የሥጋ፡ ወገን፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r.
ሥጋዊት፡ śǝgāwit fem. , pluralisPl. ሥጋውያት፡ śǝgāwǝyāt «charnellefr, corporellefr» ― የሥጋ፡ ወገን፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r.
138
ሥጋዊ፡ śǝgāwi , pluralisPl. ሥጋውያን፡ śǝgāwǝyān «charnelfr, corporelfr» ― የሥጋ፡ ወገን፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r.
ሥጋዊት፡ śǝgāwit fem. , pluralisPl. ሥጋውያት፡ śǝgāwǝyāt «charnellefr, corporellefr» ― የሥጋ፡ ወገን፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r.
138
ሥጋዊ፡ śǝgāwi , pluralisPl. ሥጋውያን፡ śǝgāwǝyān «charnelfr, corporelfr» ― የሥጋ፡ ወገን፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r.
ሥጋዊት፡ śǝgāwit fem. , pluralisPl. ሥጋውያት፡ śǝgāwǝyāt «charnellefr, corporellefr» ― የሥጋ፡ ወገን፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r.
138
ሥጋዊ፡ śǝgāwi , pluralisPl. ሥጋውያን፡ śǝgāwǝyān «charnelfr, corporelfr» ― የሥጋ፡ ወገን፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r.
ሥጋዊት፡ śǝgāwit fem. , pluralisPl. ሥጋውያት፡ śǝgāwǝyāt «charnellefr, corporellefr» ― የሥጋ፡ ወገን፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r.
138
ሥጋዌ፡ śǝggāwe , pluralisPl. ሥጋውያት፡ śǝggāwǝyāt «incarnationfr, nature humainefr» ― ሥጋ፡ መሆነ፡ , የሥጋ፡ ባሕሪ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r.
138
ሥጋዌ፡ śǝggāwe , pluralisPl. ሥጋውያት፡ śǝggāwǝyāt «incarnationfr, nature humainefr» ― ሥጋ፡ መሆነ፡ , የሥጋ፡ ባሕሪ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r.
138
ሥጋዌ፡ śǝggāwe , pluralisPl. ሥጋውያት፡ śǝggāwǝyāt «incarnationfr, nature humainefr» ― ሥጋ፡ መሆነ፡ , የሥጋ፡ ባሕሪ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r.
138