መንኰሰ፡ mankʷasa , quadrl. I, ይመነኵስ፡ , ይመንኵስ፡ «être ou se faire moinefr» ― መነኰሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 41r.
98
mwʾ ሞአ moʾa (yǝmāʾ, yǝmuʾ), () ሞዐ moʿa conqueren, vanquishen, overcomeen, prevailen, defeaten, subdueen, surpass in poweren 3754b
mwʾ ሞአ moʾa (yǝmāʾ, yǝmuʾ), () ሞዐ moʿa conqueren, vanquishen, overcomeen, prevailen, defeaten, subdueen, surpass in poweren 3754b
መዋኢ mawāʾi (pluralisPl. መዋእያን፡ mawāʾǝyān ) act. part. of videasvid. ሞአ moʾa ; victoren, victoriuosen, conqueroren 374b
አሞአ ʾamoʾa , አምአ ʾamǝʾa causative of {videasvid. ሞአ moʾa }; also give victoryen, let gain victoryen 374b
ተሞአ፡ tamoʾa be conquereden, be defeateden ወዝንቱ፡ ወርኅ፡ ተሞአ፡ ግራኝ፡ ወሞአ፡ ንጉሥ፡ ገላውዴዎስ፡ ‘en ce mois, Grañ avait été vaincu et le roi Galāwdēwos avait été vainqueurfr’ 41 l. 14–15 (ed.), 48 l. 7–8 (tr.) mǝwwuʾ , mǝwwǝʾ , fem. ሙእት፡ muʾǝt ; pluralisPl. ምውኣን፡ mǝwwǝʾān , fem. ሙኣት፡ muʾāt
ምውእ፡ mǝwwǝʾ , pluralisPl. ምውኣን፡ mǝwwǝʾān «vaincufr» ― የተቸነፈ፡ Ms. BNFabb217, fol. 44r.
105
ሙእት፡ muʾǝt fem. , pluralisPl. ሙኣት፡ muʾāt «vaincuefr» ― የተቸነፈች፡ Ms. BNFabb217, fol. 44r.
105
mwʾ ሞአ moʾa (yǝmāʾ, yǝmuʾ), () ሞዐ moʿa conqueren, vanquishen, overcomeen, prevailen, defeaten, subdueen, surpass in poweren 3754b
ሠርቅ፡ śarq «levée des astresfr, nouvelle lunefr, orientfr, estfr» ― መውጣት፡ , የጸሐይ፡ መውጣት፡ Ms. BNFabb217, fol. 50v.
ሠርቀ፡ ሌሊት፡ śarqa lelit âge de la lunefr, videasvid. ሌሊት፡ Ms. BNFabb217, fol. 50v.
ሠርቀ፡ መዓልት፡ śarqa maʿalt âge ou jours du moisfr መዓልት፡ , videasvid. ሞዐልት፡ Ms. BNFabb217, fol. 50v.
126