Get involved
report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...

adverbium, adverbialiteradv.suff., a radice pronominali propagatum ( gramm.§ 62 1,b); ejus notio prima est: versusla( gramm.pag. 303; gramm.pag. 304); in communi usu est nota Accusativila( gramm.§ 143 pag. 255), nominibus propriis (indeclinabilibus) suffixa: Genesis liber Pentateuchi.Gen. 12,5 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 43,15 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 32,13 ; Matthaei Evangelium.Matth. 1,2 sequensseq.; Matthaei Evangelium.Matth. 27,17 ; Malachiae prophetia.Mal. 1,2 ; Malachiae prophetia.Mal. 1,3 ; Michaei prophetia.Mich. 6,4 ; Jeremiae prophetia.Jer. 47,14 ; Jeremiae prophetia.Jer. 48,18 ; Jeremiae prophetia.Jer. 50,6 ; ኢይጸዋዕ፡ ስምከ፡ ያዕቆብሃ፡ ባሕቲቶ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. p. 117 ; et, sicut Accusativus, in, versusladenotare potest, exempli gratiaex. gr. ፈነዎሙ፡ ቤተ፡ ልሔምሃ፡ misit eos in Bethlehemla, n. 3Matthaei Evangelium.Matth. 2,8 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. p. 88 l. 13. Rarissime nominibus appellativis annexum legitur, exempli gratiaex. gr. ጎልሃ፡ not able to find explanation in abbreviation listEpist. Zar’a-Jacobi . III,3Hanc stirpem, cujus genuina notio esset: se invicem vel sibi invicem rem raperela, eriperela, Ludolfus quidem e Matthaei Evangelium.Matth. 11,12 probare voluit, sed mihi non dubium est, quin ibi pro sec. gramm.§ 48 exscriptum sit. pronomen suffixumpron. suff.IIIae personapers.fem. singularissing., videasvid. gramm.§ 149. tahāyada
Grébaut
ተሃየደ፡ tahāyada III,3 «se piller l’un l’autrefr » ― ተቀማማ፡ Ms. BNFabb217, fol. 10v.
12
Leslau
ተሃየደ፡ tahāyada rob one anotheren, take by forceen 220b
Substantivumsubst.abstractum, -eabstr.: cantus Hallelujala: አንቀጸ፡ ሃሌታ፡ (v. ሃሊታ፡ ) እምዮሐንስ፡ tabula Hallelujarum inde a Joannis festola, Deguâ, thesaurus hymnorum ecclesiasticorum, Mss.Deg. ( videasvid.not able to find explanation in abbreviation listCatal. Cod. Aeth. Mus. Brit. p. 37 ). hālletā
Grébaut
ሃሌታ፡ recueil des divers modes de chant des alléluia pour l’année liturgique (temporal et sanctoral, «de Jean à Jean»).
C’est ici la particule enclitique ታ፡ de sens collectif, ajoutée à la première partie du mot alléluia (souvent écrit ሃሌ፡ ሉያ፡ ), qui donne à ce vocable liturgique ሃሌታ፡ le sens de recueil. Voir infra ሰላም፡ et ሰላምታ፡ .
2
Leslau
ሃሌታ hālletā the chanting of hallelujahen, 2 collection of various modes of singing hallelujah;
( አንቀጸ፡ ሃሌታ ʾanqaṣa hālletā index of types of melodiesen) 217
vel ሃሌ፡ ሉያ፡ (etiam siglo ሌ፡ ሉያ፡ vel ለያ፡ scriptum)
1) Ἀλληλούϊα , Hallelujala הַלְלוּיָה Apocalypsis Joannis.Apoc. 19,1 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 13,19 ; in titulis psalmorum 105 sequensseq.; sexcenties in Deguâ, Mavâset, Genzat et aliis libris liturgicis legitur, nam ingentem Allelujarum summam et in gaudio et in luctu intonant Abyssini (Ludolfi hist. III,6,105)
2)Cum ut in aliis festis ita per septimanam Paschae ab Abyssinis hymni et antiphonae hallelujarum solemniter decantentur, in versione Octateuchi Deuteronomium.Deut. 16,16 pro ἑορτὴ τῶν ἀζύμων በዓለ፡ ሃሌሉያ፡ et Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 13,4 pro μὴν τῶν νέων ወርኀ፡ ሃሌሉያ፡ ኔሳን፡ intrusum est. { videasVid. ሐሌ፡ columnacol.69.}
Substantivumsubst.abstractum, -eabstr.: cantus Hallelujala: አንቀጸ፡ ሃሌታ፡ (v. ሃሊታ፡ ) እምዮሐንስ፡ tabula Hallelujarum inde a Joannis festola, Deguâ, thesaurus hymnorum ecclesiasticorum, Mss.Deg. ( videasvid.not able to find explanation in abbreviation listCatal. Cod. Aeth. Mus. Brit. p. 37 ). Substantivumsubst.abstractum, -eabstr.: cantus Hallelujala: አንቀጸ፡ ሃሌታ፡ (v. ሃሊታ፡ ) እምዮሐንስ፡ tabula Hallelujarum inde a Joannis festola, Deguâ, thesaurus hymnorum ecclesiasticorum, Mss.Deg. ( videasvid.not able to find explanation in abbreviation listCatal. Cod. Aeth. Mus. Brit. p. 37 ). hālletā
Grébaut
ሃሌታ፡ recueil des divers modes de chant des alléluia pour l’année liturgique (temporal et sanctoral, «de Jean à Jean»).
C’est ici la particule enclitique ታ፡ de sens collectif, ajoutée à la première partie du mot alléluia (souvent écrit ሃሌ፡ ሉያ፡ ), qui donne à ce vocable liturgique ሃሌታ፡ le sens de recueil. Voir infra ሰላም፡ et ሰላምታ፡ .
2
Leslau
ሃሌታ hālletā the chanting of hallelujahen, 2 collection of various modes of singing hallelujah;
( አንቀጸ፡ ሃሌታ ʾanqaṣa hālletā index of types of melodiesen) 217
hālletā
Grébaut
ሃሌታ፡ recueil des divers modes de chant des alléluia pour l’année liturgique (temporal et sanctoral, «de Jean à Jean»).
C’est ici la particule enclitique ታ፡ de sens collectif, ajoutée à la première partie du mot alléluia (souvent écrit ሃሌ፡ ሉያ፡ ), qui donne à ce vocable liturgique ሃሌታ፡ le sens de recueil. Voir infra ሰላም፡ et ሰላምታ፡ .
2
Leslau
ሃሌታ hālletā the chanting of hallelujahen, 2 collection of various modes of singing hallelujah;
( አንቀጸ፡ ሃሌታ ʾanqaṣa hālletā index of types of melodiesen) 217
Substantivumsubst.abstractum, -eabstr.: cantus Hallelujala: አንቀጸ፡ ሃሌታ፡ (v. ሃሊታ፡ ) እምዮሐንስ፡ tabula Hallelujarum inde a Joannis festola, Deguâ, thesaurus hymnorum ecclesiasticorum, Mss.Deg. ( videasvid.not able to find explanation in abbreviation listCatal. Cod. Aeth. Mus. Brit. p. 37 ). Substantivumsubst.abstractum, -eabstr.: cantus Hallelujala: አንቀጸ፡ ሃሌታ፡ (v. ሃሊታ፡ ) እምዮሐንስ፡ tabula Hallelujarum inde a Joannis festola, Deguâ, thesaurus hymnorum ecclesiasticorum, Mss.Deg. ( videasvid.not able to find explanation in abbreviation listCatal. Cod. Aeth. Mus. Brit. p. 37 ). et አንቀጽ፡ Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. አናቅጽ፡ ,
1)portala( januala) πύλη , θύρα , urbis Genesis liber Pentateuchi.Gen. 34,24 ; Deuteronomium.Deut. 22,24 ; Judicum liber.Jud. 16,2 ; Judicum liber.Jud. 16,3 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 21,13 ; Regum liber biblicum II.2 Reg. 10,8 ; አናቅጸ፡ አህጉር፡ Jesaiae prophetia.Jes. 14,31 ; Jesaiae prophetia.Jes. 22,7 ; Jesaiae prophetia.Jes. 22,8 ; Jeremiae prophetia.Jer. 17,19 ; Lucae evangelium.Luc. 7,12 ; Actus apostolorum.Act. 9,24 ; Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 13 ; አንቀጸ፡ ብንያም፡ Jeremiae prophetia.Jer. 44,13 ; templi: Hezekielis prophetia.Hez. 40,6 ; ዛቲ፡ አንቀጽ፡ ዕጹታ፡ ትነብር፡ Hezekielis prophetia.Hez. 44,2 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 117,19 ; Paralipomenon liber II.2 Par. 3,7 ( πυλῶνες ); atrii sancti Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 39,9 ; castrorum Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 32,26 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 32,27 ; palatii, aedium ampliorum: ዝአንቀጽ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 22,2 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,3 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 14,23 ( θυρώματα ); domus Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 49 ; Marci Evangelium.Marc. 1,33 ; አንቀጸ፡ ብርት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 45,2 ; አናቅጸ፡ ሞት፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 106,18 ; liber Jobi.Job 38,17 ; አናቅጸ፡ ሲኦል፡ Jesaiae prophetia.Jes. 38,10 ; Matthaei Evangelium.Matth. 16,18 ; አንቀጸ፡ ከርሣ፡ ለእምየ፡ liber Jobi.Job 3,10 ; ሐጸርክዋ፡ ለባሕር፡ በአናቅጽ፡ liber Jobi.Job 38,8 ; ዛቲ፡ አንቀጸ፡ ሰማይ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 27 ; ጸባብ፡ አንቀጽ፡ , ረሓብ፡ አንቀጽ፡ Matthaei Evangelium.Matth. 7,13 ; Matthaei Evangelium.Matth. 7,14 ; ርኅው፡ ሊተ፡ ዐቢይ፡ አንቀጽ፡ ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 16,9 ; portaelavel aditus terraela: አናቅጸ፡ ብሔርኪ፡ Nahum.Nah. 3,13 . videasVid. ኆኅት፡
b)nonnumquam: locus ante portas, propylaeumla, vestibulumla, ነበረ፡ አንቀጸ፡ ሀገር፡ ἀπέναντι τῆς πόλεως Jonae prophetia.Jon. 4,5 ; በአንቀጽ፡ ውስተ፡ ዴዴ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ ἐν προθύροις πύλης Jeremiae prophetia.Jer. 43,10 ; አንቀጸ፡ ዴዴ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 10,19 ; አንቀጸ፡ ደይን፡ vestibulum infernila(sec. Lud.: limbus patrum) Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 4.
2)caputlalibri, orationis, Abush. (cujus liber in LIX አንቀጽ፡ divisus est); F.M. (divis. in አንቀጽ፡ , subdivis. in ክፍል፡ ); F.N. (liber divisus est in አንቀጽ፡ , አንቀጽ፡ in ምዕራፍ፡ , ምዕራፍ፡ in ክፍል፡ ); al.; እምአናኅኩ፡ ነገረ፡ በዝንቱ፡ አንቀጽ፡ in hoc capitela(i.e. de hoc argumentola) longius disserere possemla, Chrysostomi Tagsâʃs.Chrys. Ta. 32.
hālletā
Grébaut
ሃሌታ፡ recueil des divers modes de chant des alléluia pour l’année liturgique (temporal et sanctoral, «de Jean à Jean»).
C’est ici la particule enclitique ታ፡ de sens collectif, ajoutée à la première partie du mot alléluia (souvent écrit ሃሌ፡ ሉያ፡ ), qui donne à ce vocable liturgique ሃሌታ፡ le sens de recueil. Voir infra ሰላም፡ et ሰላምታ፡ .
2
Leslau
ሃሌታ hālletā the chanting of hallelujahen, 2 collection of various modes of singing hallelujah;
( አንቀጸ፡ ሃሌታ ʾanqaṣa hālletā index of types of melodiesen) 217
hālletā
Grébaut
ሃሌታ፡ recueil des divers modes de chant des alléluia pour l’année liturgique (temporal et sanctoral, «de Jean à Jean»).
C’est ici la particule enclitique ታ፡ de sens collectif, ajoutée à la première partie du mot alléluia (souvent écrit ሃሌ፡ ሉያ፡ ), qui donne à ce vocable liturgique ሃሌታ፡ le sens de recueil. Voir infra ሰላም፡ et ሰላምታ፡ .
2
Leslau
ሃሌታ hālletā the chanting of hallelujahen, 2 collection of various modes of singing hallelujah;
( አንቀጸ፡ ሃሌታ ʾanqaṣa hālletā index of types of melodiesen) 217
Cross-references: for አንቀጸ፡ ሃሌታ videasvid. ሃሌታ፡ (Leslau)
Substantivumsubst.cantusla, in poësi: አእኰቱከ፡ (infantem Christum) መላእክት፡ ቃለ፡ አኰቴት፡ በሃሌ፤ ሰላም፡ በምድር፡ ወበሰማይ፡ ሃሌ። Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MaggabitSx. Mag. 29 Enc . Ita exposuit Ludolfus; sed mihi ሃሌ፡ nihil aliud nisi ሃሌ፡ ሉያ፡ mutilum esse videtur.
Substantivumsubst.cantusla, in poësi: አእኰቱከ፡ (infantem Christum) መላእክት፡ ቃለ፡ አኰቴት፡ በሃሌ፤ ሰላም፡ በምድር፡ ወበሰማይ፡ ሃሌ። Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MaggabitSx. Mag. 29 Enc . Ita exposuit Ludolfus; sed mihi ሃሌ፡ nihil aliud nisi ሃሌ፡ ሉያ፡ mutilum esse videtur. vel ሃሌ፡ ሉያ፡ (etiam siglo ሌ፡ ሉያ፡ vel ለያ፡ scriptum)
1) Ἀλληλούϊα , Hallelujala הַלְלוּיָה Apocalypsis Joannis.Apoc. 19,1 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 13,19 ; in titulis psalmorum 105 sequensseq.; sexcenties in Deguâ, Mavâset, Genzat et aliis libris liturgicis legitur, nam ingentem Allelujarum summam et in gaudio et in luctu intonant Abyssini (Ludolfi hist. III,6,105)
2)Cum ut in aliis festis ita per septimanam Paschae ab Abyssinis hymni et antiphonae hallelujarum solemniter decantentur, in versione Octateuchi Deuteronomium.Deut. 16,16 pro ἑορτὴ τῶν ἀζύμων በዓለ፡ ሃሌሉያ፡ et Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 13,4 pro μὴν τῶν νέων ወርኀ፡ ሃሌሉያ፡ ኔሳን፡ intrusum est. { videasVid. ሐሌ፡ columnacol.69.}
Substantivumsubst.abstractum, -eabstr.: cantus Hallelujala: አንቀጸ፡ ሃሌታ፡ (v. ሃሊታ፡ ) እምዮሐንስ፡ tabula Hallelujarum inde a Joannis festola, Deguâ, thesaurus hymnorum ecclesiasticorum, Mss.Deg. ( videasvid.not able to find explanation in abbreviation listCatal. Cod. Aeth. Mus. Brit. p. 37 ). hālletā
Grébaut
ሃሌታ፡ recueil des divers modes de chant des alléluia pour l’année liturgique (temporal et sanctoral, «de Jean à Jean»).
C’est ici la particule enclitique ታ፡ de sens collectif, ajoutée à la première partie du mot alléluia (souvent écrit ሃሌ፡ ሉያ፡ ), qui donne à ce vocable liturgique ሃሌታ፡ le sens de recueil. Voir infra ሰላም፡ et ሰላምታ፡ .
2
Leslau
ሃሌታ hālletā the chanting of hallelujahen, 2 collection of various modes of singing hallelujah;
( አንቀጸ፡ ሃሌታ ʾanqaṣa hālletā index of types of melodiesen) 217
harenewos nomen propriumn. pr. (personal name) Irenaeusen, ‘Irenäusde 167b l. 24 (ed.)
nomenn.maris cujusdam ( ባሕረ፡ ሃኖስ፡ ), Org.
inusitatusinus.; aram. ܗܰܝܡܶܢ credidit, fidem habuitla, (ab امن אמן ܐܡܢ አመነ፡ propagatum) et arab. هَيْمَنَ . Hinchaymana
Grébaut
ሃይመነ፡ hāymana quadrl., I «être fidèlefr, être croyantfr, avoir la foifr» ― አመነ፡ Ms. BNFabb217, fol. 10v.
11
Leslau
ሀይመነ haymana ( 11) be a believeren, be faithfulen (in the religious sense), have the faithen (denominative) 221a
II,1
1)solemniter pronuntiarela, sancte profiterila, publice praedicarela: ሃይማኖተ፡ መስቀል፡ በዐውድ፡ አዝመረ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TeqemtSx. Teq. 5 Enc.; እንዘ፡ ታዘምር፡ (var. ትዘምር፡ Cod. Tubing.) ሃይማኖተከ፡ በዐውድ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 18 Enc.
2)provocarelavel appellarela(ab aliquo) adlaaliquem, cumc. በ፡ , ut: አዝመረ፡ ወልደ፡ እግዚአብሔር፡ በአቡሁ፡ ሰማያዊ፡ ወይቤ፡ ኢያእመርክሙኑ፡ ከመ፡ ዘውስተ፡ ቤተ፡ አቡየ፡ ሀሎኩ፡ M.M. f. 39 (e Lucae evangelium.Luc. 2,49 ); cumc. ኀበ፡ , ut: ሶበ፡ ለሊሁ፡ አዝመረ፡ ኀበ፡ ነጋሢ፡ Actus apostolorum.Act. 25,25 romanae editionisrom.; cumc. ለ፡ Actus apostolorum.Act. 28,19 romanae editionisrom.; ለሊሁ፡ አዝመረ፡ ይሖር፡ ኀበ፡ ነጋሢ፡ Actus apostolorum.Act. 26,32 romanae editionisrom.
II,1
1)solemniter pronuntiarela, sancte profiterila, publice praedicarela: ሃይማኖተ፡ መስቀል፡ በዐውድ፡ አዝመረ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TeqemtSx. Teq. 5 Enc.; እንዘ፡ ታዘምር፡ (var. ትዘምር፡ Cod. Tubing.) ሃይማኖተከ፡ በዐውድ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 18 Enc.
2)provocarelavel appellarela(ab aliquo) adlaaliquem, cumc. በ፡ , ut: አዝመረ፡ ወልደ፡ እግዚአብሔር፡ በአቡሁ፡ ሰማያዊ፡ ወይቤ፡ ኢያእመርክሙኑ፡ ከመ፡ ዘውስተ፡ ቤተ፡ አቡየ፡ ሀሎኩ፡ M.M. f. 39 (e Lucae evangelium.Luc. 2,49 ); cumc. ኀበ፡ , ut: ሶበ፡ ለሊሁ፡ አዝመረ፡ ኀበ፡ ነጋሢ፡ Actus apostolorum.Act. 25,25 romanae editionisrom.; cumc. ለ፡ Actus apostolorum.Act. 28,19 romanae editionisrom.; ለሊሁ፡ አዝመረ፡ ይሖር፡ ኀበ፡ ነጋሢ፡ Actus apostolorum.Act. 26,32 romanae editionisrom.
Substantivumsubst.teneritaslaanimi, lenitasla, mansuetudola, προσήνεια Chrysostomi Tagsâʃs.Chrys. Ta. 30 ; ናሁ፡ ጸንዐ፡ ርኅራኄነ፡ ላዕለ፡ ውሉዶሙ፡ ( ለውሉድየ፡ ) Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 335 ; ርኅራኄ፡ ወየውሀት፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 326 ; አጽንዕዎ፡ (lapsum) በቃል፡ ዘርኅራኄ፡ F.M. 2,11; ሃይማኖትነ፡ (fides christiana) ሃይማኖተ፡ ምሕረት፡ ወሣህል፡ ወርኅራኄ፡ F.M. 15,3. rǝḫrāḫe , ርህራሄ፡ rǝhrāhe
Grébaut
ርህራሄ፡ rǝhrāhe «douceurfr, tendressefr, clémencefr» ― መራራት፡ Ms. BNFabb217, fol. 55v.
141
Leslau
ርኅራኄ rǝḫrāḫe tendernessen, compassionen, gentlenessen, clemencyen 468a
( ܗܰܝܡܳܢܽܘܬܐ ) peregrinae formationis, ab Aramaeis petitum, ab Aethiopibus frequentissime usitatum, Substantivumsubst., m. et fem. :
1)fides qua crediturla; fidelitasla( Glaube , Treue ): Deuteronomium.Deut. 32,20 ; Jesaiae prophetia.Jes. 5,3 ; Jesaiae prophetia.Jes. 7,28 ; Jeremiae prophetia.Jer. 15,18 ; Jeremiae prophetia.Jer. 39,41 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 32,4 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 40,12 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 45,4 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 46,15 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 4,13 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 4,32 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 9,8 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 1,8 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 4,12 ; ad Timotheum epistola II.2 Tim. 4,7 ; ad Hebraeos epistola.Hebr. 11,3 ; ad Hebraeos epistola.Hebr. 11,39 . (synon. አሚን፡ , ተአምኖ፡ ), Matthaei Evangelium.Matth. 8,10 ; Jacobi epistola.Jac. 2,14 sequensseq.; πίστεις Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,3 ; ሃይማኖተ፡ ተስፋ፡ πίστις ἐλπίδος Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,10 ; construitur cumc.c. inlaJacobi epistola.Jac. 2,1 ; እለ፡ አዕረፉ፡ በሃይማኖት፡ በክርስቶስ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 34 ; ዘይገብር፡ ሃይማኖተ፡ ποιῶν πίστεις Proverbiorum liber biblicus.Prov. 12,22 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 15,28 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 15,15 ; ሃይማኖተ፡ ዕቀብ፡ ምስለ፡ ቢጽከ፡ (de amicitia) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 22,23 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 43,2 ; ያጸንዑ፡ ሃይማኖቶሙ፡ በቀለም፡ ወበማየ፡ ሕመት፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 69,10 ; ብእሲ፡ ዚታአምር፡ ከመ፡ ቦ፡ ሃይማኖተ፡ ( fidelem eum essela) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 37,12 ; ሀጕለ፡ ሃይማኖቶ፡ fidem perdiditlaLiber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 27,16 ; Lucae evangelium.Luc. 16,11 ; Lucae evangelium.Luc. 16,12 ; በሃይማኖቶሙ፡ in bonam fidemlaRegum liber biblicum IV.4 Reg. 12,15 ; Regum liber biblicum IV.4 Reg. 22,7 .
2)fides quae crediturla( religiola, confessiola); ሃይማኖት፡ ቅድስት፡ Judae epistola.Judae 20 ; ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ fides orthodoxalaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 165,1 : ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ orthodoxusla(saepissime; etiam titulus libri cujusdam dogmatici); ሃይማኖተ፡ አበው፡ fides Patrumla(titulus libri celeberrimi); ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ symbolum fideilaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 163,3 ; ሃይማኖተ፡ እስላም፡ Islami religiolaAbushakeri opus chronographicum; numerus significat capita.Abush. 50 ; ሃይማኖተ፡ ንስጦሮስ፡ confessio NestoriilaEnc.
hāymānot
Grébaut
ሃይማኖት፡ hāymānot , pluralisPl. ሃይማኖታት፡ hāymānotāt présente des significations très différentes : foi chrétiennefr (au sens général), foi catholiquefr (diophysite); foi monophysite de Dioscorefr (opposée à la foi catholique), (reject de l’« Epistola dogmatica ad Flavianum» du pape Léon Ier, ጦማረ፡ ልዮን፡ ); religionfr, croyancefr, etc. አስተጋብኡ፡ ኵሎ፡ መኳንንተ፡ ወሊቃውንተ፡ ወመምህራነ፡ ወኵሎ፡ ዓበይተ፡ መንግሥት፡ ወመከሩ፡ ከመ፡ ይሕትትዎሙ፡ ወይጠይቅዎሙ፡ ነገረ፡ ሃይማኖት። አሜሃ፡ ተዓውቀ፡ ወተጠየቀ፡ ከመ፡ ኮነ፡ ሰብአ፡ ሮም፡ ወከመ፡ የአምኑ፡ በሃይማኖተ፡ ልዮን፡ ርኩስ፡ ዓላዊ፡ እስከ፡ ተናገሩ፡ በቃሎሙ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ ፪ጠባይዓት፡ ሀለዉ፡ በክርስቶስ። ወእምዝ፡ ተሠጥዉ፡ ወይቤሉ፡ ንጉሥ፡ ወሰብኡ፡ ንሕነሰ፡ ኢንብል፡ ከመዝ፡ ዳእሙ፡ ንቤ፡ አልቦ፡ ምንታዌ፡ በክርስቶስ፡ አምላክ፡ ድኅረ፡ ተዋሕዶተ፡ መለኮት፡ ወትስብዕት፡ እንበለ፡ ቱሳሔ፡ ወኢድማሬ። ወነአምን፡ በሃይማኖተ፡ ቅዱስ፡ ዲዮስቆሮስ፡ ጽዱቀ፡ ንባብ። 8.
ሃይማኖት፡ religion au sens le plus général, christianisme, paganisme, doctrines ésotériques, etc. አስተርእዮተ፡ አቴናውያን፡ ወሃይማኖቶሙ። 143.
ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ hāymānot rǝtǝʿt foi orthodoxefr (monophysite). ተናገረ፡ [ዮሐንስ፡ ዘሀገረ፡ ብርልስ፡] በእንተ፡ ሥርዓተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ወሕገ፡ ሃይማኖት፡ ርትዕት። Ms. BNFet111, fol. 120v. videasvid. ርቱዕ፡
ሃይማኖት፡ croyance mystagogiquefr. እልመስጦአግያ፡ ወይእቲ፡ ሃይማኖት፡ [እንተ፡] መሐሮሙ፡ እግዚእነ፡ ወመድኃኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ለአርዳኢሁ። 72.
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit , ሃይማኖት፡ ኦርቶዶክሳዊት፡ hāymānot ʾortodoksāwit religion chrétiennefr. አድለወ፡ [መክስንድዮስ፡] ለሃይማኖትነ፡ ወአዘዘ፡ ከመ፡ ያቅልሉ፡ ስደተ፡ እምክርስቲያን። 193; አቀመ፡ [ቈስጠንጢኖስ፡] ሃይማኖተ፡ ኦርቶዶክሳዊት። 197; ኮነ፡ [ቈስጠንጢኖስ፡] ዐቃቤ፡ ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ ወጐያዪ፡ እምአምልኮ፡ ጣዖት። 197; እሉ፡ ጉባኤ፡ ነኪራን፡ እምሃይማኖት፡ መሲሓዊት። Ms. BNFet110, fol. 3vc; ኢይሔልዩ፡ ኀበ፡ ፍጻሜ፡ ሃይማኖት፡ መሲሓዊት። Ms. BNFet110, fol. 36ra. videasvid. መሲሓዊ፡ , ኦርቶዶክሳዊ፡
9
Cross-references:
a) for for መሃሬ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. መሃሪ፡ (Grébaut)
b) for ሕጸተ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሕጸት፡ (Grébaut)
c) for ሕጹጸ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሕጹጽ፡ (Grébaut)
d) for ሰብአ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሰብእ፡ (Grébaut)
e) for ነገረ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ነገር፡ (Grébaut)
f) for ነገር፡ ዘሃይማኖት፡ videasvid. ነገር፡ (Grébaut)
g) for አክሊለ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. አክሊል፡ (Grébaut)
h) for ድደ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ድድ፡ (Grébaut)
Leslau
ሃይማኖት hāymānot , ሀይማኖት haymānot beliefen, creeden, faithen, religionen
ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ hāymānot rǝtǝʿt orthodox religionen
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit faith of the Unctionistsen; see 20–23
ሃይማኖተ፡ አበው፡ hāymānota ʾabaw the Faith of the Fathersen, a collection of confessions and testimonies of the Church Fathers concerning their Christian belief; see 82
221a–b
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit faith of the Unctionistsen; see Hammerschmidt in 60, 364b
Cross-references:
a) for ሐዲሰ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሐዲስ፡ (Leslau)
b) for መዝገበ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. መዝገብ (Leslau)
c) for ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ርቱዕ፡ (Leslau)
( ܗܰܝܡܳܢܽܘܬܐ ) peregrinae formationis, ab Aramaeis petitum, ab Aethiopibus frequentissime usitatum, Substantivumsubst., m. et fem. :
1)fides qua crediturla; fidelitasla( Glaube , Treue ): Deuteronomium.Deut. 32,20 ; Jesaiae prophetia.Jes. 5,3 ; Jesaiae prophetia.Jes. 7,28 ; Jeremiae prophetia.Jer. 15,18 ; Jeremiae prophetia.Jer. 39,41 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 32,4 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 40,12 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 45,4 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 46,15 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 4,13 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 4,32 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 9,8 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 1,8 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 4,12 ; ad Timotheum epistola II.2 Tim. 4,7 ; ad Hebraeos epistola.Hebr. 11,3 ; ad Hebraeos epistola.Hebr. 11,39 . (synon. አሚን፡ , ተአምኖ፡ ), Matthaei Evangelium.Matth. 8,10 ; Jacobi epistola.Jac. 2,14 sequensseq.; πίστεις Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,3 ; ሃይማኖተ፡ ተስፋ፡ πίστις ἐλπίδος Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,10 ; construitur cumc.c. inlaJacobi epistola.Jac. 2,1 ; እለ፡ አዕረፉ፡ በሃይማኖት፡ በክርስቶስ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 34 ; ዘይገብር፡ ሃይማኖተ፡ ποιῶν πίστεις Proverbiorum liber biblicus.Prov. 12,22 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 15,28 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 15,15 ; ሃይማኖተ፡ ዕቀብ፡ ምስለ፡ ቢጽከ፡ (de amicitia) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 22,23 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 43,2 ; ያጸንዑ፡ ሃይማኖቶሙ፡ በቀለም፡ ወበማየ፡ ሕመት፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 69,10 ; ብእሲ፡ ዚታአምር፡ ከመ፡ ቦ፡ ሃይማኖተ፡ ( fidelem eum essela) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 37,12 ; ሀጕለ፡ ሃይማኖቶ፡ fidem perdiditlaLiber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 27,16 ; Lucae evangelium.Luc. 16,11 ; Lucae evangelium.Luc. 16,12 ; በሃይማኖቶሙ፡ in bonam fidemlaRegum liber biblicum IV.4 Reg. 12,15 ; Regum liber biblicum IV.4 Reg. 22,7 .
2)fides quae crediturla( religiola, confessiola); ሃይማኖት፡ ቅድስት፡ Judae epistola.Judae 20 ; ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ fides orthodoxalaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 165,1 : ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ orthodoxusla(saepissime; etiam titulus libri cujusdam dogmatici); ሃይማኖተ፡ አበው፡ fides Patrumla(titulus libri celeberrimi); ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ symbolum fideilaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 163,3 ; ሃይማኖተ፡ እስላም፡ Islami religiolaAbushakeri opus chronographicum; numerus significat capita.Abush. 50 ; ሃይማኖተ፡ ንስጦሮስ፡ confessio NestoriilaEnc.
hāymānot
Grébaut
ሃይማኖት፡ hāymānot , pluralisPl. ሃይማኖታት፡ hāymānotāt présente des significations très différentes : foi chrétiennefr (au sens général), foi catholiquefr (diophysite); foi monophysite de Dioscorefr (opposée à la foi catholique), (reject de l’« Epistola dogmatica ad Flavianum» du pape Léon Ier, ጦማረ፡ ልዮን፡ ); religionfr, croyancefr, etc. አስተጋብኡ፡ ኵሎ፡ መኳንንተ፡ ወሊቃውንተ፡ ወመምህራነ፡ ወኵሎ፡ ዓበይተ፡ መንግሥት፡ ወመከሩ፡ ከመ፡ ይሕትትዎሙ፡ ወይጠይቅዎሙ፡ ነገረ፡ ሃይማኖት። አሜሃ፡ ተዓውቀ፡ ወተጠየቀ፡ ከመ፡ ኮነ፡ ሰብአ፡ ሮም፡ ወከመ፡ የአምኑ፡ በሃይማኖተ፡ ልዮን፡ ርኩስ፡ ዓላዊ፡ እስከ፡ ተናገሩ፡ በቃሎሙ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ ፪ጠባይዓት፡ ሀለዉ፡ በክርስቶስ። ወእምዝ፡ ተሠጥዉ፡ ወይቤሉ፡ ንጉሥ፡ ወሰብኡ፡ ንሕነሰ፡ ኢንብል፡ ከመዝ፡ ዳእሙ፡ ንቤ፡ አልቦ፡ ምንታዌ፡ በክርስቶስ፡ አምላክ፡ ድኅረ፡ ተዋሕዶተ፡ መለኮት፡ ወትስብዕት፡ እንበለ፡ ቱሳሔ፡ ወኢድማሬ። ወነአምን፡ በሃይማኖተ፡ ቅዱስ፡ ዲዮስቆሮስ፡ ጽዱቀ፡ ንባብ። 8.
ሃይማኖት፡ religion au sens le plus général, christianisme, paganisme, doctrines ésotériques, etc. አስተርእዮተ፡ አቴናውያን፡ ወሃይማኖቶሙ። 143.
ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ hāymānot rǝtǝʿt foi orthodoxefr (monophysite). ተናገረ፡ [ዮሐንስ፡ ዘሀገረ፡ ብርልስ፡] በእንተ፡ ሥርዓተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ወሕገ፡ ሃይማኖት፡ ርትዕት። Ms. BNFet111, fol. 120v. videasvid. ርቱዕ፡
ሃይማኖት፡ croyance mystagogiquefr. እልመስጦአግያ፡ ወይእቲ፡ ሃይማኖት፡ [እንተ፡] መሐሮሙ፡ እግዚእነ፡ ወመድኃኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ለአርዳኢሁ። 72.
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit , ሃይማኖት፡ ኦርቶዶክሳዊት፡ hāymānot ʾortodoksāwit religion chrétiennefr. አድለወ፡ [መክስንድዮስ፡] ለሃይማኖትነ፡ ወአዘዘ፡ ከመ፡ ያቅልሉ፡ ስደተ፡ እምክርስቲያን። 193; አቀመ፡ [ቈስጠንጢኖስ፡] ሃይማኖተ፡ ኦርቶዶክሳዊት። 197; ኮነ፡ [ቈስጠንጢኖስ፡] ዐቃቤ፡ ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ ወጐያዪ፡ እምአምልኮ፡ ጣዖት። 197; እሉ፡ ጉባኤ፡ ነኪራን፡ እምሃይማኖት፡ መሲሓዊት። Ms. BNFet110, fol. 3vc; ኢይሔልዩ፡ ኀበ፡ ፍጻሜ፡ ሃይማኖት፡ መሲሓዊት። Ms. BNFet110, fol. 36ra. videasvid. መሲሓዊ፡ , ኦርቶዶክሳዊ፡
9
Cross-references:
a) for for መሃሬ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. መሃሪ፡ (Grébaut)
b) for ሕጸተ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሕጸት፡ (Grébaut)
c) for ሕጹጸ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሕጹጽ፡ (Grébaut)
d) for ሰብአ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሰብእ፡ (Grébaut)
e) for ነገረ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ነገር፡ (Grébaut)
f) for ነገር፡ ዘሃይማኖት፡ videasvid. ነገር፡ (Grébaut)
g) for አክሊለ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. አክሊል፡ (Grébaut)
h) for ድደ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ድድ፡ (Grébaut)
Leslau
ሃይማኖት hāymānot , ሀይማኖት haymānot beliefen, creeden, faithen, religionen
ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ hāymānot rǝtǝʿt orthodox religionen
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit faith of the Unctionistsen; see 20–23
ሃይማኖተ፡ አበው፡ hāymānota ʾabaw the Faith of the Fathersen, a collection of confessions and testimonies of the Church Fathers concerning their Christian belief; see 82
221a–b
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit faith of the Unctionistsen; see Hammerschmidt in 60, 364b
Cross-references:
a) for ሐዲሰ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሐዲስ፡ (Leslau)
b) for መዝገበ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. መዝገብ (Leslau)
c) for ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ርቱዕ፡ (Leslau)
Substantivumsubst.,
3)raro: nitorla
a)serenitaslacoeli, καθαριότης Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,1 .
b)majestasla, splendorlaregis Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 88,43 .
nǝṣḥ
Cross-references: for ለባሴ፡ ንጽሕ፡ videasvid. ለባሲ፡ (Grébaut)
( ܗܰܝܡܳܢܽܘܬܐ ) peregrinae formationis, ab Aramaeis petitum, ab Aethiopibus frequentissime usitatum, Substantivumsubst., m. et fem. :
1)fides qua crediturla; fidelitasla( Glaube , Treue ): Deuteronomium.Deut. 32,20 ; Jesaiae prophetia.Jes. 5,3 ; Jesaiae prophetia.Jes. 7,28 ; Jeremiae prophetia.Jer. 15,18 ; Jeremiae prophetia.Jer. 39,41 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 32,4 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 40,12 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 45,4 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 46,15 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 4,13 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 4,32 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 9,8 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 1,8 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 4,12 ; ad Timotheum epistola II.2 Tim. 4,7 ; ad Hebraeos epistola.Hebr. 11,3 ; ad Hebraeos epistola.Hebr. 11,39 . (synon. አሚን፡ , ተአምኖ፡ ), Matthaei Evangelium.Matth. 8,10 ; Jacobi epistola.Jac. 2,14 sequensseq.; πίστεις Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,3 ; ሃይማኖተ፡ ተስፋ፡ πίστις ἐλπίδος Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,10 ; construitur cumc.c. inlaJacobi epistola.Jac. 2,1 ; እለ፡ አዕረፉ፡ በሃይማኖት፡ በክርስቶስ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 34 ; ዘይገብር፡ ሃይማኖተ፡ ποιῶν πίστεις Proverbiorum liber biblicus.Prov. 12,22 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 15,28 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 15,15 ; ሃይማኖተ፡ ዕቀብ፡ ምስለ፡ ቢጽከ፡ (de amicitia) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 22,23 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 43,2 ; ያጸንዑ፡ ሃይማኖቶሙ፡ በቀለም፡ ወበማየ፡ ሕመት፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 69,10 ; ብእሲ፡ ዚታአምር፡ ከመ፡ ቦ፡ ሃይማኖተ፡ ( fidelem eum essela) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 37,12 ; ሀጕለ፡ ሃይማኖቶ፡ fidem perdiditlaLiber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 27,16 ; Lucae evangelium.Luc. 16,11 ; Lucae evangelium.Luc. 16,12 ; በሃይማኖቶሙ፡ in bonam fidemlaRegum liber biblicum IV.4 Reg. 12,15 ; Regum liber biblicum IV.4 Reg. 22,7 .
2)fides quae crediturla( religiola, confessiola); ሃይማኖት፡ ቅድስት፡ Judae epistola.Judae 20 ; ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ fides orthodoxalaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 165,1 : ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ orthodoxusla(saepissime; etiam titulus libri cujusdam dogmatici); ሃይማኖተ፡ አበው፡ fides Patrumla(titulus libri celeberrimi); ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ symbolum fideilaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 163,3 ; ሃይማኖተ፡ እስላም፡ Islami religiolaAbushakeri opus chronographicum; numerus significat capita.Abush. 50 ; ሃይማኖተ፡ ንስጦሮስ፡ confessio NestoriilaEnc.
( ܗܰܝܡܳܢܽܘܬܐ ) peregrinae formationis, ab Aramaeis petitum, ab Aethiopibus frequentissime usitatum, Substantivumsubst., m. et fem. :
1)fides qua crediturla; fidelitasla( Glaube , Treue ): Deuteronomium.Deut. 32,20 ; Jesaiae prophetia.Jes. 5,3 ; Jesaiae prophetia.Jes. 7,28 ; Jeremiae prophetia.Jer. 15,18 ; Jeremiae prophetia.Jer. 39,41 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 32,4 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 40,12 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 45,4 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 46,15 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 4,13 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 4,32 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 9,8 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 1,8 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 4,12 ; ad Timotheum epistola II.2 Tim. 4,7 ; ad Hebraeos epistola.Hebr. 11,3 ; ad Hebraeos epistola.Hebr. 11,39 . (synon. አሚን፡ , ተአምኖ፡ ), Matthaei Evangelium.Matth. 8,10 ; Jacobi epistola.Jac. 2,14 sequensseq.; πίστεις Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,3 ; ሃይማኖተ፡ ተስፋ፡ πίστις ἐλπίδος Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,10 ; construitur cumc.c. inlaJacobi epistola.Jac. 2,1 ; እለ፡ አዕረፉ፡ በሃይማኖት፡ በክርስቶስ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 34 ; ዘይገብር፡ ሃይማኖተ፡ ποιῶν πίστεις Proverbiorum liber biblicus.Prov. 12,22 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 15,28 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 15,15 ; ሃይማኖተ፡ ዕቀብ፡ ምስለ፡ ቢጽከ፡ (de amicitia) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 22,23 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 43,2 ; ያጸንዑ፡ ሃይማኖቶሙ፡ በቀለም፡ ወበማየ፡ ሕመት፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 69,10 ; ብእሲ፡ ዚታአምር፡ ከመ፡ ቦ፡ ሃይማኖተ፡ ( fidelem eum essela) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 37,12 ; ሀጕለ፡ ሃይማኖቶ፡ fidem perdiditlaLiber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 27,16 ; Lucae evangelium.Luc. 16,11 ; Lucae evangelium.Luc. 16,12 ; በሃይማኖቶሙ፡ in bonam fidemlaRegum liber biblicum IV.4 Reg. 12,15 ; Regum liber biblicum IV.4 Reg. 22,7 .
2)fides quae crediturla( religiola, confessiola); ሃይማኖት፡ ቅድስት፡ Judae epistola.Judae 20 ; ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ fides orthodoxalaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 165,1 : ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ orthodoxusla(saepissime; etiam titulus libri cujusdam dogmatici); ሃይማኖተ፡ አበው፡ fides Patrumla(titulus libri celeberrimi); ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ symbolum fideilaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 163,3 ; ሃይማኖተ፡ እስላም፡ Islami religiolaAbushakeri opus chronographicum; numerus significat capita.Abush. 50 ; ሃይማኖተ፡ ንስጦሮስ፡ confessio NestoriilaEnc.
hāymānot
Grébaut
ሃይማኖት፡ hāymānot , pluralisPl. ሃይማኖታት፡ hāymānotāt présente des significations très différentes : foi chrétiennefr (au sens général), foi catholiquefr (diophysite); foi monophysite de Dioscorefr (opposée à la foi catholique), (reject de l’« Epistola dogmatica ad Flavianum» du pape Léon Ier, ጦማረ፡ ልዮን፡ ); religionfr, croyancefr, etc. አስተጋብኡ፡ ኵሎ፡ መኳንንተ፡ ወሊቃውንተ፡ ወመምህራነ፡ ወኵሎ፡ ዓበይተ፡ መንግሥት፡ ወመከሩ፡ ከመ፡ ይሕትትዎሙ፡ ወይጠይቅዎሙ፡ ነገረ፡ ሃይማኖት። አሜሃ፡ ተዓውቀ፡ ወተጠየቀ፡ ከመ፡ ኮነ፡ ሰብአ፡ ሮም፡ ወከመ፡ የአምኑ፡ በሃይማኖተ፡ ልዮን፡ ርኩስ፡ ዓላዊ፡ እስከ፡ ተናገሩ፡ በቃሎሙ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ ፪ጠባይዓት፡ ሀለዉ፡ በክርስቶስ። ወእምዝ፡ ተሠጥዉ፡ ወይቤሉ፡ ንጉሥ፡ ወሰብኡ፡ ንሕነሰ፡ ኢንብል፡ ከመዝ፡ ዳእሙ፡ ንቤ፡ አልቦ፡ ምንታዌ፡ በክርስቶስ፡ አምላክ፡ ድኅረ፡ ተዋሕዶተ፡ መለኮት፡ ወትስብዕት፡ እንበለ፡ ቱሳሔ፡ ወኢድማሬ። ወነአምን፡ በሃይማኖተ፡ ቅዱስ፡ ዲዮስቆሮስ፡ ጽዱቀ፡ ንባብ። 8.
ሃይማኖት፡ religion au sens le plus général, christianisme, paganisme, doctrines ésotériques, etc. አስተርእዮተ፡ አቴናውያን፡ ወሃይማኖቶሙ። 143.
ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ hāymānot rǝtǝʿt foi orthodoxefr (monophysite). ተናገረ፡ [ዮሐንስ፡ ዘሀገረ፡ ብርልስ፡] በእንተ፡ ሥርዓተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ወሕገ፡ ሃይማኖት፡ ርትዕት። Ms. BNFet111, fol. 120v. videasvid. ርቱዕ፡
ሃይማኖት፡ croyance mystagogiquefr. እልመስጦአግያ፡ ወይእቲ፡ ሃይማኖት፡ [እንተ፡] መሐሮሙ፡ እግዚእነ፡ ወመድኃኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ለአርዳኢሁ። 72.
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit , ሃይማኖት፡ ኦርቶዶክሳዊት፡ hāymānot ʾortodoksāwit religion chrétiennefr. አድለወ፡ [መክስንድዮስ፡] ለሃይማኖትነ፡ ወአዘዘ፡ ከመ፡ ያቅልሉ፡ ስደተ፡ እምክርስቲያን። 193; አቀመ፡ [ቈስጠንጢኖስ፡] ሃይማኖተ፡ ኦርቶዶክሳዊት። 197; ኮነ፡ [ቈስጠንጢኖስ፡] ዐቃቤ፡ ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ ወጐያዪ፡ እምአምልኮ፡ ጣዖት። 197; እሉ፡ ጉባኤ፡ ነኪራን፡ እምሃይማኖት፡ መሲሓዊት። Ms. BNFet110, fol. 3vc; ኢይሔልዩ፡ ኀበ፡ ፍጻሜ፡ ሃይማኖት፡ መሲሓዊት። Ms. BNFet110, fol. 36ra. videasvid. መሲሓዊ፡ , ኦርቶዶክሳዊ፡
9
Cross-references:
a) for for መሃሬ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. መሃሪ፡ (Grébaut)
b) for ሕጸተ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሕጸት፡ (Grébaut)
c) for ሕጹጸ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሕጹጽ፡ (Grébaut)
d) for ሰብአ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሰብእ፡ (Grébaut)
e) for ነገረ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ነገር፡ (Grébaut)
f) for ነገር፡ ዘሃይማኖት፡ videasvid. ነገር፡ (Grébaut)
g) for አክሊለ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. አክሊል፡ (Grébaut)
h) for ድደ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ድድ፡ (Grébaut)
Leslau
ሃይማኖት hāymānot , ሀይማኖት haymānot beliefen, creeden, faithen, religionen
ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ hāymānot rǝtǝʿt orthodox religionen
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit faith of the Unctionistsen; see 20–23
ሃይማኖተ፡ አበው፡ hāymānota ʾabaw the Faith of the Fathersen, a collection of confessions and testimonies of the Church Fathers concerning their Christian belief; see 82
221a–b
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit faith of the Unctionistsen; see Hammerschmidt in 60, 364b
Cross-references:
a) for ሐዲሰ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሐዲስ፡ (Leslau)
b) for መዝገበ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. መዝገብ (Leslau)
c) for ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ርቱዕ፡ (Leslau)
hāymānot
Grébaut
ሃይማኖት፡ hāymānot , pluralisPl. ሃይማኖታት፡ hāymānotāt présente des significations très différentes : foi chrétiennefr (au sens général), foi catholiquefr (diophysite); foi monophysite de Dioscorefr (opposée à la foi catholique), (reject de l’« Epistola dogmatica ad Flavianum» du pape Léon Ier, ጦማረ፡ ልዮን፡ ); religionfr, croyancefr, etc. አስተጋብኡ፡ ኵሎ፡ መኳንንተ፡ ወሊቃውንተ፡ ወመምህራነ፡ ወኵሎ፡ ዓበይተ፡ መንግሥት፡ ወመከሩ፡ ከመ፡ ይሕትትዎሙ፡ ወይጠይቅዎሙ፡ ነገረ፡ ሃይማኖት። አሜሃ፡ ተዓውቀ፡ ወተጠየቀ፡ ከመ፡ ኮነ፡ ሰብአ፡ ሮም፡ ወከመ፡ የአምኑ፡ በሃይማኖተ፡ ልዮን፡ ርኩስ፡ ዓላዊ፡ እስከ፡ ተናገሩ፡ በቃሎሙ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ ፪ጠባይዓት፡ ሀለዉ፡ በክርስቶስ። ወእምዝ፡ ተሠጥዉ፡ ወይቤሉ፡ ንጉሥ፡ ወሰብኡ፡ ንሕነሰ፡ ኢንብል፡ ከመዝ፡ ዳእሙ፡ ንቤ፡ አልቦ፡ ምንታዌ፡ በክርስቶስ፡ አምላክ፡ ድኅረ፡ ተዋሕዶተ፡ መለኮት፡ ወትስብዕት፡ እንበለ፡ ቱሳሔ፡ ወኢድማሬ። ወነአምን፡ በሃይማኖተ፡ ቅዱስ፡ ዲዮስቆሮስ፡ ጽዱቀ፡ ንባብ። 8.
ሃይማኖት፡ religion au sens le plus général, christianisme, paganisme, doctrines ésotériques, etc. አስተርእዮተ፡ አቴናውያን፡ ወሃይማኖቶሙ። 143.
ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ hāymānot rǝtǝʿt foi orthodoxefr (monophysite). ተናገረ፡ [ዮሐንስ፡ ዘሀገረ፡ ብርልስ፡] በእንተ፡ ሥርዓተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ወሕገ፡ ሃይማኖት፡ ርትዕት። Ms. BNFet111, fol. 120v. videasvid. ርቱዕ፡
ሃይማኖት፡ croyance mystagogiquefr. እልመስጦአግያ፡ ወይእቲ፡ ሃይማኖት፡ [እንተ፡] መሐሮሙ፡ እግዚእነ፡ ወመድኃኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ለአርዳኢሁ። 72.
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit , ሃይማኖት፡ ኦርቶዶክሳዊት፡ hāymānot ʾortodoksāwit religion chrétiennefr. አድለወ፡ [መክስንድዮስ፡] ለሃይማኖትነ፡ ወአዘዘ፡ ከመ፡ ያቅልሉ፡ ስደተ፡ እምክርስቲያን። 193; አቀመ፡ [ቈስጠንጢኖስ፡] ሃይማኖተ፡ ኦርቶዶክሳዊት። 197; ኮነ፡ [ቈስጠንጢኖስ፡] ዐቃቤ፡ ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ ወጐያዪ፡ እምአምልኮ፡ ጣዖት። 197; እሉ፡ ጉባኤ፡ ነኪራን፡ እምሃይማኖት፡ መሲሓዊት። Ms. BNFet110, fol. 3vc; ኢይሔልዩ፡ ኀበ፡ ፍጻሜ፡ ሃይማኖት፡ መሲሓዊት። Ms. BNFet110, fol. 36ra. videasvid. መሲሓዊ፡ , ኦርቶዶክሳዊ፡
9
Cross-references:
a) for for መሃሬ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. መሃሪ፡ (Grébaut)
b) for ሕጸተ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሕጸት፡ (Grébaut)
c) for ሕጹጸ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሕጹጽ፡ (Grébaut)
d) for ሰብአ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሰብእ፡ (Grébaut)
e) for ነገረ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ነገር፡ (Grébaut)
f) for ነገር፡ ዘሃይማኖት፡ videasvid. ነገር፡ (Grébaut)
g) for አክሊለ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. አክሊል፡ (Grébaut)
h) for ድደ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ድድ፡ (Grébaut)
Leslau
ሃይማኖት hāymānot , ሀይማኖት haymānot beliefen, creeden, faithen, religionen
ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ hāymānot rǝtǝʿt orthodox religionen
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit faith of the Unctionistsen; see 20–23
ሃይማኖተ፡ አበው፡ hāymānota ʾabaw the Faith of the Fathersen, a collection of confessions and testimonies of the Church Fathers concerning their Christian belief; see 82
221a–b
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit faith of the Unctionistsen; see Hammerschmidt in 60, 364b
Cross-references:
a) for ሐዲሰ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሐዲስ፡ (Leslau)
b) for መዝገበ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. መዝገብ (Leslau)
c) for ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ርቱዕ፡ (Leslau)
not foundn. peregr., scilicetsc. إِسْلَامٌ 1) Islamla, religio Muhammedisla: ሃይማኖተ፡ እስላም፡ Abushakeri opus chronographicum; numerus significat capita.Abush. 50.
2)Muhammedanila: አመ፡ ነግሡ፡ እስላም፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TahsasSx. Tachs. 23 ; አዘዝዎ፡ ለእስላም፡ ከመ፡ ይትፈለጥ፡ እማእከለ፡ ክርስቲያን፡ Chronica Liq. AtquChr. L. Atq. f. 21 .
( ܗܰܝܡܳܢܽܘܬܐ ) peregrinae formationis, ab Aramaeis petitum, ab Aethiopibus frequentissime usitatum, Substantivumsubst., m. et fem. :
1)fides qua crediturla; fidelitasla( Glaube , Treue ): Deuteronomium.Deut. 32,20 ; Jesaiae prophetia.Jes. 5,3 ; Jesaiae prophetia.Jes. 7,28 ; Jeremiae prophetia.Jer. 15,18 ; Jeremiae prophetia.Jer. 39,41 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 32,4 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 40,12 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 45,4 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 46,15 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 4,13 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 4,32 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 9,8 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 1,8 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 4,12 ; ad Timotheum epistola II.2 Tim. 4,7 ; ad Hebraeos epistola.Hebr. 11,3 ; ad Hebraeos epistola.Hebr. 11,39 . (synon. አሚን፡ , ተአምኖ፡ ), Matthaei Evangelium.Matth. 8,10 ; Jacobi epistola.Jac. 2,14 sequensseq.; πίστεις Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,3 ; ሃይማኖተ፡ ተስፋ፡ πίστις ἐλπίδος Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,10 ; construitur cumc.c. inlaJacobi epistola.Jac. 2,1 ; እለ፡ አዕረፉ፡ በሃይማኖት፡ በክርስቶስ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 34 ; ዘይገብር፡ ሃይማኖተ፡ ποιῶν πίστεις Proverbiorum liber biblicus.Prov. 12,22 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 15,28 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 15,15 ; ሃይማኖተ፡ ዕቀብ፡ ምስለ፡ ቢጽከ፡ (de amicitia) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 22,23 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 43,2 ; ያጸንዑ፡ ሃይማኖቶሙ፡ በቀለም፡ ወበማየ፡ ሕመት፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 69,10 ; ብእሲ፡ ዚታአምር፡ ከመ፡ ቦ፡ ሃይማኖተ፡ ( fidelem eum essela) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 37,12 ; ሀጕለ፡ ሃይማኖቶ፡ fidem perdiditlaLiber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 27,16 ; Lucae evangelium.Luc. 16,11 ; Lucae evangelium.Luc. 16,12 ; በሃይማኖቶሙ፡ in bonam fidemlaRegum liber biblicum IV.4 Reg. 12,15 ; Regum liber biblicum IV.4 Reg. 22,7 .
2)fides quae crediturla( religiola, confessiola); ሃይማኖት፡ ቅድስት፡ Judae epistola.Judae 20 ; ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ fides orthodoxalaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 165,1 : ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ orthodoxusla(saepissime; etiam titulus libri cujusdam dogmatici); ሃይማኖተ፡ አበው፡ fides Patrumla(titulus libri celeberrimi); ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ symbolum fideilaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 163,3 ; ሃይማኖተ፡ እስላም፡ Islami religiolaAbushakeri opus chronographicum; numerus significat capita.Abush. 50 ; ሃይማኖተ፡ ንስጦሮስ፡ confessio NestoriilaEnc.
Cross-references: for ግብረ፡ እስላም፡ videasvid. ግብር፡ (TraCES)
hāymānot
Grébaut
ሃይማኖት፡ hāymānot , pluralisPl. ሃይማኖታት፡ hāymānotāt présente des significations très différentes : foi chrétiennefr (au sens général), foi catholiquefr (diophysite); foi monophysite de Dioscorefr (opposée à la foi catholique), (reject de l’« Epistola dogmatica ad Flavianum» du pape Léon Ier, ጦማረ፡ ልዮን፡ ); religionfr, croyancefr, etc. አስተጋብኡ፡ ኵሎ፡ መኳንንተ፡ ወሊቃውንተ፡ ወመምህራነ፡ ወኵሎ፡ ዓበይተ፡ መንግሥት፡ ወመከሩ፡ ከመ፡ ይሕትትዎሙ፡ ወይጠይቅዎሙ፡ ነገረ፡ ሃይማኖት። አሜሃ፡ ተዓውቀ፡ ወተጠየቀ፡ ከመ፡ ኮነ፡ ሰብአ፡ ሮም፡ ወከመ፡ የአምኑ፡ በሃይማኖተ፡ ልዮን፡ ርኩስ፡ ዓላዊ፡ እስከ፡ ተናገሩ፡ በቃሎሙ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ ፪ጠባይዓት፡ ሀለዉ፡ በክርስቶስ። ወእምዝ፡ ተሠጥዉ፡ ወይቤሉ፡ ንጉሥ፡ ወሰብኡ፡ ንሕነሰ፡ ኢንብል፡ ከመዝ፡ ዳእሙ፡ ንቤ፡ አልቦ፡ ምንታዌ፡ በክርስቶስ፡ አምላክ፡ ድኅረ፡ ተዋሕዶተ፡ መለኮት፡ ወትስብዕት፡ እንበለ፡ ቱሳሔ፡ ወኢድማሬ። ወነአምን፡ በሃይማኖተ፡ ቅዱስ፡ ዲዮስቆሮስ፡ ጽዱቀ፡ ንባብ። 8.
ሃይማኖት፡ religion au sens le plus général, christianisme, paganisme, doctrines ésotériques, etc. አስተርእዮተ፡ አቴናውያን፡ ወሃይማኖቶሙ። 143.
ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ hāymānot rǝtǝʿt foi orthodoxefr (monophysite). ተናገረ፡ [ዮሐንስ፡ ዘሀገረ፡ ብርልስ፡] በእንተ፡ ሥርዓተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ወሕገ፡ ሃይማኖት፡ ርትዕት። Ms. BNFet111, fol. 120v. videasvid. ርቱዕ፡
ሃይማኖት፡ croyance mystagogiquefr. እልመስጦአግያ፡ ወይእቲ፡ ሃይማኖት፡ [እንተ፡] መሐሮሙ፡ እግዚእነ፡ ወመድኃኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ለአርዳኢሁ። 72.
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit , ሃይማኖት፡ ኦርቶዶክሳዊት፡ hāymānot ʾortodoksāwit religion chrétiennefr. አድለወ፡ [መክስንድዮስ፡] ለሃይማኖትነ፡ ወአዘዘ፡ ከመ፡ ያቅልሉ፡ ስደተ፡ እምክርስቲያን። 193; አቀመ፡ [ቈስጠንጢኖስ፡] ሃይማኖተ፡ ኦርቶዶክሳዊት። 197; ኮነ፡ [ቈስጠንጢኖስ፡] ዐቃቤ፡ ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ ወጐያዪ፡ እምአምልኮ፡ ጣዖት። 197; እሉ፡ ጉባኤ፡ ነኪራን፡ እምሃይማኖት፡ መሲሓዊት። Ms. BNFet110, fol. 3vc; ኢይሔልዩ፡ ኀበ፡ ፍጻሜ፡ ሃይማኖት፡ መሲሓዊት። Ms. BNFet110, fol. 36ra. videasvid. መሲሓዊ፡ , ኦርቶዶክሳዊ፡
9
Cross-references:
a) for for መሃሬ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. መሃሪ፡ (Grébaut)
b) for ሕጸተ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሕጸት፡ (Grébaut)
c) for ሕጹጸ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሕጹጽ፡ (Grébaut)
d) for ሰብአ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሰብእ፡ (Grébaut)
e) for ነገረ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ነገር፡ (Grébaut)
f) for ነገር፡ ዘሃይማኖት፡ videasvid. ነገር፡ (Grébaut)
g) for አክሊለ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. አክሊል፡ (Grébaut)
h) for ድደ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ድድ፡ (Grébaut)
Leslau
ሃይማኖት hāymānot , ሀይማኖት haymānot beliefen, creeden, faithen, religionen
ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ hāymānot rǝtǝʿt orthodox religionen
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit faith of the Unctionistsen; see 20–23
ሃይማኖተ፡ አበው፡ hāymānota ʾabaw the Faith of the Fathersen, a collection of confessions and testimonies of the Church Fathers concerning their Christian belief; see 82
221a–b
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit faith of the Unctionistsen; see Hammerschmidt in 60, 364b
Cross-references:
a) for ሐዲሰ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሐዲስ፡ (Leslau)
b) for መዝገበ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. መዝገብ (Leslau)
c) for ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ርቱዕ፡ (Leslau)
( ܗܰܝܡܳܢܽܘܬܐ ) peregrinae formationis, ab Aramaeis petitum, ab Aethiopibus frequentissime usitatum, Substantivumsubst., m. et fem. :
1)fides qua crediturla; fidelitasla( Glaube , Treue ): Deuteronomium.Deut. 32,20 ; Jesaiae prophetia.Jes. 5,3 ; Jesaiae prophetia.Jes. 7,28 ; Jeremiae prophetia.Jer. 15,18 ; Jeremiae prophetia.Jer. 39,41 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 32,4 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 40,12 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 45,4 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 46,15 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 4,13 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 4,32 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 9,8 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 1,8 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 4,12 ; ad Timotheum epistola II.2 Tim. 4,7 ; ad Hebraeos epistola.Hebr. 11,3 ; ad Hebraeos epistola.Hebr. 11,39 . (synon. አሚን፡ , ተአምኖ፡ ), Matthaei Evangelium.Matth. 8,10 ; Jacobi epistola.Jac. 2,14 sequensseq.; πίστεις Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,3 ; ሃይማኖተ፡ ተስፋ፡ πίστις ἐλπίδος Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,10 ; construitur cumc.c. inlaJacobi epistola.Jac. 2,1 ; እለ፡ አዕረፉ፡ በሃይማኖት፡ በክርስቶስ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 34 ; ዘይገብር፡ ሃይማኖተ፡ ποιῶν πίστεις Proverbiorum liber biblicus.Prov. 12,22 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 15,28 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 15,15 ; ሃይማኖተ፡ ዕቀብ፡ ምስለ፡ ቢጽከ፡ (de amicitia) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 22,23 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 43,2 ; ያጸንዑ፡ ሃይማኖቶሙ፡ በቀለም፡ ወበማየ፡ ሕመት፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 69,10 ; ብእሲ፡ ዚታአምር፡ ከመ፡ ቦ፡ ሃይማኖተ፡ ( fidelem eum essela) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 37,12 ; ሀጕለ፡ ሃይማኖቶ፡ fidem perdiditlaLiber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 27,16 ; Lucae evangelium.Luc. 16,11 ; Lucae evangelium.Luc. 16,12 ; በሃይማኖቶሙ፡ in bonam fidemlaRegum liber biblicum IV.4 Reg. 12,15 ; Regum liber biblicum IV.4 Reg. 22,7 .
2)fides quae crediturla( religiola, confessiola); ሃይማኖት፡ ቅድስት፡ Judae epistola.Judae 20 ; ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ fides orthodoxalaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 165,1 : ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ orthodoxusla(saepissime; etiam titulus libri cujusdam dogmatici); ሃይማኖተ፡ አበው፡ fides Patrumla(titulus libri celeberrimi); ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ symbolum fideilaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 163,3 ; ሃይማኖተ፡ እስላም፡ Islami religiolaAbushakeri opus chronographicum; numerus significat capita.Abush. 50 ; ሃይማኖተ፡ ንስጦሮስ፡ confessio NestoriilaEnc.
hāymānot
Grébaut
ሃይማኖት፡ hāymānot , pluralisPl. ሃይማኖታት፡ hāymānotāt présente des significations très différentes : foi chrétiennefr (au sens général), foi catholiquefr (diophysite); foi monophysite de Dioscorefr (opposée à la foi catholique), (reject de l’« Epistola dogmatica ad Flavianum» du pape Léon Ier, ጦማረ፡ ልዮን፡ ); religionfr, croyancefr, etc. አስተጋብኡ፡ ኵሎ፡ መኳንንተ፡ ወሊቃውንተ፡ ወመምህራነ፡ ወኵሎ፡ ዓበይተ፡ መንግሥት፡ ወመከሩ፡ ከመ፡ ይሕትትዎሙ፡ ወይጠይቅዎሙ፡ ነገረ፡ ሃይማኖት። አሜሃ፡ ተዓውቀ፡ ወተጠየቀ፡ ከመ፡ ኮነ፡ ሰብአ፡ ሮም፡ ወከመ፡ የአምኑ፡ በሃይማኖተ፡ ልዮን፡ ርኩስ፡ ዓላዊ፡ እስከ፡ ተናገሩ፡ በቃሎሙ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ ፪ጠባይዓት፡ ሀለዉ፡ በክርስቶስ። ወእምዝ፡ ተሠጥዉ፡ ወይቤሉ፡ ንጉሥ፡ ወሰብኡ፡ ንሕነሰ፡ ኢንብል፡ ከመዝ፡ ዳእሙ፡ ንቤ፡ አልቦ፡ ምንታዌ፡ በክርስቶስ፡ አምላክ፡ ድኅረ፡ ተዋሕዶተ፡ መለኮት፡ ወትስብዕት፡ እንበለ፡ ቱሳሔ፡ ወኢድማሬ። ወነአምን፡ በሃይማኖተ፡ ቅዱስ፡ ዲዮስቆሮስ፡ ጽዱቀ፡ ንባብ። 8.
ሃይማኖት፡ religion au sens le plus général, christianisme, paganisme, doctrines ésotériques, etc. አስተርእዮተ፡ አቴናውያን፡ ወሃይማኖቶሙ። 143.
ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ hāymānot rǝtǝʿt foi orthodoxefr (monophysite). ተናገረ፡ [ዮሐንስ፡ ዘሀገረ፡ ብርልስ፡] በእንተ፡ ሥርዓተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ወሕገ፡ ሃይማኖት፡ ርትዕት። Ms. BNFet111, fol. 120v. videasvid. ርቱዕ፡
ሃይማኖት፡ croyance mystagogiquefr. እልመስጦአግያ፡ ወይእቲ፡ ሃይማኖት፡ [እንተ፡] መሐሮሙ፡ እግዚእነ፡ ወመድኃኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ለአርዳኢሁ። 72.
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit , ሃይማኖት፡ ኦርቶዶክሳዊት፡ hāymānot ʾortodoksāwit religion chrétiennefr. አድለወ፡ [መክስንድዮስ፡] ለሃይማኖትነ፡ ወአዘዘ፡ ከመ፡ ያቅልሉ፡ ስደተ፡ እምክርስቲያን። 193; አቀመ፡ [ቈስጠንጢኖስ፡] ሃይማኖተ፡ ኦርቶዶክሳዊት። 197; ኮነ፡ [ቈስጠንጢኖስ፡] ዐቃቤ፡ ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ ወጐያዪ፡ እምአምልኮ፡ ጣዖት። 197; እሉ፡ ጉባኤ፡ ነኪራን፡ እምሃይማኖት፡ መሲሓዊት። Ms. BNFet110, fol. 3vc; ኢይሔልዩ፡ ኀበ፡ ፍጻሜ፡ ሃይማኖት፡ መሲሓዊት። Ms. BNFet110, fol. 36ra. videasvid. መሲሓዊ፡ , ኦርቶዶክሳዊ፡
9
Cross-references:
a) for for መሃሬ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. መሃሪ፡ (Grébaut)
b) for ሕጸተ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሕጸት፡ (Grébaut)
c) for ሕጹጸ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሕጹጽ፡ (Grébaut)
d) for ሰብአ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሰብእ፡ (Grébaut)
e) for ነገረ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ነገር፡ (Grébaut)
f) for ነገር፡ ዘሃይማኖት፡ videasvid. ነገር፡ (Grébaut)
g) for አክሊለ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. አክሊል፡ (Grébaut)
h) for ድደ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ድድ፡ (Grébaut)
Leslau
ሃይማኖት hāymānot , ሀይማኖት haymānot beliefen, creeden, faithen, religionen
ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ hāymānot rǝtǝʿt orthodox religionen
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit faith of the Unctionistsen; see 20–23
ሃይማኖተ፡ አበው፡ hāymānota ʾabaw the Faith of the Fathersen, a collection of confessions and testimonies of the Church Fathers concerning their Christian belief; see 82
221a–b
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit faith of the Unctionistsen; see Hammerschmidt in 60, 364b
Cross-references:
a) for ሐዲሰ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሐዲስ፡ (Leslau)
b) for መዝገበ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. መዝገብ (Leslau)
c) for ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ርቱዕ፡ (Leslau)
( ܗܰܝܡܳܢܽܘܬܐ ) peregrinae formationis, ab Aramaeis petitum, ab Aethiopibus frequentissime usitatum, Substantivumsubst., m. et fem. :
1)fides qua crediturla; fidelitasla( Glaube , Treue ): Deuteronomium.Deut. 32,20 ; Jesaiae prophetia.Jes. 5,3 ; Jesaiae prophetia.Jes. 7,28 ; Jeremiae prophetia.Jer. 15,18 ; Jeremiae prophetia.Jer. 39,41 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 32,4 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 40,12 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 45,4 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 46,15 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 4,13 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 4,32 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 9,8 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 1,8 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 4,12 ; ad Timotheum epistola II.2 Tim. 4,7 ; ad Hebraeos epistola.Hebr. 11,3 ; ad Hebraeos epistola.Hebr. 11,39 . (synon. አሚን፡ , ተአምኖ፡ ), Matthaei Evangelium.Matth. 8,10 ; Jacobi epistola.Jac. 2,14 sequensseq.; πίστεις Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,3 ; ሃይማኖተ፡ ተስፋ፡ πίστις ἐλπίδος Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 49,10 ; construitur cumc.c. inlaJacobi epistola.Jac. 2,1 ; እለ፡ አዕረፉ፡ በሃይማኖት፡ በክርስቶስ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 34 ; ዘይገብር፡ ሃይማኖተ፡ ποιῶν πίστεις Proverbiorum liber biblicus.Prov. 12,22 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 15,28 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 15,15 ; ሃይማኖተ፡ ዕቀብ፡ ምስለ፡ ቢጽከ፡ (de amicitia) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 22,23 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 43,2 ; ያጸንዑ፡ ሃይማኖቶሙ፡ በቀለም፡ ወበማየ፡ ሕመት፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 69,10 ; ብእሲ፡ ዚታአምር፡ ከመ፡ ቦ፡ ሃይማኖተ፡ ( fidelem eum essela) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 37,12 ; ሀጕለ፡ ሃይማኖቶ፡ fidem perdiditlaLiber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 27,16 ; Lucae evangelium.Luc. 16,11 ; Lucae evangelium.Luc. 16,12 ; በሃይማኖቶሙ፡ in bonam fidemlaRegum liber biblicum IV.4 Reg. 12,15 ; Regum liber biblicum IV.4 Reg. 22,7 .
2)fides quae crediturla( religiola, confessiola); ሃይማኖት፡ ቅድስት፡ Judae epistola.Judae 20 ; ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ fides orthodoxalaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 165,1 : ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ orthodoxusla(saepissime; etiam titulus libri cujusdam dogmatici); ሃይማኖተ፡ አበው፡ fides Patrumla(titulus libri celeberrimi); ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ symbolum fideilaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 163,3 ; ሃይማኖተ፡ እስላም፡ Islami religiolaAbushakeri opus chronographicum; numerus significat capita.Abush. 50 ; ሃይማኖተ፡ ንስጦሮስ፡ confessio NestoriilaEnc.
hāymānot
Grébaut
ሃይማኖት፡ hāymānot , pluralisPl. ሃይማኖታት፡ hāymānotāt présente des significations très différentes : foi chrétiennefr (au sens général), foi catholiquefr (diophysite); foi monophysite de Dioscorefr (opposée à la foi catholique), (reject de l’« Epistola dogmatica ad Flavianum» du pape Léon Ier, ጦማረ፡ ልዮን፡ ); religionfr, croyancefr, etc. አስተጋብኡ፡ ኵሎ፡ መኳንንተ፡ ወሊቃውንተ፡ ወመምህራነ፡ ወኵሎ፡ ዓበይተ፡ መንግሥት፡ ወመከሩ፡ ከመ፡ ይሕትትዎሙ፡ ወይጠይቅዎሙ፡ ነገረ፡ ሃይማኖት። አሜሃ፡ ተዓውቀ፡ ወተጠየቀ፡ ከመ፡ ኮነ፡ ሰብአ፡ ሮም፡ ወከመ፡ የአምኑ፡ በሃይማኖተ፡ ልዮን፡ ርኩስ፡ ዓላዊ፡ እስከ፡ ተናገሩ፡ በቃሎሙ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ ፪ጠባይዓት፡ ሀለዉ፡ በክርስቶስ። ወእምዝ፡ ተሠጥዉ፡ ወይቤሉ፡ ንጉሥ፡ ወሰብኡ፡ ንሕነሰ፡ ኢንብል፡ ከመዝ፡ ዳእሙ፡ ንቤ፡ አልቦ፡ ምንታዌ፡ በክርስቶስ፡ አምላክ፡ ድኅረ፡ ተዋሕዶተ፡ መለኮት፡ ወትስብዕት፡ እንበለ፡ ቱሳሔ፡ ወኢድማሬ። ወነአምን፡ በሃይማኖተ፡ ቅዱስ፡ ዲዮስቆሮስ፡ ጽዱቀ፡ ንባብ። 8.
ሃይማኖት፡ religion au sens le plus général, christianisme, paganisme, doctrines ésotériques, etc. አስተርእዮተ፡ አቴናውያን፡ ወሃይማኖቶሙ። 143.
ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ hāymānot rǝtǝʿt foi orthodoxefr (monophysite). ተናገረ፡ [ዮሐንስ፡ ዘሀገረ፡ ብርልስ፡] በእንተ፡ ሥርዓተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ወሕገ፡ ሃይማኖት፡ ርትዕት። Ms. BNFet111, fol. 120v. videasvid. ርቱዕ፡
ሃይማኖት፡ croyance mystagogiquefr. እልመስጦአግያ፡ ወይእቲ፡ ሃይማኖት፡ [እንተ፡] መሐሮሙ፡ እግዚእነ፡ ወመድኃኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ለአርዳኢሁ። 72.
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit , ሃይማኖት፡ ኦርቶዶክሳዊት፡ hāymānot ʾortodoksāwit religion chrétiennefr. አድለወ፡ [መክስንድዮስ፡] ለሃይማኖትነ፡ ወአዘዘ፡ ከመ፡ ያቅልሉ፡ ስደተ፡ እምክርስቲያን። 193; አቀመ፡ [ቈስጠንጢኖስ፡] ሃይማኖተ፡ ኦርቶዶክሳዊት። 197; ኮነ፡ [ቈስጠንጢኖስ፡] ዐቃቤ፡ ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ ወጐያዪ፡ እምአምልኮ፡ ጣዖት። 197; እሉ፡ ጉባኤ፡ ነኪራን፡ እምሃይማኖት፡ መሲሓዊት። Ms. BNFet110, fol. 3vc; ኢይሔልዩ፡ ኀበ፡ ፍጻሜ፡ ሃይማኖት፡ መሲሓዊት። Ms. BNFet110, fol. 36ra. videasvid. መሲሓዊ፡ , ኦርቶዶክሳዊ፡
9
Cross-references:
a) for for መሃሬ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. መሃሪ፡ (Grébaut)
b) for ሕጸተ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሕጸት፡ (Grébaut)
c) for ሕጹጸ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሕጹጽ፡ (Grébaut)
d) for ሰብአ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሰብእ፡ (Grébaut)
e) for ነገረ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ነገር፡ (Grébaut)
f) for ነገር፡ ዘሃይማኖት፡ videasvid. ነገር፡ (Grébaut)
g) for አክሊለ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. አክሊል፡ (Grébaut)
h) for ድደ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ድድ፡ (Grébaut)
Leslau
ሃይማኖት hāymānot , ሀይማኖት haymānot beliefen, creeden, faithen, religionen
ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ hāymānot rǝtǝʿt orthodox religionen
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit faith of the Unctionistsen; see 20–23
ሃይማኖተ፡ አበው፡ hāymānota ʾabaw the Faith of the Fathersen, a collection of confessions and testimonies of the Church Fathers concerning their Christian belief; see 82
221a–b
ሃይማኖት፡ መሲሓዊት፡ hāymānot masiḥāwit faith of the Unctionistsen; see Hammerschmidt in 60, 364b
Cross-references:
a) for ሐዲሰ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ሐዲስ፡ (Leslau)
b) for መዝገበ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. መዝገብ (Leslau)
c) for ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ videasvid. ርቱዕ፡ (Leslau)