Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

London, British Library, BL Indian Office Collection MS Ethiopic 4

Nafisa Valieva

This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/BLEthiopic4
British Library[view repository]

Collection: Indian Office Collection

unit 146.146rhttps://betamasaheft.eu/BLEthiopic4.146.146r
unit 146.146vhttps://betamasaheft.eu/BLEthiopic4.146.146v
  • Citation URI: https://betamasaheft.eu/BLEthiopic4.146
  • Collection API: https://betamasaheft.eu/api/dts/collections?id=https://betamasaheft.eu/BLEthiopic4
  • Navigation API: https://betamasaheft.eu/api/dts/navigation?id=https://betamasaheft.eu/BLEthiopic4&ref=146
  • Document API: https://betamasaheft.eu/api/dts/document?id=https://betamasaheft.eu/BLEthiopic4&ref=146
folio : 146
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top

| ዓቀቦሙ። Search ዓቀቦሙ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ከመ፡ Search ከመ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ኢያስቈርሩ፡ Search ኢያስቈርሩ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወከመ፡ Search ወከመ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ኢይትፈታሕ፡ Search ኢይትፈታሕ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ማኅተ[መ]መ፡ Search ማኅተ[መ]መ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
መክደኖሙ፡ Search መክደኖሙ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
በከመ፡ Search በከመ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ዓቀቦ፡ Search ዓቀቦ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ለዮናስ፡ Search ለዮናስ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
በውስተ፡ Search በውስተ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ከርሠ፡ Search ከርሠ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
አንበሪ፡ Search አንበሪ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወከማሁ። Search ወከማሁ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ዓቀቦሙ። Search ዓቀቦሙ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ለእሙንቱ፡ Search ለእሙንቱ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወለእማንቱ። Search ወለእማንቱ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ግማዕያተ፡ Search ግማዕያተ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
መዓር፡ Search መዓር :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
በኃይለ። Search በኃይለ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ጸሎቱ። Search ጸሎቱ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ለላሊበላ። Search ለላሊበላ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ጸሎቱ፡ Search ጸሎቱ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወስዕለቱ፡ Search ወስዕለቱ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወበረከቱ። Search ወበረከቱ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወኀብተ፡ Search ወኀብተ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ረድኤቱ። Search ረድኤቱ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወትንብልማሁ፡ Search ወትንብልማሁ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
የሀሉ፡ Search የሀሉ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ምስለ፡ Search ምስለ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ኵልን። Search ኵልን :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ለይኩን፡ Search ለይኩን :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወይሱቀነ። Search ወይሱቀነ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ከመ፡ Search ከመ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ኢንተንትን፡ Search ኢንተንትን :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወይባልሐነ። Search ወይባልሐነ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
እመሠገርተ፡ Search እመሠገርተ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ሰይጣን፡ Search ሰይጣን :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወይምርሀነ። Search ወይምርሀነ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ውስተ፡ Search ውስተ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ፍኖተ፡ Search ፍኖተ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ብርሃን። Search ብርሃን :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወይክድነነ፡ Search ወይክድነነ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
በመንጦላዕተ፡ Search በመንጦላዕተ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ስዕለቱ፡ Search ስዕለቱ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ኢ፡ Search ኢ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ከመ፡ Search ከመ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ኢንትኰነን፡ Search ኢንትኰነን :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ኢንትኰነን። Search ኢንትኰነን :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
በግርምት፡ Search በግርምት :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወዕፅብት። Search ወዕፅብት :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ሰዓተ፡ Search ሰዓተ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ደይን። Search ደይን :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
እስመ፡ Search እስመ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ኢታድኅን፡ Search ኢታድኅን :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
እምውሉደ፡ Search እምውሉደ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ከመ፡ Search ከመ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ንቁም፡ Search ንቁም :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ምስሌሁ፡ Search ምስሌሁ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
በየማነ፡ Search በየማነ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
መድኅን። Search መድኅን :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
አሜን፡ Search አሜን :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወአሜን። Search ወአሜን :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወኮነ፡ Search ወኮነ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ካዕበ፡ Search ካዕበ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
በአሐዱ፡ Search በአሐዱ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ዕለት። Search ዕለት :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
እመዋዕል፡ Search እመዋዕል :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
በላዕለ፡ Search በላዕለ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ገብረ፡ Search ገብረ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
መስቀል፡ Search መስቀል :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ተርእዩ፡ Search ተርእዩ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወተርእየ፡ Search ወተርእየ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
መንክራት፡ Search መንክራት :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወነበራ፡ Search ወነበራ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ትሕትና፡ Search ትሕትና :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ትሕትና። Search ትሕትና :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
እንዘ፡ Search እንዘ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ንጉሥ፡ Search ንጉሥ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ውእቱ፡ Search ውእቱ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ተመሰለ፡ Search ተመሰለ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.

folio : 146
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top

| ለነዳየ፡ Search ለነዳየ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወኮነ፡ Search ወኮነ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ሎቱ፡ Search ሎቱ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ዘውገ። Search ዘውገ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
በመንኖ፡ Search በመንኖ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወኢነበረ፡ Search ወኢነበረ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
በስዒን። Search በስዒን :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ብዕል፡ Search ብዕል :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
አላ፡ Search አላ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
በእንተ። Search በእንተ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
መንግሥተ። Search መንግሥተ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ሰማያት፡ Search ሰማያት :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ተነድየ። Search ተነድየ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
እንዘ፡ Search እንዘ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ንጉሥ፡ Search ንጉሥ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ውእቱ፡ Search ውእቱ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ዘንቡር። Search ዘንቡር :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ዲበ፡ Search ዲበ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
መንበረ፡ Search መንበረ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
መንግሥት። Search መንግሥት :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወአሐተ፡ Search ወአሐተ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ዕለተ፡ Search ዕለተ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
አስተዳለው፡ Search አስተዳለው :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወማዕደ። Search ወማዕደ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ዘከመ፡ Search ዘከመ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ይደሉ። Search ይደሉ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ለመንግሥት፡ Search ለመንግሥት :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ዘይበቁዕ፡ Search ዘይበቁዕ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወዘይበቁዕ፡ Search ወዘይበቁዕ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወያአክል፡ Search ወያአክል :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ለሠራዊቱ፡ Search ለሠራዊቱ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወወሀቦሙ፡ Search ወወሀቦሙ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ሴቴ፡ Search ሴቴ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ሜስኒ፡ Search ሜስኒ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ለሠራዊቱ፡ Search ለሠራዊቱ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
መብልዓ፡ Search መብልዓ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ቅሱማይ። Search ቅሱማይ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ጥዑም፡ Search ጥዑም :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ዘዘዚአሁ፡ Search ዘዘዚአሁ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወወሀቦሙ፡ Search ወወሀቦሙ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ከመ፡ Search ከመ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ይትፌሥሑ፡ Search ይትፌሥሑ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ሠራዊቱ፡ Search ሠራዊቱ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወውእቱሰ፡ Search ወውእቱሰ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወፅአ፡ Search ወፅአ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
እምውሳጤ፡ Search እምውሳጤ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
መንጦላዕት፡ Search መንጦላዕት :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ለቢሰ፡ Search ለቢሰ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
አጸርቅተ፡ Search አጸርቅተ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወዘከመ፡ Search ወዘከመ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ይለብሱ፡ Search ይለብሱ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ነዳያን፡ Search ነዳያን :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወሖረ፡ Search ወሖረ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ኀበ፡ Search ኀበ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ይረፍቁ። Search ይረፍቁ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ነዳያነ፡ Search ነዳያነ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወፅአ፡ Search ወፅአ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወወፂአ፡ Search ወወፂአ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
እንተ። Search እንተ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
መልብስት። Search መልብስት :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
እንዘ፡ Search እንዘ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ዘይሬእዮ፡ Search ዘይሬእዮ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወቦአ፡ Search ወቦአ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ማዕከለ፡ Search ማዕከለ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ነዳያን፡ Search ነዳያን :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ወነበረ፡ Search ወነበረ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ምስሌሆሙ፡ Search ምስሌሆሙ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ከመ፡ Search ከመ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ይትመጠው፡ Search ይትመጠው :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ነፍስ፡ Search ነፍስ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ኅብስተ፡ Search ኅብስተ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ንዴት፡ Search ንዴት :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
እማዕደ፡ Search እማዕደ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ሐራሑ፡ Search ሐራሑ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
እለ፡ Search እለ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ይሁቡ፡ Search ይሁቡ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ለነዳያን፡ Search ለነዳያን :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
በትእዛዘ፡ Search በትእዛዘ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ዚአሁ። Search ዚአሁ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
እስመ፡ Search እስመ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ያሜክራ፡ Search ያሜክራ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ለነፍሱ፡ Search ለነፍሱ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
በኵሉ፡ Search በኵሉ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ፍንዋተ፡ Search ፍንዋተ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.
ጽድቅ፡ Search ጽድቅ :
in Beta maṣāḥǝft
in the Gǝʿǝz Morphological Parser
in the TraCES annotations
in the Online Lexicon
Double click on the word to load the results of the morphological parsing with Alpheios.

Text visualization help

Page breaks are indicated with a line and the number of the page break. Column breaks are indicated with a pipe (|) followed by the name of the column.

In the text navigation bar:

  • References are relative to the current level of the view. If you want to see further navigation levels, please click the arrow to open in another page.
  • Each reference available for the current view can be clicked to scroll to that point. alternatively you can view the section clicking on the arrow.
  • Using an hyphen between references, like LIT3122Galaw.1-2 you can get a view of these two sections only
  • Clicking on an index will call the list of relevant annotated entities and print a parallel navigation aid. This is not limited to the context but always refers to the entire text. Also these references can either be clicked if the text is present in the context or can be opened clicking on the arrow, to see them in another page.

In the text:

  • Click on ↗ to see the related items in Pelagios.
  • Click on to see the which entities within Beta maṣāḥǝft point to this identifier.
  • [!] contains additional information related to uncertainties in the encoding.
  • Superscript digits refer to notes in the apparatus which are displayed on the right.
  • to return to the top of the page, please use the back to top button

Catalogue Bibliography

  • Cerulli, E. 1946. ‘I manoscritti etiopici della biblioteca dell’India Office in Londra’, Oriente Moderno, 26/7–12 (1946), 109–116.

This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
Hypothes.is public annotations pointing here

Use the tag BetMas:BLEthiopic4 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

CLOSE

Suggested citation of this record

Nafisa Valieva, ʻLondon, British Library, BL Indian Office Collection MS Ethiopic 4 (encoded from the catalogue)ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2018-11-30) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BLEthiopic4 [Accessed: 2024-12-19]

To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

CLOSE

Revision history

  • Nafisa Valieva added titles on 30.11.2018
  • Nafisa Valieva encoded with regex the main structure of the word file created while my stay in the BL in February 2016 on 26.7.2017
CLOSE

Attribution of the content

Alessandro Bausi, general editor

Nafisa Valieva, editor

f1
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.