Agaro / Aggārō, Agaro Šayḫ Kamal, SHK00056
Irmeli Perho
Newly catalogued in IslHornAfr, see also IslHornAfr manuscript 1593
General description
SHK00056
Number of Text units: 13
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
1356-12-03 1357-02-10 Earliest and latest date in the notes. (internal) 1356-06-22 1356-11 Earliest and latest dates in the notes. (internal) 1359-11 1360-01 (internal) 1358-02-21 1359-02-04 (internal) 1356-12-12 1357-02-13 Earliest and latest dates in the notes. (internal) 1358-12-03 1359-11-12 Earliest and latest date in the notes. (internal) 1357-11-05 1360-04-12 (internal) 1357-02-23 1358-08-26 (internal) 1358-02-02 1358-11 Earliest and latest dated note. (internal)
Summary
- ms_i0 (check the viewer4r-15r ), مجموع الدعاوى
- ms_i1 (check the viewer19r-42v ), مجموع الدعاوى
- ms_i10 (check the viewer193r-194v ), تعليمات الى القضاة
- ms_i11 (check the viewer242r-268v ), ديوان الدولة
- ms_i12 (check the viewer271r-281r ), هداية الصبيان في تجويد القران
- ms_i2 (check the viewer43r-66v ), ديوان الدعاوى
- ms_i3 (check the viewer70r-81v ), مجموع الدعاوى
- ms_i4 (check the viewer83r-91v ), مجموع الدعاوى
- ms_i5 (check the viewer93r-138v ), سجل المدني
- ms_i6 (check the viewer140r-161r ), ديوان الدولة للاحكام
- ms_i7 (check the viewer163r-165r ), مجموع الدعاوى
- ms_i8 (check the viewer168r-175v ), ديوان الدعاوى
- ms_i9 (check the viewer178r-191r ), سجل المدني
Contents
check the viewer4r-15r
Language of text: Arabic
مجموع الدعاوى ()Incipit (Arabic ): check the viewer-4r حضر عندى ابا سانبي ابا غر وزوجته هادتوشو ودستا خادمهم فادعت دستا اولا عليهما بانهما ظلماها ان اقترضا منها خمسة ريال فابوا غرامة حقى فانكر الاقتراض بل ادعوا عليها المضرة وذالك انهما قالا استاجرناها اولا للخدمة وجعلنا اجرتها البن
Explicit (Arabic ): check the viewer-15r ادعى ابا دَقا ابا سِنْبُو على أبّا جوبر على أنّه صنع مسكرا ومنكرا في بيته وسقى الناس وانكر المدعى عليه ذالك وعدد المدعي شهودا الشيخ ىس ابا داسا والشيخ هاشم جما وابا دقا ابا بلو وابا كابي واشّو صفر
The notes are written in a ruled note book. Fols 1r-3v and 10v-12r are blank.check the viewer19r-42v
Language of text: Arabic
مجموع الدعاوى ()Incipit (Arabic ): check the viewer-19r في [.؟.] من الزكوات الواجبه \ من ابا واج ابا [شورّ] ٦٠ ڠوبو \ من اسنبو ابا واج ٦٠ ڠوبو
Explicit (Arabic ): check the viewer-42v ايضا ادعى ابا مطّا ابا جوبر على اخيه ابا دلب ابا جوبر على ان عليه ثلاثين ڠوبو بقلا للايتام [...] وذلك فى ذى القعدة سىه ٥٨ وش [سىخ] عيسى ابا [.؟.] والشيخ محمد هرر وابا بور و ٣ سليمان وغارهم
check the viewer193r-194v
Language of text: Arabic
تعليمات الى القضاة ()Incipit (Arabic ): check the viewer-193r الحكم في الامور المدنية \ ان القضاة يحكمون ابتدائيا فى القضايا النائبة بين المسلمين في شان النكاح والطلاق والنفقة والولاية والحضاىه
Explicit (Arabic ): check the viewer-194v وعلى كل حال فعلى القضاة ان يسالوا الرسيدنتى كلما اشكل عليهم امر او طرا عليهم سؤال اه \ جمة ١٥
check the viewer242r-268v
Language of text: Arabic
ديوان الدولة ()Incipit (Arabic ): check the viewer-244r الذى تزوج في اڠار \ ابا بلڤو ابا سنبو برقية بنت ابا سمل في ربيع الاول ٢٣ \ وحسين بن ابا ديڠا بميمونه ابا ڠر في ربيع الاول ٣٠
Explicit (Arabic ): check the viewer-267v الذى مات في ڛوڛى \ وابراهيم ابا بلڠو وعمره س ٤ ونسبه يكو في ١٣ ربيع الاول [...] وحسن ابا ڠر ابا ڠبى وعمره س ٢ ونسبه بابايو فى ١٥ ربيع الثانى
Register of marriages, births and deaths. No year, only months and days. Bifolios 258r-259v and 260r-261v are loose. A catch word indicates that he latter bifolio should be placed immediately after fol. 267v.check the viewer271r-281r
Language of text: Arabic
هداية الصبيان في تجويد القران ()Incipit (Arabic ): check the viewer-272r سعيد إبن سعيد \ الحمد لله وصلى ربنا على النبى المصطفى جبيبنا وآله وصحبه ومن قرا وهاك فى التجويد نظما حررا سميته هداية الصبيان أرجوا لهى غاية الرضوان \ باب أحكام التنوين والنون الساكنة \ أحكام تنوين ونون تسكن عند المجاء حمسة تبين
Explicit (Arabic ): check the viewer-280v واختم بحمد الله والصلاة على النبى طيب الصفات والال والصحب مع السلام أبياتها اربعون بالتمام \ تمت
check the viewer43r-66v
Language of text: Arabic
ديوان الدعاوى ()Incipit (Arabic ): check the viewer-43r ادعى على ابا باىڠو على يس ابا ديما على ان البن الذى اعطاه بصفة المساقاة كان مناصفة من العلة والان اخذ منى الثلثين فظلمنى
Explicit (Arabic ): check the viewer-66v ثم ادعى شيخ ابراهيم ابا سنبو على طه ابا نانو على ان له عليه أريال من جهة خسارة عمل لجميع الحياكين وانكر المدعى عليه واقام المدعى شهوجا \ ابا سنبو ابا ڠولى من قوتا \ وابا واج ابا غر من قوتا \ وابا داسا ابا لىّو \ فشهد له ١٢ ذى القعدة سىه ٥٩
check the viewer70r-81v
Language of text: Arabic
مجموع الدعاوى ()Incipit (Arabic ): check the viewer-70r ادعى سليمان بن الشيخ حسين على الا فوڤى يسن حقا واشتقى عند القاضى وامر القاضى باحضاره فابى الحضور وثبت ذلك بالنية وعزرناه بخمسين فرنكا والشهود الشيخ عبد الرحمن وابا فوڤي ابا واج وضامنه ابا دغا ابا بلغو ذى الحجه ٣ وسلم المال إلى دكتور
Explicit (Arabic ): check the viewer-81v ادعى ابا دڠا ابا بوشن على بِشُو ابا ڠِلى على انه باع لي تابوتا باربع ريال وعسر تمن واشتريت منه في ذمتى باجل الى يوم الثلاث فبعد ذالك منعني واقر المدعى عليه بان الامر كذلك ولكن لما نقض العهد يوم الثلاث المذكور بعته لاخر فحكمت على المدعى عليه بان يرده من الاخر ويقبضه والشهود على ذالك الدعوى والحكم ابا ڠودارفيت وابا بور وحسن نانو وبشير [فنڟسو] ١٠ صفر
check the viewer83r-91v
Language of text: Arabic
مجموع الدعاوى ()Incipit (Arabic ): check the viewer-83v ادعى ابا ڠومل ابا جوبر على اولاد ابن عمه ابا داسا وهي ايتام فاقام القاضي قيما لهن ويخاصم ابا مغال ابا جوبر ابن عمه فاجاب القيم على ان الارض التي فى يد الايتام ما قسم منذ موت جدى ابا مغال بل هو مشترك
Explicit (Arabic ): check the viewer-91v ادعى شيخ ابراهيم حداد على ابا سسي وكيلا لاخته على ان البقرتين ونصف الثور حقها فانكر زوجها ابا سسي بل حقي وقال المدعي بل اقررت لها قبل ذلك فهي حقها وقال انما اقررت لها لاجل كنمان
Fols 86 and 91 are blank.check the viewer93r-138v
Language of text: Arabic
سجل المدني ()Incipit (Arabic ): check the viewer-108r الذة ولد | سىه ١٣٥٧ | فى اڠار \ غلام لابا بلو ابا بلڠو يسمى سعيد وامه هادايبا ابا قوبي في ذ القعدة في دڠواجّا \ وغلام لابا دلبى ابا بورا فى ٥ ذى القعدة
Explicit (Arabic ): check the viewer-138v ڠمل | حسين ابا ڠبي ماكالو | مدينه ابا دكو فنڟسو في ربيع الثانى ١٢
check the viewer140r-161r
Language of text: Arabic
ديوان الدولة للاحكام ()Incipit (Arabic ): check the viewer-141r حضر عند ابا جوبر ابا دكو واشتكى ظلامة شيخ خليفه بساسى من بيرُوڟّي وارسلت رجلا باحضاره فابى وارسل بالاعتذار وارسلت ثانيا إما ان تحضر غدا او ترسل وكيلك فابى فعزرت بخمسين فرنكا والشهود على ذالك ابا كابى ابا واقو وابا بور ابا ڠبى وابا وار ابا ڠر وذالك فى صفر ٢٣
Explicit (Arabic ): check the viewer-161r ادعى ابا سانبى ابا ڠبي وابا قبل ابا ڠى [من ڠمول | بدي] على ابا ڠر ابا دكو سدݜا [من قونبا] على ان البقرة البيضاء التى في يده تركة امنا هاد دڠا ابا بيلو فنستحقها فليقبضنا لان اخانا غضبنا وجعلها مهرا لاختك وانكر المدعى عليه [...] والشهود على ذالك الشيخ عيسى ابا ڠبى والشيخ عبد الله أڠلّوڟّو وسليمان ڠورابا فى نحو نصف شعبان من سىه ٥٨
check the viewer163r-165r
Language of text: Arabic
مجموع الدعاوى ()Incipit (Arabic ): check the viewer-163r ادعى سليمان ابا مڠال [هريرُ] على لالتني ابا واقو تركة اخيه شيخ هاشم ثورين واربع بقراتات وعجالين كبيرين فالجمله ثمان بقر
Explicit (Arabic ): check the viewer-165r ادعت هاد جمال ابا واج [الحدي كروكى] على بعلها ابا فوڤى حاج محمد [تڠرى] مؤنه سنتين فقالت ضيعني وضيع حقى هذه المدة فليقض لى واجاب المدعى عليه مؤنتك ليست واجبة [...] وعدد مدعى النشوز شهودا ابا مڠال ابجدى وابا دڠا ابا مڠال وابا جوبر انّارڠسي في ٤ صفر من سىه ٥٩ وش الشيخ محمد هرر
check the viewer168r-175v
Language of text: Arabic
ديوان الدعاوى ()Incipit (Arabic ): check the viewer-168r ادعى ڠيسّا ابا قوياس على سليمان ابا فوڤي على انه ضربه ضربا مبرحا وسبه سبا بليغا وانكر المدعى عليه
Explicit (Arabic ): check the viewer-175v وقامت بينة بشير فنڟسو وابا جوبر تمتو على انحصار الارث على المذكورين
check the viewer178r-191r
Language of text: Arabic
سجل المدني ()Incipit (Arabic ): check the viewer-178r ما وقع فى شهر محرم من سىه ١٣٥٩ \ فى اڠار \ الذى ولد | ذكور ٦ , انثى ٣ \ والذى مات | ذكر ٥ , انثى ١ \ والذى تزوج ١٣
Explicit (Arabic ): check the viewer-191r ما وقع فى شهر ذى الحجه من سىه ٥٨ فى اڠار [...] واما ڛوڛى \ فالذى ولد | ذكر ٨ , انثى ٦ \ والذى مات | ذكر ٥ , انثى ٥ \ والذى تزوج ٨
The order of the entries is not chronological.Additions In this unit there are in total .
-
Loose folio
( ar ) يوم جماد ني 2 من سىه 1357 \ فالمطلوب من الرجال التتميم الخصومة من الدفتر الاول \ ابا دڤا ابا سنبو مع ابا جر ابا جوبر [...] احمد ابا بلڠو مع ڠوجام دلبي \ ڛوڛى
-
Loose folio
( ar ) الى حضرة سيدى الشيخ محمد سعيد بعد الحمد والصلاة والسلام على رسول الله صلى الله عليه وسلم وبعد فسلام الله التام والتحية والكرام يدوم الى جنابكم اعرفكم شأنى يا سيد[ى] فان أبا دغا يشغل معى فانى وكيل فى هذ المال وهو يشغل الميزان صاحب المال يرسل الينا الكاميون ونحن كل يوم والان [.؟.] ابا بلغو قام الشغل بعه ساعه والكاميون جاء وان اعرف والجماعه كمن [قال واعطه] تسعه ريال يكفيه فابى والجماعه ابا دغا ابا جوبر ابا كابر ابا واقو ابا ورى عمر ابا د[.؟.] صحيح
Recipient : محمد سعيد بن محمد امين
Recipient : محمد سعيد بن محمد امين
-
Loose folio
( ar ) فى ٢١ محرم سىه ١٣٦٦ ه سىه ١٩٣٩ م تحساس ٤ \ انه من عند قاضى محكمة الاهلية ورداغمى \ الى جلالة الاكرم المكرم المستغنى بربه الجليل والمتحلى بالاوصاف الجميل تاج عليما العالمين وقدوة اما المحققين \ الشيخ محمد سعيد \ بعد أنمى التحية والاحترام يليه إعلامكم ان تعرفوني بما فى سجلكم بختمكم من حاصل دعوة شيخ يسن أبا واجى مع ابا دارى أبا واجي وكيفية الحكم بينهما مع اسماء الشهود مع إمضائكم
Recipient : محمد سعيد بن محمد امين
Recipient : محمد سعيد بن محمد امين
-
( ar ) Carta assorbente
Printed text on a pale blue front leaf.Text in Italian
( ) Script: Latin
-
( ar ) Quaderni di
Front cover with a colored illustration on industries.Text in Italian
( ) Script: Latin
-
Title
( ar ) ديوان الدولة
-
Loose folio
( ar ) في تاريخ سىه ١٣٥٩ رجب ٤ \ تزوج أبو أشيت إبن رشيد نسبه ورّ قالّو يُوبِ بنت أتو اغذ ونسبها ورّ سيج ||| رجب ١٠٨ \ تزوج أبا غرو إبن حاج إبراهيم نسبه نصر زينب بنت أتو ولد [مىىقل؟] نسبها أَنكُوبَرْ في مدينة أڠا؟
The place name is partly torn off. Mentioned: Agaro / Aggārō↗ -
( ar ) Independenza Economica / Tessuti artificiali / Le sanzione che ci colpirono durante la guerra abissina dimostra rono palesemente la necessità di quell'independenza economica che il Duce aveva additato alla Nazione come uno dei piu grandi problemi da risolvere [...] Questi miracoli sono invece accaduti, et altri ne accadranno per la sempre maggiore floridezza del nostro Paeso, col concorde concorso degli scienziati, dei tecnici e dei lavoratori / Pizzi & Pizia - Milano - Roma / Proprietá artistica riservata / Cartiere Paolo Pigna - Alzana Lombaro
Back cover, printed text. In the bottom of the page, printing place and a illustration of an eagle on a pine cone.Text in Italian
( ) Script: Latin
Mentioned: Roma↗ -
( ar ) A round seal stamp. Three circle stamps, blank in the center.
-
Title
( ar ) ديوان الدعاوي
-
( ar ) عزرت ىلتم اىا واج بعشرين فرنكا على اىائه نداء نا ه شوال ٧ سىه ١٣٥٧
Added with a blue ball-point pen below the last court case note. -
Loose folio
( ar ) Three small slips of paper with lists of names. On two slips the lists are related to amwāl al-taʻzīr. On fol. 8v, text on only one of the slips: list of names titled tārik al-ǧumʻa, short note about a payment.
-
Title
( ar ) ديوان الدعاوى
-
Loose folio
( ar ) أبا ملك أبا غب أبا بلغو أبا غِذِّ \ ربيع الاول ١٨
-
( ar ) ما وقع في شهر صفر فى اڠار سىه ٥٩ \ الذي ولد | ذكور ٨ | انثى ٧ \ الذي مات | ذكر ٧ | انثى ٦ \ والذى تزوج ٤ [...] ما وقع في شر ذى الحجه من سىه ٥٩ [...] واما ڛوڛى \ فالذى ولد | ذكور ٧ | اناث ٨ \ والذى مات | ذكور ١ | اناث ٥ \ والذى تزوج ٦
A small booklet placed within the covers of the register. It contains the total numbers of births, deaths and marriages in Agaro and Čōčē in the period from Ṣafar to Ḏū al-ḥiǧǧa 1359 H. Mentioned: Čōčē / Choche?↗ Mentioned: Agaro / Aggārō↗ -
Loose folio
( am ) Text in Fidel script. Dated 25/6/76. Three signatures.
Blue ball-point pen. -
Ownership
( ar ) حق الشيخ محمد سعيد
Owned by : محمد سعيد بن محمد امين
Owned by : محمد سعيد بن محمد امين
-
Title
( ar ) Registro nati - morti / matrimoni / Scek Mohamed Said Sek Moded amin / aggaro - Cioce
Written on a label pasted on the front cover of the note book.: Agaro / Aggārō↗ : Čōčē / Choche?↗ -
Loose folio
( ar ) في مدين أڠارو \ تزوج أبا ملك إبن أبا واج رمانا بنت أبا جوبر في شهر صفر ٧ \ وطلق زوجته ورق نش بنت أتوبِرُّ عبد الرحمن إبن أبا واج بثلاث طلاق والشاهد أبا وارّ أبا دولا وأبا دغاين الشيخ زين ودلك فى ربيع الاول ١٨ سىه ١٣٥٨
: Agaro / Aggārō↗ -
Loose folio
( am ) Text in Fidel script. Dated 4/3/78.
Blue ball-point pen. -
( ar ) بسم الله الرحمن الرحيم \ ذلك الكتاب لا ريب فيه هدى للمتقين الذين يؤمنون بالغيب ويقيمون الصلاة [...] لا اكراه فى الدين قد تبين الرشد من [.؟.] بالعروة الوثقى لا انفصام لها والله سميع عليم
Verses from Sūrat al-Baqara: 2:1-5, 2:164, 2:255-256 On fol. 272r, other words partly cover the text. -
( ar ) مخارج الحروف اللسان الشفتين الخيشوم \ مخرح الجوف
-
( ar ) Governo dei Galla e Sidama.
Printed text. Includes also an emblem.Text in Italian
( ) Script: Latin
-
Title
( ar ) تعليمات الى القضاة
-
Title
( ar ) هذ ديوان الدله للاحكام
Written on the front cover of the note book. -
( ar ) Note marked Qalyūbī fi bāb al-ṣawm.
Mentioned : القليوبي احمد بن احمد بن سلامة شهاب الدين
Mentioned : القليوبي احمد بن احمد بن سلامة شهاب الدين
-
Loose folio
( ) وأقررت أمّه لاخذه وأعطى لها ريالين وحملته كان ٤ ريال والشاهد أبا دغا إبن أبا سنبو وطه إبن محمد يسن وأبا بور إبن أبا غب [...] مسكرم ٨ يوم الاربعاء إدعى أبا دغا إبن توبو على شيخ سليمان فقال فقد أعطيت لك قميصا بأمانة فى السوق وجواب له سليمان أنا لا أخذت منك قميصا [...] وقال قد رءيت بقبوله قميصا فى السوق وفقد ثاني شاهج وشاهد لنفسه وحلف باليميم وحكمت لابا دڠا والشاهد أبا دولا إبن أبا غب وأبا دغا إبن أبا عبد الله
Notes on court cases. -
Contracts / Transactions
( ) ميثاق لما في جنب اولاد ابا بلو
Loose folio. Text in Fidel script. Two fingerprints. One signature in Arabic: الحاج محمد سعيد -
Contracts / Transactions
( ) ميثاق لشراء ارض في جانب دڠواجا مع البن من راسه ب ٤٠٠ وعشر[.؟.] من ابا سدى ابا دلب فى سىه ١٩٦٠ م
Loose folio. The Arabic note is on recto. On verso: text in Fidel script, two unclear signatures in Arabic, three fingerprints. -
Contracts / Transactions
( ) ميثاق لحافة دڠواجا
Loose bifolio. Identical texts on fols 213r and 215r, the latter probably a carbon copy. Text in Fidel script, dated -66. Four fingerprints, on unclear signature in Arabic. -
Loose folio
( ) من عند الشيخ عبد الرحمن الى الشيخ محمد السعيد \ الحمد لله الذى اظهر نعمة الاسلام والصلوة والسلام على سيد الانام وعلى اله واصخابه البررة الكرام \ اما بعد فالسلام والتحية على الشيخ محمد السعيد فان الشيخ احمد وابى جر بن ابى واجى حضرا الى وقلت لهما اتكلم ما جئتم الى يوم الثلاثاء ولكن أصابني عذر واما الآن ففصل خصومتهما بحق فانهما يتعجلا لا صبر لهما هذا والسلام ختام يوم الاربعاء من جمادى الاولى ٢٥ سىه ١٣٥٧
Below the text, round purple seal. -
Loose folio
( ) من افقر الورى \ الشيخ محمد سعيد || الى امير الامرا \ الى ابا ڠر ابا كابى مما اعرفكم بعد اهداء جزيل السلام ان اذكركم في قبول اموال التعازير الى في ڛوڛى لانا ندخل فى الديوان يوم السبت [الان؟] كما تواعدنا \ وعلى محمد نور ابا قوياس ماتين فرنكا \ وعلى حسن ابا واج شريكه ماتين [...] والجملة سبعامائه واربعون
Letter. Below the text, a round purple stamp. -
Loose folio
( ) مات محمد با سنبو وعمره ٢٠٥ ونسبه داپى فى شهر ربيع اول ٢٠٨ \ وغلام لشيخ أحمد ابا قطى يسمى مصطفا وعمره ١ ونسبه سدشا في ربيع أول ١٥ \ عند لشيخ عبد السلام فى قرية شوڛى
-
Loose folio
( ) شهود الصلح بين ابا دَقا جدا وابرهيم ابا ڠر \ شيخ ادم فنڟسو [...] وابا وار ابا ڤر
-
( ) ربيع الاول ٢٢ \ الامور التي تكتب فى المستقبل \ الامر الاول امر لالتنى فى بن ڭورد \ وامر حاج ابراهيم إنراتا \ وامر ابا ڠنبل من ڠومول \ وامر ابا خضر مع حرمته هاد خليفه \ وامر ابراهيم حداد وكيلا لامراة \ وامر فى يد بشير فنڟسو
-
( ) حجة للعراص اللتى في جنب ابا سانبى ابا فوڤي
Loose bifolio. Text in Fidel script on fol. 236v, eight fingerprints. The explanatory note in Arabic is on fol. 237v. -
Loose folio
( ) تارك الجمعة بغير العذر \ ابا غر ابا فڠ ٥ ابا جرو ديما ٢ [...] ابا غر ابا رور ٥ ابا راغو ابا جوب
On the verso: a printed form in Fidel script. The form is blank. -
Loose folio
( ) بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله والصلاة والسلان على رسول الله \ اما بعد \ الى ابا ڠر محمد مسالح أن هذ الرجل جاء الي بخصام ولم يجى امراته واما الان فانظروا فى امرة اما الانتهاء وإما [.؟.] هما مع شاهدهما \ هذا والسلام [.؟.] | وشهد له عليها رجل يسمى مامو وامراتان واسمها [.؟.] كلهم نصارى وهو راض باستشهادهم اه محمد مسالح
The first part of the text is written with a pencil and largely faded. Below the penciled text a round purple seal and text about the witnesses written in purple, in different hand. -
Contracts / Transactions
( ) بسم الله الرحمن الرحيم \ اما بعد فاقول انا ابا دولا ابا راڠو فقد اخذت من الشيخ محمد سعيد ارضا طوله من ملكا واتا الى بكىّ قلوّ وعرضه ستة وثلاثون ڭورو على ان اعمرها ثم بعد التعمير تكون بيننا مناصفة والا فلا شئ لي على شهود منهم شيخ حسين ابورا وشيخ هاشم ابا وار وشيخ محمد ابا موكو وعبد القادر ابا بوشن وشيخنا الكبير الشيخ سليمان بوكّو [وافرم ايضا] واشهد بابهامي اليمين وذالك يوم ٧ من جمادى الاخرة من سىه ٦٤ ه ويوم ١١ من ڠنيوت من سىه ٣٧ م \ ابهام الشيخ حسين ابا بورا | ابهام ابا دولا ابا راڠو \ ابهام شيخ هاشم ابا وار
Loose bifolio: a folded invoice form with printed text in Italian. The form is blank. The text Arabic text is written on the back side of the form. Three fingerprints. -
Loose folio
( ) بسم الله الرحمن الرحيم \ الحمد لله ما انعم وصلى الله على سيدنا محمد واله [وسلم] \ من محمد بن ابا بوشن الى الاخ الشهير الغطريف الكبير ذى القدر الخطير والعلم الغزير والعمل الكثير [...] قرة عنيى الشيخ محمد سعيد دام علاه والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته ورضوانه تعمكم واهل بيبكم واصحابكم ومن ينتمى اليكم من الجيران والخلان اما بعد فالمراد بالتسطير كيف حالكم وعافية ابدانكم واهل بيتكم فان تفضلتم بالسؤل عنى فانا فى بخير وعافيه ببركة دعواتكم الصالحة واما سؤلكم عن حالة الشهود وهم عدول كلهم من الاولى والثانية على حسب الزمان هجره ١٣٥٧ \ خ ل
-
Loose folio
( ) اننى احكم بالشرىعة المحمدىه باستخلاف الملك المعظم ڤكتوريو امانوعيل الثالث ملك ايطاليا فيصر الحبشه
Written with a pencil on squared paper. -
( ) أمديو دي سافويا دوق داوستا
Portrait of Amedeo Duca di Aosta, Viceroy of Ethiopia 1937-1941 G. -
Contracts / Transactions
( ) الميثاق الثاني للسّوق الذي اشتري من ابا سانبي ابا فوقى ب ٨٠٠ ريال ايتوبيا
Text in Fidel script. Three fingerprints. One unclear Arabic signature. Another Arabic signature: الحاج محمد سعيد The explanatory note in Arabic on verso. -
Contracts / Transactions
( ) الجماعة الذين اقسمو ثورنا الاحمر ي ٢٣ من مسكرم سىه ١٩٣٨ م \ ابا بيلو ابا بلڠو بر \ ابا وار هيرا بر \ ابا وار اڠلو برا [...] ابا راڠو ابا دكو بر
Loose folio -
Loose folio
( ) البسم الله الرحمن الرحيم [حضر] من عند القاضى الشيخ طه ابن دكو الى الشيخ الفاضل الكامل الفائق الغطريف اعنى به القاضى الشيخ محمد سعيد ونعرفكم بعد أهداء جزيل السلام عليكم ان عبمر ابن ابا واجس طلق زوجها أسمها أمّ هُوْمَا بنت ابا جوبر ثلا تطليقات والشاهد على ذلك ابا ڠرو ابا قياس وشيخ يس ابن شيخ مصطفى وابا دڠا ابا بلڠو وابا جرُو أبن ابا دڠا وذلك فى شهر شوال الماضية وبعد ذلك زوجها ابوه بعد انقضاء عدتها وأخذها وانكر طلاقها ظلما وجورا وهذا لا يكون عندكم وعند الله كما قال الله فى قوله ومن يتعد حدود الله فاءلئك هم الظالمون سىه ١٣٥٨
-
Loose folio
( ) ادعى ابا ملكا ابا وار [ڠراڠي] على هاد جر أبّا مولّتا [ليمو] على ان له عليها نكاحا صحيحا بولي عدل وشاهدي عدول عقد لي اخوها أبا سنبو باذن أبيه أبّا مولّتا باذنها ورضاها [...] ادعى ابا فيطا ابا قبي الڠا من كون ولد شاهدناه ابنا للشيخ سعيد الڠا بن ابا جچو الغائب منذ خمس سنين [...] ولشيخ علي [واشو ابا سنبو حملهم من ڠوڠا \ ١٧ شعبان
Two court case notes. -
Loose folio
( ) ادعى ابا سنبو ابا فوڠى دابّو نكاحا صحيحا على رحمتي شيخ احمد يسوفي \ زوجه الشيخ يسن غنج باذن ابا ڠر ابا ڠب وهو وكيل شيخ احمد سيدها والشهود ابا داسا أمّو وابا درا فىڟسو وشيخ صادق شيحوتا والتفاصيل \ اين عقد , ببيت شيخ احمد \ متى النكاح , بسنة قبل إمّرو \ بمهر كم , باربع ريال \ اين جلست ىنة , معه ببيته \ هذ والسلام \ رجب ١٧ من سىه ١٣٥٧
Below the text purple round seal. -
Loose folio
( ) ادعى ابا راڠو ابا قوياس على جاريته طَرُ بانها اخذت منه خمسة عشر ريالا وفاس وفاس وكرسي وانكرت اولا وعدد شهودا وشهد له واحد منهم واعرت هي ايضا بعد ذالك وقالت اعزم وفقدت الضامن وسالت الصلح على ان يعطيها بيتا في جواره وتجلس فيه وتعمل له عملا وعينت العمل احي بالما والحطب وبصلح القهوة والعشاء وتراضيا على دلك وتصالحا والشهود على ذلك الشيخ يس ليمو وابا دغا بالتو وشيخ حسن ابا بلو وابا دلب ابا داسا ودلك فى د الحجه ٢٣ من سىه ١٣٥٧ \ هد ابهام طر
Below the text a fingerprint. -
Two texts in Fidel script. Text on 211v: 16 fingerprints, four unclear signatures in Arabic. Text on 212r: 14 fingerprings, 8 unclear signatures in Arabic.
Text in
Loose bifolio. -
Contracts / Transactions
( ) Two signatures, one readable: صحيح الشيخ محمد كمال
Loose bifolio, blue paper. Printed form with state emblem, completed with blue ball-point pen. On fol. 219v, round stamp with the state emblem in the middle. -
Contracts / Transactions
( ) Text in Fidel scripts. Six fingerprints.
Loose folio -
Contracts / Transactions
( ) Text in Fidel script. Unclear signature in Arabic script.
Loose folio -
Contracts / Transactions
( ) Text in Fidel script. Three signatories, among them: الحاج محمد سعيد
Loose folio -
Contracts / Transactions
( ) Text in Fidel script. Three fingerprints.
Loose folio -
Contracts / Transactions
( ) Text in Fidel script. Three fingerprints.
Loose folio. -
Contracts / Transactions
( ) Text in Fidel script. Three fingerprints, two unclear signatures in Arabic.
Loose folio -
Contracts / Transactions
( ) Text in Fidel script. Six fingerprints. A signature in Arabic: الحاج محمد سعيد
-
Contracts / Transactions
( ) Text in Fidel script. Six fingerprints.
Loose folio -
Contracts / Transactions
( ) Text in Fidel script. Four fingerprints. Two unclear signatures in Arabic. One signature in Arabic الحاج محمد سعيد
-
Contracts / Transactions
( ) Text in Fidel script. Four fingerprints.
-
Contracts / Transactions
( ) Text in Fidel script. Four fingerprints, one signature in Arabic: الحاج محمد سعيد
Loose folio -
Contracts / Transactions
( ) Text in Fidel script. Four fingerprints connected to signatures.
Loose folio -
Contracts / Transactions
( ) Text in Fidel script. Four fingerprints connected to signatures.
Loose folio -
Contracts / Transactions
( ) Text in Fidel script. Below the signature, impression of a stamp with text in Fidel script.
Loose folio, photocopy. -
Contracts / Transactions
( ) Text in Fidel script, dated -65. Three fingerprints, two unclear signatures in Arabic.
Loose folio -
Contracts / Transactions
( ) Text in Fidel script, dated 3.10.62. Five fingerprints.
Loose folio -
Contracts / Transactions
( ) Text in Fidel script, dated 1965. Below the text a signature and a round seal.
Loose folio. Photocopy. -
Contract / Transaction
( am ) Text in Amharic.
( ar ) Three signatures in Arabic: شيخ حسين ابا [.؟.] \ ابا كمال \ ابا دغا شيخ زين
Loose folio -
( en ) Specially made for / Akbarally Abdulhusain and Co. / Addis-Abeba
Yellow label pasted on the inner lining of the back cover. Indian trading house founded in 1910, branch also in Ǧimma, cf. http://nai.uu.se/library/resources/thematicresources/local_history_of_ethiopia/n/ORTNEJ05.pdf -
Loose folio
( ar ) Printed words in Fidel script. Two unclear round seals.
-
Loose folio
( ) Notes on zakāt payments.
-
Loose folio
( ) Notes on purchases and zakāt payments.
-
Contracts / Transactions
( am ) Note in Fidel script.
( ar ) Unclear signature in Arabic.
Loose folio -
Loose folio
( ) Lists of names titled amwāl al-taʻāzīr.
-
( ) A.A. 14 Soldati Italiani, Ci è stato detto recentemente che fra poco tempo i vostri camerati Tedeschi ed Italiani avrebbero preso l'Egitto [...]
Printed leaflet. Handwritten Arabic text in verso. -
Loose folio
( ) A torn fragment containing notes on divorce cases.
-
Loose folio
( ) ١٣٦٦ ه | ١٩٣٩ م | ربيع الاول ٢١ \ جناب الاكرم المكرم حامل لواء شريعة المحمدية المتحلى بجميل الخصال [...] الشيخ محمد سعيد \ بعد أنمى التحية والاحترام يليه إعلامكم أن تعرفوني كيفية حق الايتام من أبناء أبا راڮو ابا دغا وهى ارض فى قرية اڮارو وكانت فى يد ابا فڠى أبا دڠا فأنه اقر للغير تلك الارض وسمعت أنها كانت حق الايتام وسلمتموها بيده للحفظ لهؤلاء الايتام والذي ألتمس من عظيم مقام أن تعرفونى كيفيته بأمضائكم هذا والسلام المعرف اليكم قاضى محمكمة غم || وصلت عنى فى ٢٢ ربيع الاول من سنى ٦٦
The sender's name is an unclear signature. The date of receiving the letter is written in purple ink. -
Loose folio
( ) ١٠ مسكرم يو الثلاثا إدعا أبا دڠا إبن أبا داسا على محمد نور فقال أبا دغا فاءنّي قد أخذت منه [ملحا] بحمل بالاجرة وقدره واحد ريال ونصف من دما أڠارو ومنعنى حقي [...] يوم الاربعاء طقمت عشر إدعا أبا سنبو أبن أبا لوف على أبا ملك إبن أبّا غب فقال ابا سِنْبُو لأبا ملك منعنى حقى توري واحد وأعطيت له بالأجرة أولا [...] والشاهد عند ذالك شيخ عبد القادر إبن أبا غرو [...] وأبّا غب إبن أبا غرو
Loose bifolio with court case notes.
Physical Description
Form of support
Paper Codex
Extent
Palaeography
Hand 0
Script: Arabic
Hand 1
Script: Arabic
Hand 10
Script: Arabic
Hand 11
Script: Arabic
Hand 12
Script: Arabic
Hand 2
Script: Arabic
Hand 3
Script: Arabic
Hand 4
Script: Arabic
Hand 5
Script: Arabic
Hand 6
Script: Arabic
Hand 7
Script: Arabic
Hand 8
Script: Arabic
Hand 9
Script: Arabic
info | value |
---|---|
Standard date | 1356-12-03 1357-02-10 Earliest and latest date in the notes. (internal) |
Date in current calendar | 3-12-1356-10-2-1357 |
Calendar | hijri |
Evidence | internal |
info | value |
---|---|
Standard date | 1356-06-22 1356-11 Earliest and latest dates in the notes. (internal) |
Date in current calendar | 22-6-1356-November 1356 |
Calendar | hijri |
Evidence | internal |
info | value |
---|---|
Standard date | 1359-11 1360-01 (internal) |
Date in current calendar | November 1359-January 1360 |
Calendar | hijri |
Evidence | internal |
info | value |
---|---|
Standard date | 1358-02-21 1359-02-04 (internal) |
Date in current calendar | 21-2-1358-4-2-1359 |
Calendar | hijri |
Evidence | internal |
info | value |
---|---|
Standard date | 1356-12-12 1357-02-13 Earliest and latest dates in the notes. (internal) |
Date in current calendar | 12-12-1356-13-2-1357 |
Calendar | hijri |
Evidence | internal |
info | value |
---|---|
Standard date | 1358-12-03 1359-11-12 Earliest and latest date in the notes. (internal) |
Date in current calendar | 3-12-1358-12-11-1359 |
Calendar | hijri |
Evidence | internal |
info | value |
---|---|
Standard date | 1357-11-05 1360-04-12 (internal) |
Date in current calendar | 5-11-1357-12-4-1360 |
Calendar | hijri |
Evidence | internal |
info | value |
---|---|
Standard date | 1357-02-23 1358-08-26 (internal) |
Date in current calendar | 23-2-1357-26-8-1358 |
Calendar | hijri |
Evidence | internal |
info | value |
---|---|
Standard date | 1358-02-02 1358-11 Earliest and latest dated note. (internal) |
Date in current calendar | 2-2-1358-November 1358 |
Calendar | hijri |
Evidence | internal |
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:IHA1593 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.