Gulo Maḵadā, Dabra Ṣǝyon Qǝddǝst Māryām Manabayti, MSM-007
Magdalena Krzyzanowska (cataloguer), Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
Dǝrsān maḥyawi “The Life-Giving Homily”
Number of Text units: 2
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Original Location: Dabra Ṣǝyon Qǝddǝst Māryām Manabayti↗
According to the colophon the Ms. was completed in 1913 year of the world which most likely should be interpreted as 1913 year of mercy (= 1920/21 A.D.).Summary
Contents
Incipit ( ):
Explicit ( ):
()(For the translation of the Ethiopian Orthodox Church edition, s. O. RAINERI, “Omelia del Salvatore (Trattato etiopico sulla passione di Cristo)”, Orientalia Christiana Periodica 77, 2011,93-151.)
Colophon
check the viewer83r check the viewer83r
: ይትባረክ፡ እግዚአብሔር፡ ዘአፈጸመኒ፡ በደኅና፡ ወበሰላም፡ በ፲ወ፱፻፲ ወ፫፡ ኮነ፡ ዓመተ፡ ዓለም፡ ወለጸሐፊሁ፡ ኃጥእ፡ ወአባሲ፡ ኪዳነ፡ ማርያም።: May God be blessed who caused me to complete (it) in health and in peace in 1913 year of the world. And his scribe sinner and trespasser Kidāna Māryām. According to the colophon the Ms. was completed in 1913 “year of the world” which most likely should be interpreted as the “year of mercy”. 1913 year of mercy corresponds to 1920/21 A.D. The scribe of the Ms. is Kidāna Māryām.
Additions In this unit there are in total 1 .
-
: Ownership note.
check the viewer1r : ዝመጽፍ[sic]፡ ዘአቡነ፡ ወልደ፡ መድኅን፡ ጽጌ፡ አረጋዊ፡ ገብረ፡ ሕይወት፡ ገብረ፡ ማርያም፡ ገብረ፡ አረጋዊ፡ ወልደ፡ ገብርኤል፡ ገብረ፡ ሕይወት፡ ኪዳነ፡ ማርያም፡ ኃይለ፡ ማርያም፡ ገብረ፡ ጻድቃን፡ ወለተ፡ ሚካኤል፡ ወለተ፡ ማርያም፡ ወለተ፡ ገብርኤል፡ አመተ፡ ማርያም፡ ይኩኖሙ፡ መርሃ፡ ለመንግሥተ፡ ሰማያት፡ ለአለመ፡ ዓለም፡ አሜን፡ ለይኩን፡ ለይኩን። ( The note is written in red (strong amaranth), in coloured pencil (?), in the same crude secondary hand which filled in supplication formulas throughout the Ms. It lists the names of the owner and his family members. ) -
: Purchase note.
check the viewer83r : እኔ፡ ቄስ፡ ወልደ፡ ገብርኤል፡ ይህ፡ ድርሳነ፡ መድኃኔ፡ ዓለም፡ ስገዛ፡ ከአለቃ፡ ገብረ፡ እግዚአብሔር፡ <...>፡ በ፳፫ ብር፡ ዳኛ፡ አባ፡ ወልደ፡ ገብርኤል፡ አማኞች፡ ኪዳነ፡ ገብረ፡ ክርስቶስ፡ አባ፡ መድኅን፡ አባ፡ ተክለ፡ ሃይማኖት፡ ቀቀማ The note is written in Amharic, in pencil. It mentions the buyer, priest Walda Gabrǝʾel, the seller ʾalaqā ( Gabra ʾƎgziʾabǝḥer, three witnesses and the amount of 23 Bǝrr which was paid for the Ms. called here Dǝrsāna Madḫāne ʿĀlam “Homily on the Saviour of the World”. Also, Qäqäma is mentioned as the location of the transaction. )
Extras
- - Omitted words and letters are written interlineally: e.g., , 13ra, 19ra, 37rb. - Erasures are marked with three parallel lines: e.g., , 37ra, 37rb, 47ra, 49rab, 67va, 75rb. - Minor notes, writing exercises and doodles: , 83v.
-
(Type: findingAid)
- Daily readings are indicated by the names of the days of the week written in the upper margin: ዘሰኑይ: check the viewerfol. 3v ዘሠሉስ: check the viewerfol. 16va ዘረቡዕ: check the viewerfol. 26v ዘሐሙስ: check the viewerfol. 36r ዘዓርብ: check the viewerfol. 49r ዘቀዳም: check the viewerfol. 62r ዘእሑድ: check the viewerfol. 72v .
Decoration In this unit there are in total 7 s, 6 s.
Frame notes
- frame: f. 4 (incipit of the text): coloured (red, yellow, green, blue) ornamental band with lateral and central extensions; floral motifs and interlaces; yellow background.
- frame: check the viewer16v (incipit of Text I-3): coloured (red, yellow, green, blue) ornamental band with lateral and central extensions; floral motifs and interlaces.
- frame: check the viewer27r (incipit of Text I-4): coloured (red, yellow, green, blue) ornamental band with lateral and central extensions; floral motifs and interlaces; red and yellow background.
- frame: check the viewer35r (incipit of Text I-5): coloured (red, yellow, green, blue) ornamental band with lateral and central extensions; floral motifs and interlaces.
- frame: check the viewer48v (incipit of Text I-6): coloured (red, yellow, green, blue) ornamental band with lateral and central extensions; floral motifs and interlaces; red and yellow background.
- frame: check the viewer62r (incipit of Text I-7): coloured (white, red, yellow, green, blue) ornamental band with lateral and central extensions; floral motifs and interlaces; yellow background.
- frame: check the viewer72v (incipit of Text I-8): coloured (red, yellow, green, blue) ornamental band with lateral and central extensions; floral motifs and interlaces.
Miniatures notes
- miniature:
check the viewerFol. 3v:
The Virgin with Child, two angels, a prone male figure below.
- miniature:
check the viewerFol. 52r:
Flagellation of Christ.
- miniature:
check the viewerFol. 52v:
Mocking of Christ and crowning with thorns.
- miniature:
check the viewerFol. 53r:
Percussia capitis, a prone female figure below.
- miniature:
check the viewerFol. 53v:
Christ carrying the cross, Simon of Cyrene.
- miniature:
check the viewerFol. 56r:
Crucifixion.
Catalogue Bibliography
-
MS Dabra Ṣǝyon Qǝddǝst Māryām Manabayti, Ethio-SPaRe
This manuscript has no restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 225 |
Width | 175 |
Depth | 55 |
Foliation
Quire Structure Collation
Signatures:
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 3 | No image availableFols 1r–3v | A(3; s.l.: 1, stub after 3/fols. 1r-3v) | |
2 | 8 | No image availableFols 4r–11v | I፩(8/fols. 4r-11v) | |
3 | 8 | No image availableFols 12r–19v | ፪II፪(8/fols. 12r-19v) | |
4 | 8 | No image availableFols 20r–27v | ፫III፫(8/fols. 20r-27v) | |
5 | 8 | No image availableFols 28r–35v | ፬IV፬(8; s.l.: 3, stub after 5; 6, stub after 2/fols. 28r-35v) | |
6 | 8 | No image availableFols 36r–43v | ፭V፭(8/fols. 36r-43v) | |
7 | 8 | No image availableFols 44r–51v | ፮VI፮(8/fols. 44r-51v) | |
8 | 2 | No image availableFols 44r–53v | VII(2/fols. 44r-53v) | |
9 | 8 | No image availableFols 54r–61v | ፯VIII፯(8; s.l.: 3 stub after 5; 6, stub after 2/fols. 54r-61v) | |
10 | 8 | No image availableFols 62r–69v | ፰IX፰(8/fols. 62r-69v) | |
11 | 8 | No image availableFols 70r–77v | ፱X፱(8/fols. 70r-77v) | |
12 | 8 | No image availableFols 78r–83v | XI(8; s.l.: 4, stub after 1; 6, stub before 1/fols. 78r-83v). |
Collation diagrams
A(3; s.l.: 1, stub after 3/fols. 1r-3v)
Quire ID:q1
I፩(8/fols. 4r-11v)
Quire ID:q2
፪II፪(8/fols. 12r-19v)
Quire ID:q3
፫III፫(8/fols. 20r-27v)
Quire ID:q4
፬IV፬(8; s.l.: 3, stub after 5; 6, stub after 2/fols. 28r-35v)
Quire ID:q5
፭V፭(8/fols. 36r-43v)
Quire ID:q6
፮VI፮(8/fols. 44r-51v)
Quire ID:q7
VII(2/fols. 44r-53v)
Quire ID:q8
፯VIII፯(8; s.l.: 3 stub after 5; 6, stub after 2/fols. 54r-61v)
Quire ID:q9
፰IX፰(8/fols. 62r-69v)
Quire ID:q10
፱X፱(8/fols. 70r-77v)
Quire ID:q11
XI(8; s.l.: 4, stub after 1; 6, stub before 1/fols. 78r-83v).
Quire ID:q12
Ethio-SPaRe formula : I(2+1/s.l. 1, stub after 3/No image availableFols 1r–3v) – II(8/No image availableFols 4r–11v) – III(8/No image availableFols 12r–19v) – IV(8/No image availableFols 20r–27v) – V(6+2/s.l. 3, stub after 5; s.l. 6, stub after 2/No image availableFols 28r–35v) – VI(8/No image availableFols 36r–43v) – VII(8/No image availableFols 44r–51v) – VIII(2/No image availableFols 44r–53v) – IX(6+2/s.l. 3 stub after 5/No image availableFols 54r–61v) – X(8/No image availableFols 62r–69v) – XI(8/No image availableFols 70r–77v) – XII(6+2/s.l. 4, stub after 1; s.l. 6, stub before 1/No image availableFols 78r–83v) –
Formula: No image availableFols 1r–3v A(3; s.l.: 1, stub after 3/fols. 1r-3v) ; No image availableFols 4r–11v I፩(8/fols. 4r-11v) ; No image availableFols 12r–19v ፪II፪(8/fols. 12r-19v) ; No image availableFols 20r–27v ፫III፫(8/fols. 20r-27v) ; No image availableFols 28r–35v ፬IV፬(8; s.l.: 3, stub after 5; 6, stub after 2/fols. 28r-35v) ; No image availableFols 36r–43v ፭V፭(8/fols. 36r-43v) ; No image availableFols 44r–51v ፮VI፮(8/fols. 44r-51v) ; No image availableFols 44r–53v VII(2/fols. 44r-53v) ; No image availableFols 54r–61v ፯VIII፯(8; s.l.: 3 stub after 5; 6, stub after 2/fols. 54r-61v) ; No image availableFols 62r–69v ፰IX፰(8/fols. 62r-69v) ; No image availableFols 70r–77v ፱X፱(8/fols. 70r-77v) ; No image availableFols 78r–83v XI(8; s.l.: 4, stub after 1; 6, stub before 1/fols. 78r-83v).;
Formula 1: 1 (), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (2), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8),
Formula 2: 1 (), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (2), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8),
State of preservation
good
Condition
A hole is carefully amended in check the viewer83 .
Binding
Some elements of the binding are not sufficiently visible since the Ms. is protected by an secondary textile cover. Two wooden boards covered with dark brown tooled leather; textile inlays. Two pairs of sewing stations.
Binding decoration
Small holes are visible in the centre folds of the quires, close to the tail of the codex.
Binding material
wood
leather
textile
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 17
H | 143mm |
W | 140mm |
Intercolumn | 10mm |
Margins | |
top | 23 |
bottom | 50 |
right | 22 |
left | 13 |
intercolumn | 10 |
Ms Gulo Maḵadā, Dabra Ṣǝyon Qǝddǝst Māryām Manabayti, MSM-007 main part
looks ok for measures computed width is: 175mm, object width is: 175mm, computed height is: 216mm and object height is: 225mm.Layout note 1
Ruling
- (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/B.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are visible.
- Ruling pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Scribe: Kidāna Māryām scribe
Script: Ethiopic
Fine and rather careful
Ink: Black, red (strong red)
Rubrication: Nomina sacra; incipit of the sections of the text (a homily, absolution prayer, miracle and ʿarke); selected words and lines in Texts I-II; elements of the punctuation signs; elements of Ethiopic numerals. A few groups of lines and/or lines (alternating with black lines) on the incipit page of Texts I-1 to I-9.
Date: Early 20th century
Kidāna Māryām scribe Kidāna Māryām is mentioned as the scribe in the colophon.Early 20th centuryAbbreviations
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESmsm007 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.