Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Laqāy Kidāna Mǝḥrat, MKL-010
Stéphane Ancel (cataloguer), Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
Gadla Takla Hāymānot “Vita of Takla Hāymānot” / Maṣḥafa lǝdätu la-ʾabuna Takla Hāymānot “Book of the Genealogy of ʾabuna Takla Hāymānot”
Number of Text units: 2
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Summary
Contents
Incipit ( ):
Explicit ( ):
()(The text of the Vita represents the first of the two sub-types of the Dabra Libānos recension of the Gadla Takla Hāymānot (close, but not identical to the published text of the Vita, s. Budge 1906).)
Additions In this unit there are in total .
-
rb, 154r-156r: Malkǝʾa Takla Hāymānot “Image of Takla Hāymānot”
( Written in a poor and crude secondary hand, with angular, irregularly slanted letters. ) -
f.4r: Note on commissioning the Ms. by Ṣǝge Hāymānot
check the viewer4r : ዝመጽሐፍ፡ ዘጽጌ፡ ሃይማኖት፡ ዘአጽሐፋ፡ ከመ፡ ትኵኖ፡ መርኃ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን። ( Written in red ink, in the upper margin of the incipit folio. ) -
ra: Note on ordering of the manuscript by Ṣǝge Hāymānot.
check the viewer151vb : ዝንቲ፡ መጽሐፍ፡ ዘአጽሐፎ፡ ጽጌ፡ ሃይማኖት፡ ከመ፡ ይርከብ፡ ዓስበ፡ በመንግሥት፡ ሰማያት፡ ምስለ፡ አቡሁ፡ ቃሰ፡ ክርስቶስ። ወ{ምስለ}እሙ፡ ወለተ፡ ክርስቶስ፡ ወእኅቱ{ኒ}፡ መነኮሳይት፡ ዓመተ፡ ሥላሴ፡ ወጽጌ፡ ሃይማኖት፡ ወጸሐፊሁኒ፡ ኃጥእ፡ ሕፅነ፡ ክርስቶስ፡ ሥረዩ፡ ወርኩኒ። ወለልየ፡ ኢትርስዑኒ፡ አቡነ፡ ዘሰማያት፡ [check the viewer152ra ] በዘሠረቃ፡ ወዘተዓገለ፡ ለዘ፡ ፈሐቃ፡ እሱረ፡ ወውቁየ፡ ይኩን፡ በሰይፈ፡ ቃሎሙ፡ ለአብ፡ ወወለድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን። ( Written in the same hand as the main text. ) -
rb: Donation note, extended by the genealogy of Ṣǝge Hāymānot, register of land plots donated to the church by a certain Gabra Krǝstos for his own tazkār, and the genealogy of Gabra Krǝstos.
check the viewer152ra : ዝወለደ፡ መልኮ፡ ሥላሴ፡ ወለዶ፡ ለቃለ፡ ክርስቶስ፡ በቃለ፡ ክርስቶስ፡ ለጽጌ፡ ሃይማኖት። ዝመጽሐፍ፡ ዘአጽሐፍ፡ ጽጌ፡ ሃይማኖት፡ ዘወሀቦ፡ ለቤተ፡ ክርስቲያን፡ ለቃይ፡ ከመ፡ ትኵኖ፡ መርሃ፡ በመንግሥተ፡ ሰማያት፡ ለተስካሩ፡ ዘወሀቦ፡ ገብረ፡ ክርስቶስ፡ ጽሕዶ፡ በትር፡ ዘቊኖት፡ ከመ፡ ይኩኖ፡ ተስፋ፡ በደብረ፡ ጽዮን፡ ተከፋ፡ ከመ፡ ይረስዮ፡ ደርገ፡ ምስለ፡ ሳውል፡ ወኬፋ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን። [check the viewer152rb ] አቢምስ፡ ወለዶ፡ ለወልደ፡ ክርስቶስ፡ ወልደ፡ ክርስቶስ፡ ወለዶ፡ ለዘወልደ፡ ማርያም፡ ዘወልደ፡ ማርያም፡ ወለዶ፡ ለሰበራ፡ ሰበራ፡ ወለዶ፡ ለገብረ፡ ክርስቶስ፡ ከመ፡ ይኩን፡ ተስካሩ፡ ዘወሐቦ፡ ፫ገራህት፡ ለጽጌ፡ ሃይማኖት። ዘሰረቃ፡ ወዘፈሐቃ፡ ወዘሐከካ፡ ወዘተአገላ፡ ውጉዞ፡ ለይኩን። ( Written in the same hand as Text IV (hand b). )
Decoration In this unit there are in total 2 .
Miniatures notes
- miniature:
check the viewerFol. 3v:
St. Takla Haymanot and St. ʾEwosṭatewos.
Caption: አቡነ፡ ተክለ፡ ኀይማኖት፡ (right) አቡነ፡ ኤዎስጣቴዎስ፡ (left). By the same painter as the one who executed the miniatures in MKL-016, fols. 126v-127r. The miniature is protected by a tissue curtain. - miniature:
check the viewerFol. 153r:
St. Takla Haymanot.
Catalogue Bibliography
-
MS Laqāy Kidāna Mǝḥrat, Ethio-SPaRe
This manuscript has modern restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 205 |
Width | 165 |
Depth | 70 |
Foliation
[147]: due to a foliation mistake, ncheck the viewer68-77 are missing; the numbering continues from check the viewer67 to 78 (the text is complete)
Quire Structure Collation
Collation diagrams
A(3/fols. 1r-3v)
Quire ID:q1
I(10/fols. 4r-13v)
Quire ID:q2
II(10/fols. 14r-23v)
Quire ID:q3
III(10/fols. 24r-33v)
Quire ID:q4
IV(11; s.l. 2, stub after 10/fols. 34r-44r)
Quire ID:q5
V(10/fols. 45r-54v)
Quire ID:q6
VI(9; s.l. 6, stub after 3/fols. 55r-63v)
Quire ID:q7
VII(9; s.l. 4, stub after 6/fols. 64r-82v)
Quire ID:q8
VIII(10/fols. 83r-92v)
Quire ID:q9
IX(10; s.l. 3, stub after 7; 8, stub after 2/fols. 93r-102v)
Quire ID:q10
X(8/fols. 103r-110v)
Quire ID:q11
XI(10/fols. 111r-120v)
Quire ID:q12
XII(10/fols. 121r-130v)
Quire ID:q13
XIII(11; s.l. 10, stub after 2/fols. 131r-141v)
Quire ID:q14
XIV(10/fols. 142r-151v)
Quire ID:q15
<XV(6/fols. 152r-156v)>
Quire ID:q16
Ethio-SPaRe formula : I(3/No image availableFols 1r–3v) – II(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 4r–13v) – III(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 14r–23v) – IV(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 24r–33v) – V(10+1/s.l. 2, stub after 10/No image availableFols. 11, No image availableFols. 10, No image availableFols 34r–44r) – VI(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 45r–54v) – VII(8+1/s.l. 6, stub after 3/No image availableFols 55r–63v) – VIII(8+1/s.l. 4, stub after 6/No image availableFols 64r–82v) – IX(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 83r–92v) – X(8+2/s.l. 3, stub after 7; s.l. 8, stub after 2/No image availableFols. 10, No image availableFols 93r–102v) – XI(8/No image availableFols 103r–110v) – XII(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 111r–120v) – XIII(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 121r–130v) – XIV(10+1/s.l. 10, stub after 2/No image availableFols. 11, No image availableFols. 10, No image availableFols 131r–141v) – XV(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 142r–151v) – XVI(6/No image availableFols 152r–156v) –
Formula: No image availableFols 1r–3v A(3/fols. 1r-3v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 4r–13v I(10/fols. 4r-13v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 14r–23v II(10/fols. 14r-23v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 24r–33v III(10/fols. 24r-33v) ; No image availableFols. 11, No image availableFols. 10, No image availableFols 34r–44r IV(11; s.l. 2, stub after 10/fols. 34r-44r) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 45r–54v V(10/fols. 45r-54v) ; No image availableFols 55r–63v VI(9; s.l. 6, stub after 3/fols. 55r-63v) ; No image availableFols 64r–82v VII(9; s.l. 4, stub after 6/fols. 64r-82v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 83r–92v VIII(10/fols. 83r-92v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 93r–102v IX(10; s.l. 3, stub after 7; 8, stub after 2/fols. 93r-102v) ; No image availableFols 103r–110v X(8/fols. 103r-110v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 111r–120v XI(10/fols. 111r-120v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 121r–130v XII(10/fols. 121r-130v) ; No image availableFols. 11, No image availableFols. 10, No image availableFols 131r–141v XIII(11; s.l. 10, stub after 2/fols. 131r-141v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 142r–151v XIV(10/fols. 142r-151v) ; No image availableFols 152r–156v <XV(6/fols. 152r-156v)>;
Formula 1: 1 (3), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (11), 6 (10), 7 (9), 8 (9), 9 (10), 10 (10), 11 (8), 12 (10), 13 (10), 14 (11), 15 (10), 16 (6),
Formula 2: 1 (3), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (11), 6 (10), 7 (9), 8 (9), 9 (10), 10 (10), 11 (8), 12 (10), 13 (10), 14 (11), 15 (10), 16 (6),
State of preservation
deficient
Condition
The spine was torn and crudely sewn to the book block by white threads; the endbands are missing. In quire A, the fols. are about to fall apart along the vertical ruled lines.
Binding
Two wooden boards covered by reddish-brown tooled leather. Two pairs of sewing stations.
Binding decoration
Two pairs of chains of endband stitches at the spine cover.
Binding material
wood
leather
Original binding
No
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 20
H | 140mm |
W | 125mm |
Intercolumn | 10mm |
Margins | |
top | 25 |
bottom | 35 |
right | 30 |
left | 10 |
intercolumn | 10 |
Ms Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Laqāy Kidāna Mǝḥrat, MKL-010 main part
looks ok for measures computed width is: 165mm, object width is: 165mm, computed height is: 200mm and object height is: 205mm.Layout note 1
Ruling
- (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are visible.
- Ruling pricks are visible.
- Structural pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Scribe: Ḥǝḍnä Krǝstos scribe
Script: Ethiopic
Careful, slightly irregular.
Ink: Black; red; reddish-brown (additiones)
Rubrication: Nomina sacra; name of the protagonist; names of the donors; incipit of Text I; incipit of Text II; note in the upper margin (fol. 4r); elements of the punctuation signs; elements of Ethiopic numerals. In the incipit page of Text II (fols. 3r), a few lines are rubricated (alternating with black lines)
Date: 18th cent.
Ḥǝḍnä Krǝstos scribe Ḥǝḍnä Krǝstos (s. Additio 3).18th cent.Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESmkl010 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.