Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
Request Images from Ethio-SPaReSend an email to Ethio-SPaRe Project leader to request to make the images of this manuscript available here.

Gulo Maḵadā, ʿƎmbayto Takla Hāymānot, ETH-011

Iosif Fridman (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESeth011
ʿƎmbayto Takla Hāymānot[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

ʾArbāʿtu wangel “Four Gospels”

Number of Text units: 2

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: ʿƎmbäyto Takla Hāymānot / ETH

Late 19th - beginning of the 20th century.

Summary

I) Introduction (fols. 2ra-5va) - Maqdǝma Wangel “Introduction to the Gospels” (fols. 2ra-4rb, l.11) - Letter of Eusebius to Carpianus (fol. 4rb, ls.11-57) - “Synopsis of Classes” (fol. 5va) II) Gospel of Matthew (fols. 7ra-51rb) - Bǝsrāta Mātewos “Gospel of Matthew” (fols. 7ra-51ra) - Postscript (fol. 51ra-rb) III) Gospel of Mark (fols. 5va-vb; 51ra-72vb) - Biography of Mark (fol. 51ra-vb) - List of the “tituli” for the Gospel of Mark: 48 titles (fol. 5va-vb) - Bǝsrāta Mārqos “Gospel of Mark” (fols. 52ra-72va) - Postscript (fol. 72va-vb) IV) Gospel of Luke (fols. 73ra-110vb) - Bǝsrāta Luqās “Gospel of Luke” (fols. 73ra-110vb) - Postscript (fol. 110vb) V) Gospel of John (fols. 111ra-139vb) - Bǝsrāta Yoḥannǝs “Gospel of John” (fols. 111ra-139vb) - Postscript (fol. 139vb).
  1. ms_i1 (),
  2. ms_i2 (),

Contents


Incipit ( ):

Explicit ( ):

()

(- For details concerning the traditional introduction texts s. R.W. COWLEY, “New Testament Introduction in the Andemta Commentary Tradition”, Ostkirchliche Studien 26, 1977, 144-92; R. ZUURMOND, Novum Testamentum Aethiopice: the Synoptic Gospels, Part I: General Introduction, Part II: Edition of the Gospel of Mark, Stuttgart, 1989 (AeF 27), 6-36.) (- The canon tables are missing.) (- X-shaped sign after chapter numbers or after the word mǝʿrāf (not regular).)

Additions In this unit there are in total 1 .

    Extras

    1. (Type: findingAid)

      - Notes written in the margins indicating chapter titles or liturgical occasions on which corresponding chapters should be read: fols. 8r, 9r, 11r, 19r, 26v, 30v, 36r, 41r, 43r, 44r, 45v, 47v, 48r, 48v, 49v, 50r, 52r, 55r, 58r, 62r, 64v, 67r, 68v, 69r, 71v, 73v, 75r, 76v, 81v, 105v, 108r, 109r, 112v, 113v, 116r, 119r, 125r, 128r, 129v, 135v, 137r, 137v, 139r. - White threads inserted in the upper egdes of some folios. - Decorated running titles.

    2. - Prefatory remark to Gospel text(pen trial?). Unfinished: check the viewerfol. 6r . - Crude notes: fols. 8v, 19r, 29v, 30r, 49v, 71v, 72r, 109r (in the upper margin). - Crude note, erased, traces of letters visible: check the viewerfol. 133v (in the upper margin).

    Decoration In this unit there are in total 1 .

    Miniatures notes

    1. miniature:

    Catalogue Bibliography

    This manuscript has no restorations.

    Physical Description

    Form of support

    Parchment Codex

    Extent

    Made of 141.0 (leaf) , Entered as 141.0 folios, of which 4.5 (leaf, blank) .Entered as 4.5 blank 1, 4v, 5r, 6v, 140, 141, in 15.0 (quire) .Entered as 15.0 quires . 330 260 75
    Outer dimensions
    Height 330
    Width 260
    Depth 75

    Foliation

    Quire Structure Collation

    Signatures: Decorated

    Position Number Leaves Quires Description
    1 6 No image availableFols 1r–6v I(6/fols. 1r-6v)
    2 10 No image availableFols. 10, No image availableFols 7r–16v II(10/fols. 7r-16v)
    3 10 No image availableFols. 10, No image availableFols 17r–26v ፪III(10/fols. 17r-26v)
    4 10 No image availableFols. 10, No image availableFols 27r–36v ፫IV(10/fols. 27r-36v)
    5 10 No image availableFols. 10, No image availableFols 37r–46v ፬V(10/fols. 37r-46v)
    6 10 No image availableFols. 10, No image availableFols 47r–56v ፭VI(10/fols. 47r-56v)
    7 10 No image availableFols. 10, No image availableFols 57r–66v ፮VII(10/fols. 57r-66v)
    8 10 No image availableFols. 10, No image availableFols 67r–76v ፯VIII(10/s. l.: 3, 8, stubs after 2, 7/fols. 67r-76v)
    9 10 No image availableFols. 10, No image availableFols 77r–86v ፰IX(10/fols. 77r-86v)
    10 10 No image availableFols. 10, No image availableFols 87r–96v ፱X(10/fols. 87r-96v)
    11 10 No image availableFols. 10, No image availableFols 97r–106v ፲XI(10/fols. 97r-106v)
    12 10 No image availableFols. 10, No image availableFols 107r–116v ፲፩XII(10/fols. 107r-116v)
    13 10 No image availableFols. 10, No image availableFols 117r–126v ፲፪XIII(10/fols. 117r-126v)
    14 10 No image availableFols. 10, No image availableFols 127r–136v ፲፫XIV(10/fols. 127r-136v)
    15 5 No image availableFols 137r–141v ፲፬XV(5/s. l.: 2, 5, stub after 2/fols. 137r-141v)

    Collation diagrams


    I(6/fols. 1r-6v)
    Quire ID:q1
    Collation diagram Quire 1 1 6 Unit #1 Unit #2 Unit #3

    II(10/fols. 7r-16v)
    Quire ID:q2
    Collation diagram Quire 2 7 16 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    ፪III(10/fols. 17r-26v)
    Quire ID:q3
    Collation diagram Quire 3 17 26 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    ፫IV(10/fols. 27r-36v)
    Quire ID:q4
    Collation diagram Quire 4 27 36 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    ፬V(10/fols. 37r-46v)
    Quire ID:q5
    Collation diagram Quire 5 37 46 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    ፭VI(10/fols. 47r-56v)
    Quire ID:q6
    Collation diagram Quire 6 47 56 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    ፮VII(10/fols. 57r-66v)
    Quire ID:q7
    Collation diagram Quire 7 57 66 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    ፯VIII(10/s. l.: 3, 8, stubs after 2, 7/fols. 67r-76v)
    Quire ID:q8
    Collation diagram Quire 8 67 76 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    ፰IX(10/fols. 77r-86v)
    Quire ID:q9
    Collation diagram Quire 9 77 86 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    ፱X(10/fols. 87r-96v)
    Quire ID:q10
    Collation diagram Quire 10 87 96 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    ፲XI(10/fols. 97r-106v)
    Quire ID:q11
    Collation diagram Quire 11 97 106 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    ፲፩XII(10/fols. 107r-116v)
    Quire ID:q12
    Collation diagram Quire 12 107 116 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    ፲፪XIII(10/fols. 117r-126v)
    Quire ID:q13
    Collation diagram Quire 13 117 126 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    ፲፫XIV(10/fols. 127r-136v)
    Quire ID:q14
    Collation diagram Quire 14 127 136 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    ፲፬XV(5/s. l.: 2, 5, stub after 2/fols. 137r-141v)
    Quire ID:q15
    Collation diagram Quire 15 137 141 Unit #1 Unit #2 Unit #3

    Ethio-SPaRe formula : I(6/No image availableFols 1r–6v) – II(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 7r–16v) – III(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 17r–26v) – IV(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 27r–36v) – V(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 37r–46v) – VI(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 47r–56v) – VII(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 57r–66v) – VIII(9+1/s.l. 8, stub/No image availableFols. 10, No image availableFols 67r–76v) – IX(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 77r–86v) – X(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 87r–96v) – XI(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 97r–106v) – XII(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 107r–116v) – XIII(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 117r–126v) – XIV(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 127r–136v) – XV(4+1/s.l. 5, stub after /No image availableFols 137r–141v) –

    Formula: No image availableFols 1r–6v I(6/fols. 1r-6v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 7r–16v II(10/fols. 7r-16v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 17r–26v ፪III(10/fols. 17r-26v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 27r–36v ፫IV(10/fols. 27r-36v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 37r–46v ፬V(10/fols. 37r-46v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 47r–56v ፭VI(10/fols. 47r-56v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 57r–66v ፮VII(10/fols. 57r-66v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 67r–76v ፯VIII(10/s. l.: 3, 8, stubs after 2, 7/fols. 67r-76v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 77r–86v ፰IX(10/fols. 77r-86v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 87r–96v ፱X(10/fols. 87r-96v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 97r–106v ፲XI(10/fols. 97r-106v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 107r–116v ፲፩XII(10/fols. 107r-116v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 117r–126v ፲፪XIII(10/fols. 117r-126v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 127r–136v ፲፫XIV(10/fols. 127r-136v) ; No image availableFols 137r–141v ፲፬XV(5/s. l.: 2, 5, stub after 2/fols. 137r-141v);

    Formula 1: 1 (6), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (10), 13 (10), 14 (10), 15 (5),

    Formula 2: 1 (6), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (10), 13 (10), 14 (10), 15 (5),

    State of preservation

    good

    Condition

    Binding

    Two wooden boards covered with reddish-brown leather. Two pairs of sewing stations.

    Binding decoration

    Binding material

    wood

    leather

    other

    Original binding

    Yes

    Layout

    Layout note 1

    Number of columns: 2

    Number of lines: 20

    H 225mm
    W 205mm
    Intercolumn 20mm
    Margins
    top 40
    bottom 65
    right 40
    left 15
    intercolumn 20
    (All data are for the second page of the first Gospel, recto side (check the viewer8r ).)

    Ms Gulo Maḵadā, ʿƎmbayto Takla Hāymānot, ETH-011 main part

    looks ok for measures computed width is: 260mm, object width is: 260mm, computed height is: 330mm and object height is: 330mm.

    Layout note 1

    Ruling
    • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
    • The upper line is written above the ruling.
    • The bottom line is written above the ruling.
    Pricking

    Palaeography

  1. Hand 1

    Scribe: Walda Gǝrma scribe

    Script: Ethiopic

    Regular, by a well-trained hand.

    Ink: Black; red; bright pink.

    Rubrication: Nomina sacra; incipits and headings of the texts; titles and numbers of the chapters, the word mǝʿrāf and x-shaped signs after chapter numbers; elements of the punctuation signs; elements of Ethiopic numerals; parts of quire marks and running titles; names of the donors, the scribe and the commissioner. On the incipit page of each Gospel, a few lines are rubricated (alternating with black lines).

    Date: Late 19th - beginning of the 20th century.

    Walda Gǝrma scribe ʾabuna Walda Gǝrma (mentioned in supplication formulas on check the viewer51rb , 110vb, 139vb), commissioned by ʾabuna Gabra ʾƎgziʾabǝḥer (mentioned in a supplication formula on check the viewer139vb ).Late 19th - beginning of the 20th century.


  2. Keywords

      Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      pubPlace
      Hamburg
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      availability

      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

      date
      2016-06-07T17:39:32.12+02:00
      date
      type=expanded
      16.12.2024 at 13:20:15
      date
      type=lastModified
      25.4.2019
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESeth011/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/ESeth011
      idno
      type=filename
      ESeth011.xml
      idno
      type=ID
      ESeth011

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESeth011 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Iosif Fridman, Denis Nosnitsin, Vitagrazia Pisani, Pietro Maria Liuzzo, ʻGulo Maḵadā, ʿƎmbayto Takla Hāymānot, ETH-011 (encoded from the catalogue)ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2019-04-25) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESeth011 [Accessed: 2025-01-01]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Pietro Maria Liuzzo added missing extras from domlib on 25.4.2019
    • Pietro Maria Liuzzo transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Vitagrazia Pisani last edited in Ethio-SPaRe on 6.5.2015
    • Iosif Fridman catalogued in Ethio-SPaRe on 10.8.2011
    • Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 19.11.2010
    CLOSE

    Attribution of the content

    Alessandro Bausi, general editor

    Iosif Fridman, editor

    Denis Nosnitsin, editor

    Vitagrazia Pisani, contributor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.