Kings 1 = (Ethiopic) Book of Kings 3
Ran HaCohen
- Citation URI: https://betamasaheft.eu/LIT2699Kings.2
- Collection API: https://betamasaheft.eu/api/dts/collections?id=https://betamasaheft.eu/LIT2699Kings
- Navigation API: https://betamasaheft.eu/api/dts/navigation?id=https://betamasaheft.eu/LIT2699Kings&ref=2
- Document API: https://betamasaheft.eu/api/dts/document?id=https://betamasaheft.eu/LIT2699Kings&ref=2
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/kg1002.htm 2↗ 1
ወበጽሐ ፡ መዋዕሊሁ ፡ ለዳዊት ፡ ለመዊት ፡ ወአዘዞ ፡ ለሰሎሞን ፡ ወልዱ ፡ ወይቤሎ ፤
2
አንሰ ፡ ሖርኩ ፡ በኵሉ ፡ ፍኖተ ፡ ምድር ፡ ወአንተ ፡ ባሕቱ ፡ ጽናዕ ፡ ወትባዕ ፡ ወኩን ፡ ብእሴ ።
3
ወዕቀብ ፡ ትእዛዞ ፡ ለአምላክከ ፡ እግዚአብሔር ፡ ከመ ፡ ትሖር ፡ በፍኖቱ ፡ ወትዕቀብ ፡ ትእዛዞ ፡ ወኵነኔሁ ፡
ወፍትሖ ፡ ዘጽሑፍ ፡ ውስተ ፡ ሕገ ፡ ሙሴ ፡ ከመ ፡ ታእምር ፡ ዘከመ ፡ ትገብር ፡ ኵሎ ፡ ዘእኤዝዘከ ፤
4
ከመ ፡ ያቅም ፡ እግዚአብሔር ፡ ቃሎ ፡ ዘከመ ፡ ነበበ ፡ ወይቤ ፡ ለእመ ፡ ዐቀቡ ፡ ደቂቅከ ፡ ፍኖቶሙ ፡ ይሖሩ
፡ ቅድሤየ ፡ በጽድቅ ፡ ወበኵሉ ፡ ልቦሙ ፡ ይቤ ፡ ኢይሜረው ፡ ለከ ፡ ብእሲ ፡ እምነ ፡ መልዕልተ ፡ መንበረ ፡
እስራኤል ።
5
ወለሊከ ፡ ታአምር ፡ ኵሎ ፡ ዘከመ ፡ ረሰየኒ ፡ ኢዮአብ ፡ ወልደ ፡ ሶርህያ ፡ ወኵሎ ፡ ዘከመ ፡ ገብረ ፡ ላዕለ
፡ ፪መላእከተ ፡ ኀይሎሙ ፡ ለእስራኤል ፡ ላዕለ ፡ አቤኔር ፡ ወልደ ፡ ኔር ፡ ወላዕለ ፡ አሜሳይ ፡ ወልደ ፡ ኢያቴር
፡ ወቀተሎሙ ፡ ወአግብአ ፡ ደመ ፡ ፀሩ ፡ ላዕለ ፡ ሕይወቱ ፡ ውስተ ፡ ሐቌሁ ፡ ወበአሣእኑ ፡ ዘውስተ ፡ እግሩ ።
6
ወትገብር ፡ ዘከመ ፡ ጥበብከ ፡ ወአንተ ፡ ታወርድ ፡ ሢበቲሁ ፡ በደም ፡ ውስተ ፡ መቃብር ።
7
ወለደቂቀ ፡ ቤርዜሊ ፡ ገለዓዳዊ ፡ ግበር ፡ ምሕረተ ፡ ወይኩኑ ፡ ምስለ ፡ እለ ፡ ይበልዑ ፡ ውስተ ፡ ማእድከ ፡
እስመ ፡ ውእቱ ፡ ቀርበኒ ፡ አመ ፡ እትኀጣእ ፡ እምቅድመ ፡ ገጸ ፡ አቤሴሎም ፡ እኁከ ።
8
ወናሁ ፡ ኀቤከ ፡ ሳሚ ፡ ወልደ ፡ ጌራ ፡ ወልደ ፡ ኢያሚን ፡ ዘእምነ ፡ ባቱሪም ፡ ወውእቱ ፡ ረገመኒ ፡ መርገመ
፡ እኩየ ፡ አመ ፡ መዋዕለ ፡ አሐውር ፡ በትዕይንት ፡ ወእምዝ ፡ ወረደ ፡ ውስተ ፡ ዮርዳኖስ ፡ ወተቀበለኒ ፡
ወመሐልኩ ፡ ሎቱ ፡ በእግዚአብሔር ፡ እንዘ ፡ እብል ፡ ከመ ፡ ኢይቅትልከ ፡ በኀፂን ።
9
ወአንተ ፡ ኢታንጽሖ ፡ እስመ ፡ ብእሲ ፡ ጠቢብ ፡ አንተ ፡ ወአእምር ፡ ዘከመ ፡ ትሬስዮ ፡ ወታወርድ ፡ ሢበቲሁ
፡ በደም ፡ ውስተ ፡ መቃብር ።
10
ወስከበ ፡ ዳዊት ፡ ምስለ ፡ አበዊሁ ፡ ወተቀብረ ፡ ውስተ ፡ ሀገረ ፡ ዳዊት ።
11
ወመዋዕሊሁ ፡ ዘነግሠ ፡ ዳዊት ፡ ላዕለ ፡ እስራኤል ፡ (በኢየሩሳሌም ፡) ፵ዓመተ ፤ በኬብሮን ፡ ነግሠ ፡ ፯ዓመተ
፡ ወበኢየሩላሌም ፡ ፴ወ፫ዓመተ ።
12
ወሰሎሞን ፡ ነበረ ፡ ውስተ ፡ መንበረ ፡ ዳዊት ፡ አቡሁ ፡ ወጸንዐ ፡ መንግሥቱ ፡ ፈድፋደ ።
13
ወቦኦ ፡ አዶንያስ ፡ ኀበ ፡ ቤርሳቤሕ ፡ እሙ ፡ ለሰሎሞን ፡ ወሰገደ ፡ ላቲ ፡ ወትቤሎ ፡ ሰላም ፡ ለምጽአትከ ፡
ወይቤላ ፡ ሰላም ፡ ለኪ ።
14
ትካዘ ፡ ብየ ፡ ኀቤኪ ፡ ወትቤሎ ፡ ንግረኒ ።
15
ወይቤላ ፡ ለሊኪ ፡ ታአምሪ ፡ ከመ ፡ ሊተ ፡ ይእቲ ፡ መንግሥት ፡ ወኀቤየ ፡ ንብአ ፡ ገጾሙ ፡ ለኵሉ ፡
እስራኤል ፡ ከመ ፡ ያንግሡኒ ፡ ወተመይጠት ፡ መንግሥት ፡ ወኮነት ፡ ለእኁየ ፡ እስመ ፡ እምኀበ ፡ እግዚአብሔር ፡
ኮነት ፡ ሎቱ ።
16
ወይእዜኒ ፡ አሐተ ፡ ስእለተ ፡ እስእል ፡ አነ ፡ እምኀቤኪ ፡ ወኢትሚጢ ፡ ገጸኪ ፡ ወትቤሎ ፡ ቤርሳቤሕ ፡ በል
።
17
ወይቤላ ፡ በልዮ ፡ ለሰሎሞን ፡ ንጉሥ ፡ እስመ ፡ ኢይመይጥ ፡ ገጾ ፡ እምኔኪ ፡ ወየሀበኒ ፡ አቢሳሃ ፡ ሰሜናዊተ
፡ ትኩነኒ ፡ ብእሲተ ።
18
ወትቤሎ ፡ ቤርሳቤሕ ፡ ሠናይ ፤ አነ ፡ እነግሮ ፡ ለንጉሥ ፡ በእንቲአከ ።
19
ወቦአት ፡ ቤርሳቤሕ ፡ ኀበ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ከመ ፡ ትንግሮ ፡ በእንተ ፡ አዶንያስ ፡ ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡
ቅድሜሃ ፡ ወተአምኃ ፡ ወነበረ ፡ ውስተ ፡ መንበሩ ፡ ወአንበሩ ፡ መንበረ ፡ ለእሙ ፡ ለንጉሥ ፡ ወነበረት ፡ በየማኑ
፡ ለንጉሥ ።
20
ወትቤሎ ፡ አሐተ ፡ ስእለተ ፡ አነ ፡ እስእል ፡ እምኀቤከ ፡ ወኢትሚጥ ፡ ንጸከ ፡ እምኔየ ፡ ወይቤላ ፡ ንጉሥ ፡
ሰአሊ ፡ እም ፡ ዳእሙ ፡ ወኢይመይጥ ፡ ገጽየ ፡ እምኔኪ ።
21
ወትቤሎ ፡ የሀብዎ ፡ አቢሳሃ ፡ ሰሜናዊት ፡ ለአዶንያስ ፡ እኁከ ፡ ትኩኖ ፡ ብእሲቶ ።
22
ወተሰጥዋ ፡ ሰሎሞን ፡ ንጉሥ ፡ ወይቤላ ፡ ለእሙ ፡ ወለምንት ፡ ትስእሊ ፡ ሎቱ ፡ አቢሳሃ ፡ ሰሜናዊተ ፡
ለአዶንያስ ፡ ወሰአሊ ፡ ሎቱ ፡ መንግሥተ ፡ እስመ ፡ ውእቱ ፡ እኁየ ፡ ዘይልህቀኒ ፡ ወምስሌሁ ፡ አብያታር ፡ ካህን
፡ ወምስሌሁ ፡ ኢዮአብ ፡ ወልደ ፡ ሶርህያ ፡ ካልእ ፡ መልአከ ፡ ኀይል ።
23
ወመሐለ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ በእግዚአብሔር ፡ እንዘ ፡ ይብል ፡ ከመዝ ፡ ለይረስየኒ ፡ እግዚአብሔር ፡ ወከመዝ
፡ ለይቅትለኒ ፡ ከመ ፡ ላዕለ ፡ ነፍሱ ፡ ነበበ ፡ አዶንያስ ፡ ዘንተ ፡ ነገረ ።
24
ወይእዜኒ ፡ ሕያው ፡ እግዚአብሔር ፡ ዘሤመኒ ፡ ወአንበረኒ ፡ ውስተ ፡ መንበረ ፡ ዳዊት ፡ አቡየ ፡ ወውእቱ ፡
ገብረ ፡ ሊተ ፡ ቤተ ፡ በከመ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ ከመ ፡ ዮም ፡ [ይመውት ፡] አዶንያስ ።
25
ወለአከ ፡ ሰሎሞን ፡ ንጉሥ ፡ ምስለ ፡ ብንያስ ፡ ወልደ ፡ ዮዳሔ ፡ ወቀተሎ ፡ ወሞተ ፡ አዶንያስ ፡ ይእተ ፡
አሚረ ።
26
ወለአብያታር ፡ ካህን ፡ ይቤሎ ፡ ሰሎሞን ፡ ንጉሥ ፡ እቱ ፡ አንተኒ ፡ ውስተ ፡ አናቶት ፡ ውስተ ፡ ሐቅልከ ፡
እስመ ፡ ብእሴ ፡ ደም ፡ አንተ ፡ ዮም ፡ ወኢይቀትለክ ፡ እስመ ፡ አንሣእከ ፡ ታቦተ ፡ ሕጉ ፡ ለእግዚአብሔር ፡
ቅድሜሁ ፡ ለአቡየ ፡ ወእስመ ፡ ሐመምከ ፡ በኵሉ ፡ ሕማሙ ፡ ለአቡየ ።
27
ወሰዐሮ ፡ ሰሎሞን ፡ ለአብያታር ፡ ከመ ፡ ኢይኩን ፡ ካህኖ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ከመ ፡ ይብጻሕ ፡ ቃለ ፡
እግዚአብሔር ፡ ዘነበበ ፡ ላዕለ ፡ ቤተ ፡ ኤሊ ፡ በሴሎም ።
28
ወሰምዐ ፡ ኢዮአብ ፡ ወልደ ፡ ሶርህያ ፡ እስመ ፡ ኢዮአብ ፡ ኀብረ ፡ ምስለ ፡ አዶንያስ ፡ ወተለዎ ፡ ወምስለ ፡
ሰሎሞን ፡ ኢኀብረ ፡ ወኢተለዎ ፡ ወጐየ ፡ ኢዮአብ ፡ ውስተ ፡ ቤተ ፡ እግዚአብሔር ፡ ወአኀዘ ፡ አቅርንተ ፡ ምሥዋዕ
።
29
ወኦይድዕዎ ፡ ለሰሎሞን ፡ ወይቤልዎ ፡ ጐየ ፡ ኢዮአብ ፡ ወቦአ ፡ ቤተ ፡ እግዚአብሔር ፡ ወአኀዘ ፡ አቅርንተ ፡
ምሥዋዕ ፡ ወለአከ ፡ ሰሎሞን ፡ ኀበ ፡ ኢዮአብ ፡ እንዘ ፡ ይብል ፡ ምንተአ ፡ ኮንከአ ፡ ዘተማኅፀንከአ ፡ በምሥዋዕአ
፡ ወይቤ ፡ ኢዮአብ ፡ እስመ ፡ ፈራህኩአ ፡ ተማኅፀንኩአ ፡ በእግዚአብሔርአ ፡ ወለአኮ ፡ ሰሎሞን ፡ ለብንያስ ፡ ወልደ
፡ ዮዳሔ ፡ ኀበ ፡ ኢዮአብ ፡ ወይቤሎ ፡ ሖር ፡ ቅትሎ ፡ ወቅብሮ ።
30
ወመጽአ ፡ ብንያስ ፡ ወልደ ፡ ዮዳሔ ፡ ኀበ ፡ ኢዮአብ ፡ ወይቤሎ ፡ ከመዝ ፡ ይቤ ፡ ንጉሥ ፡ ፃእ ፡ ወይቤ ፡
ኢዮአብ ፡ ኢይወፅእ ፡ አላ ፡ በዝየ ፡ እመውት ፡ ወገብአ ፡ ብንያስ ፡ ወልደ ፡ ዮዳሔ ፡ ወይቤሎ ፡ ለንጉሥ ፡ ከመዝ
፡ ይቤ ፡ ኢዮአብ ፡ ወከመዝ ፡ ይቤለኒ ።
31
ወይቤሎ ፡ ንጉሥ ፡ ሖር ፡ ወግበሮ ፡ በከመ ፡ ይቤ ፡ ወቅትሎ ፡ ወቅብሮ ፡ ወታሴስል ፡ እምኀቤየ ፡ ዮም ፡ ደመ
፡ ዘበከንቱ ፡ ከዐወ ፡ ኢዮአብ ፡ ወእምነ ፡ ቤተ ፡ አቡየ ።
32
ወአግብአ ፡ እግዚአብሔር ፡ ደመ ፡ ዐመፃሁ ፡ ላዕለ ፡ ርእሱ ፡ በከመ ፡ ገብረ ፡ ላዕለ ፡ ፪ዕደው ፡ ጻድቃን ፡
ወኄራን ፡ እለ ፡ ይኄይሱ ፡ እምኔሁ ፡ ወቀተሎሙ ፡ በኀፂን ፡ ወአቡየሰ ፡ ዳዊት ፡ ኢያእመረ ፡ በደሞሙ ፡ አቤኔርሃ
፡ ወልደ ፡ ኔር ፡ መልአከ ፡ ኀይሎሙ ፡ ለእስራኤል ፡ ወአሜሳይሃ ፡ ዘኢያቴር ፡ መልአከ ፡ ኀይሎሙ ፡ ለይሁዳ ።
33
ወገብአ ፡ ደሞሙ ፡ ላዕለ ፡ ርእሱ ፡ ወላዕለ ፡ ርእስ ፡ ዘርኡ ፡ እስከ ፡ ለዓለም ፡ ወለዳዊትሰ ፡ ወለዘርኡ ፡
ወለቤቱ ፡ ወለመንበሩ ፡ ይኩን ፡ ሰላም ፡ እምኀበ ፡ እግዚአብሔር ፡ እስከ ፡ ለዓለም ።
34
ወዐርገ ፡ ብንያስ ፡ ወልደ ፡ ዮዳሔ ፡ ወአኀዘ ፡ ወቀተሎ ፡ ወቀበሮ ፡ ውስተ ፡ ቤቱ ፡ ውስተ ፡ ሐቅል ።
35
ወሤሞ ፡ ንጉሥ ፡ ለብንያስ ፡ ወልደ ፡ ዮዳሔ ፡ መልአከ ፡ ሰራዊቱ ፡ ወጸንዐት ፡ መንግሥቱ ፡ በኢየሩሳሌም ፤
ወለሳዶቅ ፡ ካህን ፡ ሤሞ ፡ ንጉሥ ፡ ሊቀ ፡ ከህናት ፡ ህየንተ ፡ አብያታር ፤ ወወህቦ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለሰሎሞን ፡
ጥበበ ፡ ወአእምሮ ፡ ብዙኀ ፡ ፈድፋደ ፡ ወሰፍሐ ፡ ልሱ ፡ ከመ ፡ ኆፃ ፡ ሀኀበ ፡ ሐይቀ ፡ ባሕር ።
Editions Bibliography
-
Dillmann, C. F. A. 1871. Biblia Veteris Testamenti Aethiopica, in quinque tomos distributa, ad librorum manuscriptorum fidem edidit et apparatu critico instruxit Dr. A.D., Professor Berolinensis. Veteris Testamenti Aethiopici Tomus Secundus sive Libri Regum, Paralipomenon, Esdrae, Esther. Fasciculus secundus, quo continentur Libri Regum III et IV. Ad librorum manuscriptorum fidem edidit et apparatu critico instruxit Dr. A. D., Professor Berolinensis (Lipsiae: Sumptibus Societatis Germanorum Orientalis, Typis F. A. Brockhausii, 1871). page 1-51
Use the tag BetMas:LIT2699Kings in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.