Get involved
report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...

I,2[vic. ደመሰ፡ , nec non טָמַן ܛܰܡܶܠ ܛܡܰܪ طَمَرَ al.]
1)obnubilarela, in specie vultum suum i.e. tetricumlavel moestum facerela: ደምኖ፡ ገጽ፡ (aliâs ቈጺረ፡ ገጽ፡ ) κατήφεια Chrysostomi Tagsâʃs.Chrys. Ta. 29 ; እምከመ፡ ቦአ፡ ውስተ፡ እዝኑ፡ ለሰብእ፡ ነገረ፡ ሕሠም፡ ይዴምን፡ ገጾ፡ not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 198 ; etiam omisso ገጸ፡ , ut: ሶበ፡ ዘርከዮ፡ ፩ ኢደመነ፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 67.
2)nubilumlavel obscurum fierilavel essela, nubilarela, obscurarila, obnubilarila, obfuscarila: መጽሔት፡ እንተ፡ ኢትዴምን፡ ἀκηλίδωτον Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 7,26 ; ፀሓየ፡ ጽድቅ፡ ዘኢይዴምን፡ Cyr. ad Regum libri biblici I, II, III, IV.Reg. f. 29 ; ዝንቱ፡ ውእቱ፡ ክብር፡ ዘበአማን፡ ወሥን፡ ዘኢየኀልፍ፡ ወጸዳል፡ ዘኢይዴምን፡ Chrysostomi Tagsâʃs.Chrys. Ta. 9.
a)obducila, colligila, de nube: ደመና፡ ዘይዴምን፡ መንገለ፡ ዐረብ፡ Lucae evangelium.Luc. 12,54 .
b)nubilumlavel tetricum fierila, de vultu: ሶበ፡ ተሐዝን፡ ልብ፡ ይዴምን፡ ( ገጽ፡ ) σκυθρωπάζει Proverbiorum liber biblicus.Prov. 15,13 . ( not able to find explanation in abbreviation listEx Sx. Nah. 1 Enc. Lud. affert ደመነ፡ obscuratus i.e. mortuus estla; at ደሚና፡ vel ደሜና፡ illius loci nomen propriumn. pr.est, ut elucet ex Actis diei). Scholion Vocla. Aela. videasvid. sub ረስሐ፡
inusitatusinus., دَمَسَ obscurae et densae fueruntlatenebrae, obliteratus fuitla, طَمَسَ et دَرَسَ idemid.(etiam دَمَرَ perdiditla); videasvid. ደመነ፡
Substantivumsubst., m. et fem. , collatio, -is vel collectivum, -ecoll.et SingularisSing., pluralisPl. ደመናት፡ nubesla, nubilala, ( Gewölk et Wolke ) νέφη , νεφέλαι ደመና፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,3 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,4 ; liber Jobi.Job 20,6 ; እስከ፡ ደመነ፡ (v. ደመናት፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 13,23 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; እኤዝዝ፡ ደመና፡ ከመ፡ ኢያዝንም፡ Jesaiae prophetia.Jes. 5,6 ; Jesaiae prophetia.Jes. 14,14 ; not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 3,50 ; በደመና፡ ሰማይ፡ Danielis prophetia.Dan. 7,13 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 2,3 ; ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 4,17 ; νέφος , νεφέλη liber Jobi.Job 7,9 ; liber Jobi.Job 22,14 ; liber Jobi.Job 26,8 ; ይዘርዎ፡ ለደመና፡ በብርሃኑ፡ liber Jobi.Job 37,10 ; liber Jobi.Job 38,34 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 50,6 ; ደመና፡ ቀሊል፡ Jesaiae prophetia.Jes. 19,1 ; Jesaiae prophetia.Jes. 44,22 ; ደመና፡ ዐቢይ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 1,4 ; Jeremiae prophetia.Jer. 4,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,14 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,15 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,16 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 2,57 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 39,3 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; ደመና፡ እንተ፡ አልባቲ፡ ዝናም፡ Judae epistola.Judae 12 ; ደመና፡ ብርህት፡ Apocalypsis Joannis.Apoc. 14,14 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,5 ; Actus apostolorum.Act. 1,9 ; ደመና፡ ዝናም፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,26 ; Jesaiae prophetia.Jes. 18,4 ; ደመና፡ ምሴት፡ νέφος ὄψιμον Proverbiorum liber biblicus.Prov. 16,15 ; ጊዜ፡ ደመና፡ tempus nubilum Org.; ዐምደ፡ ደመና፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 24,4 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,9 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,10 ; ቀስተ፡ ደመና፡ irislaApocalypsis Joannis.Apoc. 10,1 ; Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 5,22 ( videasvid. sub ቀስት፡ ); pluralisPl. ደመናት፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 17,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 134,7 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 25,14 ; ደመናት፡ ያውሕዙ፡ ጠላተ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,20 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,28 ; Jesaiae prophetia.Jes. 45,8 ; Jeremiae prophetia.Jer. 10,13 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; ይሰርራ፡ ደመናት፡ ከመ፡ አዕዋፍ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,14 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,15 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 12,3 ; መንፈሰ፡ ደመናት፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 2 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 18,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; Matthaei Evangelium.Matth. 24,30 .
a)aërlai.e. nubesla: ሳሕወ፡ ደመና፡ n. 1091 χαῦνος ἀήρ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,3 ; ጽጌ፡ ደመና፡ ἄνθος ἀέρος Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,7 .
c)nimbusla, velamen tenuela: ቃል፡ ( ὁ Λόγος ) ዘመጽአ፡ በደመና፡ ድንግል፡ ዐጽፉ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: PagwemenSx. Pag. 3 Enc.
dammanā
Cross-references: for ቀሰተ፡ ደመና፡ videasvid. ቀስት፡ (TraCES)
Substantivumsubst., m. et fem. , collatio, -is vel collectivum, -ecoll.et SingularisSing., pluralisPl. ደመናት፡ nubesla, nubilala, ( Gewölk et Wolke ) νέφη , νεφέλαι ደመና፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,3 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,4 ; liber Jobi.Job 20,6 ; እስከ፡ ደመነ፡ (v. ደመናት፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 13,23 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; እኤዝዝ፡ ደመና፡ ከመ፡ ኢያዝንም፡ Jesaiae prophetia.Jes. 5,6 ; Jesaiae prophetia.Jes. 14,14 ; not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 3,50 ; በደመና፡ ሰማይ፡ Danielis prophetia.Dan. 7,13 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 2,3 ; ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 4,17 ; νέφος , νεφέλη liber Jobi.Job 7,9 ; liber Jobi.Job 22,14 ; liber Jobi.Job 26,8 ; ይዘርዎ፡ ለደመና፡ በብርሃኑ፡ liber Jobi.Job 37,10 ; liber Jobi.Job 38,34 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 50,6 ; ደመና፡ ቀሊል፡ Jesaiae prophetia.Jes. 19,1 ; Jesaiae prophetia.Jes. 44,22 ; ደመና፡ ዐቢይ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 1,4 ; Jeremiae prophetia.Jer. 4,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,14 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,15 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,16 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 2,57 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 39,3 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; ደመና፡ እንተ፡ አልባቲ፡ ዝናም፡ Judae epistola.Judae 12 ; ደመና፡ ብርህት፡ Apocalypsis Joannis.Apoc. 14,14 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,5 ; Actus apostolorum.Act. 1,9 ; ደመና፡ ዝናም፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,26 ; Jesaiae prophetia.Jes. 18,4 ; ደመና፡ ምሴት፡ νέφος ὄψιμον Proverbiorum liber biblicus.Prov. 16,15 ; ጊዜ፡ ደመና፡ tempus nubilum Org.; ዐምደ፡ ደመና፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 24,4 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,9 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,10 ; ቀስተ፡ ደመና፡ irislaApocalypsis Joannis.Apoc. 10,1 ; Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 5,22 ( videasvid. sub ቀስት፡ ); pluralisPl. ደመናት፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 17,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 134,7 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 25,14 ; ደመናት፡ ያውሕዙ፡ ጠላተ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,20 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,28 ; Jesaiae prophetia.Jes. 45,8 ; Jeremiae prophetia.Jer. 10,13 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; ይሰርራ፡ ደመናት፡ ከመ፡ አዕዋፍ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,14 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,15 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 12,3 ; መንፈሰ፡ ደመናት፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 2 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 18,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; Matthaei Evangelium.Matth. 24,30 .
a)aërlai.e. nubesla: ሳሕወ፡ ደመና፡ n. 1091 χαῦνος ἀήρ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,3 ; ጽጌ፡ ደመና፡ ἄνθος ἀέρος Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,7 .
c)nimbusla, velamen tenuela: ቃል፡ ( ὁ Λόγος ) ዘመጽአ፡ በደመና፡ ድንግል፡ ዐጽፉ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: PagwemenSx. Pag. 3 Enc.
Substantivumsubst., m. et fem. , collatio, -is vel collectivum, -ecoll.et SingularisSing., pluralisPl. ደመናት፡ nubesla, nubilala, ( Gewölk et Wolke ) νέφη , νεφέλαι ደመና፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,3 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,4 ; liber Jobi.Job 20,6 ; እስከ፡ ደመነ፡ (v. ደመናት፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 13,23 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; እኤዝዝ፡ ደመና፡ ከመ፡ ኢያዝንም፡ Jesaiae prophetia.Jes. 5,6 ; Jesaiae prophetia.Jes. 14,14 ; not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 3,50 ; በደመና፡ ሰማይ፡ Danielis prophetia.Dan. 7,13 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 2,3 ; ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 4,17 ; νέφος , νεφέλη liber Jobi.Job 7,9 ; liber Jobi.Job 22,14 ; liber Jobi.Job 26,8 ; ይዘርዎ፡ ለደመና፡ በብርሃኑ፡ liber Jobi.Job 37,10 ; liber Jobi.Job 38,34 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 50,6 ; ደመና፡ ቀሊል፡ Jesaiae prophetia.Jes. 19,1 ; Jesaiae prophetia.Jes. 44,22 ; ደመና፡ ዐቢይ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 1,4 ; Jeremiae prophetia.Jer. 4,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,14 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,15 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,16 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 2,57 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 39,3 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; ደመና፡ እንተ፡ አልባቲ፡ ዝናም፡ Judae epistola.Judae 12 ; ደመና፡ ብርህት፡ Apocalypsis Joannis.Apoc. 14,14 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,5 ; Actus apostolorum.Act. 1,9 ; ደመና፡ ዝናም፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,26 ; Jesaiae prophetia.Jes. 18,4 ; ደመና፡ ምሴት፡ νέφος ὄψιμον Proverbiorum liber biblicus.Prov. 16,15 ; ጊዜ፡ ደመና፡ tempus nubilum Org.; ዐምደ፡ ደመና፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 24,4 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,9 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,10 ; ቀስተ፡ ደመና፡ irislaApocalypsis Joannis.Apoc. 10,1 ; Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 5,22 ( videasvid. sub ቀስት፡ ); pluralisPl. ደመናት፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 17,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 134,7 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 25,14 ; ደመናት፡ ያውሕዙ፡ ጠላተ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,20 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,28 ; Jesaiae prophetia.Jes. 45,8 ; Jeremiae prophetia.Jer. 10,13 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; ይሰርራ፡ ደመናት፡ ከመ፡ አዕዋፍ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,14 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,15 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 12,3 ; መንፈሰ፡ ደመናት፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 2 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 18,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; Matthaei Evangelium.Matth. 24,30 .
a)aërlai.e. nubesla: ሳሕወ፡ ደመና፡ n. 1091 χαῦνος ἀήρ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,3 ; ጽጌ፡ ደመና፡ ἄνθος ἀέρος Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,7 .
c)nimbusla, velamen tenuela: ቃል፡ ( ὁ Λόγος ) ዘመጽአ፡ በደመና፡ ድንግል፡ ዐጽፉ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: PagwemenSx. Pag. 3 Enc.
Substantivumsubst., m. et fem. , collatio, -is vel collectivum, -ecoll.et SingularisSing., pluralisPl. ደመናት፡ nubesla, nubilala, ( Gewölk et Wolke ) νέφη , νεφέλαι ደመና፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,3 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,4 ; liber Jobi.Job 20,6 ; እስከ፡ ደመነ፡ (v. ደመናት፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 13,23 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; እኤዝዝ፡ ደመና፡ ከመ፡ ኢያዝንም፡ Jesaiae prophetia.Jes. 5,6 ; Jesaiae prophetia.Jes. 14,14 ; not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 3,50 ; በደመና፡ ሰማይ፡ Danielis prophetia.Dan. 7,13 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 2,3 ; ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 4,17 ; νέφος , νεφέλη liber Jobi.Job 7,9 ; liber Jobi.Job 22,14 ; liber Jobi.Job 26,8 ; ይዘርዎ፡ ለደመና፡ በብርሃኑ፡ liber Jobi.Job 37,10 ; liber Jobi.Job 38,34 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 50,6 ; ደመና፡ ቀሊል፡ Jesaiae prophetia.Jes. 19,1 ; Jesaiae prophetia.Jes. 44,22 ; ደመና፡ ዐቢይ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 1,4 ; Jeremiae prophetia.Jer. 4,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,14 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,15 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,16 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 2,57 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 39,3 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; ደመና፡ እንተ፡ አልባቲ፡ ዝናም፡ Judae epistola.Judae 12 ; ደመና፡ ብርህት፡ Apocalypsis Joannis.Apoc. 14,14 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,5 ; Actus apostolorum.Act. 1,9 ; ደመና፡ ዝናም፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,26 ; Jesaiae prophetia.Jes. 18,4 ; ደመና፡ ምሴት፡ νέφος ὄψιμον Proverbiorum liber biblicus.Prov. 16,15 ; ጊዜ፡ ደመና፡ tempus nubilum Org.; ዐምደ፡ ደመና፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 24,4 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,9 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,10 ; ቀስተ፡ ደመና፡ irislaApocalypsis Joannis.Apoc. 10,1 ; Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 5,22 ( videasvid. sub ቀስት፡ ); pluralisPl. ደመናት፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 17,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 134,7 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 25,14 ; ደመናት፡ ያውሕዙ፡ ጠላተ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,20 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,28 ; Jesaiae prophetia.Jes. 45,8 ; Jeremiae prophetia.Jer. 10,13 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; ይሰርራ፡ ደመናት፡ ከመ፡ አዕዋፍ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,14 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,15 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 12,3 ; መንፈሰ፡ ደመናት፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 2 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 18,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; Matthaei Evangelium.Matth. 24,30 .
a)aërlai.e. nubesla: ሳሕወ፡ ደመና፡ n. 1091 χαῦνος ἀήρ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,3 ; ጽጌ፡ ደመና፡ ἄνθος ἀέρος Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,7 .
c)nimbusla, velamen tenuela: ቃል፡ ( ὁ Λόγος ) ዘመጽአ፡ በደመና፡ ድንግል፡ ዐጽፉ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: PagwemenSx. Pag. 3 Enc.
dammanā
Cross-references: for ቀሰተ፡ ደመና፡ videasvid. ቀስት፡ (TraCES)
dammanā
Cross-references: for ቀሰተ፡ ደመና፡ videasvid. ቀስት፡ (TraCES)
dammanā
Cross-references: for ቀሰተ፡ ደመና፡ videasvid. ቀስት፡ (TraCES)
quinql. II [si non quadril. V a ጠብጠበ፡ , collatio, -is vel collectivum, -ecoll. ጸፍጸፈ፡ ; amh. idemid.]
1)Intransit.: destillarela, stillarela, stillatimlavel guttatim defluerela, de fluidis: Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 71,6 ; Regum liber biblicum II.2 Reg. 21,10 ; ዘያንጠበጥብ፡ እምላዕሉ፡ ይሰቍራ፡ ለእብን፡ Hermae pastor, Aethiopice, ed. d’Abbadie 1860. 8°.Herm. p. 44 ; translatetransl.: ወኢያንጠበጥብ፡ መዐትየ፡ ላዕለ፡ ኢየሩሳሌም፡ Paralipomenon liber II.2 Par. 12,7 .
2)transit.: stillarela, guttatim demitterela, ደመናት፡ አንጠብጠቡ፡ ማየ፡ Judicum liber.Jud. 5,4 ; ደመናት፡ አንጠብጠቡ፡ ዓሣ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: SaneSx. Sen. 29 Enc.; omisso Acc.Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 67,9 ; ትሬእየነ፡ ናንጠበጥብ፡ ሀፈ፡ ዘእምባእስ፡ ὁρᾷς ἡμᾶς καταστάζοντας τὸν ἐκ τῆς μάχης ἱδρῶτα Cyr. ho. f. 110 ( not able to find explanation in abbreviation listMansi IV. 1340 ).
3)caus.: stillatim infunderela, M.F.
quinql. II [si non quadril. V a ጠብጠበ፡ , collatio, -is vel collectivum, -ecoll. ጸፍጸፈ፡ ; amh. idemid.]
1)Intransit.: destillarela, stillarela, stillatimlavel guttatim defluerela, de fluidis: Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 71,6 ; Regum liber biblicum II.2 Reg. 21,10 ; ዘያንጠበጥብ፡ እምላዕሉ፡ ይሰቍራ፡ ለእብን፡ Hermae pastor, Aethiopice, ed. d’Abbadie 1860. 8°.Herm. p. 44 ; translatetransl.: ወኢያንጠበጥብ፡ መዐትየ፡ ላዕለ፡ ኢየሩሳሌም፡ Paralipomenon liber II.2 Par. 12,7 .
2)transit.: stillarela, guttatim demitterela, ደመናት፡ አንጠብጠቡ፡ ማየ፡ Judicum liber.Jud. 5,4 ; ደመናት፡ አንጠብጠቡ፡ ዓሣ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: SaneSx. Sen. 29 Enc.; omisso Acc.Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 67,9 ; ትሬእየነ፡ ናንጠበጥብ፡ ሀፈ፡ ዘእምባእስ፡ ὁρᾷς ἡμᾶς καταστάζοντας τὸν ἐκ τῆς μάχης ἱδρῶτα Cyr. ho. f. 110 ( not able to find explanation in abbreviation listMansi IV. 1340 ).
3)caus.: stillatim infunderela, M.F.
Substantivumsubst., m. et fem. , collatio, -is vel collectivum, -ecoll.et SingularisSing., pluralisPl. ደመናት፡ nubesla, nubilala, ( Gewölk et Wolke ) νέφη , νεφέλαι ደመና፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,3 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,4 ; liber Jobi.Job 20,6 ; እስከ፡ ደመነ፡ (v. ደመናት፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 13,23 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; እኤዝዝ፡ ደመና፡ ከመ፡ ኢያዝንም፡ Jesaiae prophetia.Jes. 5,6 ; Jesaiae prophetia.Jes. 14,14 ; not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 3,50 ; በደመና፡ ሰማይ፡ Danielis prophetia.Dan. 7,13 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 2,3 ; ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 4,17 ; νέφος , νεφέλη liber Jobi.Job 7,9 ; liber Jobi.Job 22,14 ; liber Jobi.Job 26,8 ; ይዘርዎ፡ ለደመና፡ በብርሃኑ፡ liber Jobi.Job 37,10 ; liber Jobi.Job 38,34 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 50,6 ; ደመና፡ ቀሊል፡ Jesaiae prophetia.Jes. 19,1 ; Jesaiae prophetia.Jes. 44,22 ; ደመና፡ ዐቢይ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 1,4 ; Jeremiae prophetia.Jer. 4,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,14 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,15 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,16 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 2,57 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 39,3 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; ደመና፡ እንተ፡ አልባቲ፡ ዝናም፡ Judae epistola.Judae 12 ; ደመና፡ ብርህት፡ Apocalypsis Joannis.Apoc. 14,14 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,5 ; Actus apostolorum.Act. 1,9 ; ደመና፡ ዝናም፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,26 ; Jesaiae prophetia.Jes. 18,4 ; ደመና፡ ምሴት፡ νέφος ὄψιμον Proverbiorum liber biblicus.Prov. 16,15 ; ጊዜ፡ ደመና፡ tempus nubilum Org.; ዐምደ፡ ደመና፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 24,4 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,9 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,10 ; ቀስተ፡ ደመና፡ irislaApocalypsis Joannis.Apoc. 10,1 ; Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 5,22 ( videasvid. sub ቀስት፡ ); pluralisPl. ደመናት፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 17,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 134,7 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 25,14 ; ደመናት፡ ያውሕዙ፡ ጠላተ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,20 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,28 ; Jesaiae prophetia.Jes. 45,8 ; Jeremiae prophetia.Jer. 10,13 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; ይሰርራ፡ ደመናት፡ ከመ፡ አዕዋፍ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,14 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,15 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 12,3 ; መንፈሰ፡ ደመናት፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 2 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 18,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; Matthaei Evangelium.Matth. 24,30 .
a)aërlai.e. nubesla: ሳሕወ፡ ደመና፡ n. 1091 χαῦνος ἀήρ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,3 ; ጽጌ፡ ደመና፡ ἄνθος ἀέρος Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,7 .
c)nimbusla, velamen tenuela: ቃል፡ ( ὁ Λόγος ) ዘመጽአ፡ በደመና፡ ድንግል፡ ዐጽፉ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: PagwemenSx. Pag. 3 Enc.
Substantivumsubst., m. , raro fem. (ut Hosea.Hos. 6,4 ), pluralisPl. ጠላት፡
2)pinguedola, liquor pinguisla, πιότης Genesis liber Pentateuchi.Gen. 27,28 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 35,9 ; Hezekielis prophetia.Hez. 25,4 ; ጠላት፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 64,12 ; እሉኬ፡ ደቂቀ፡ ጠላት፡ እሙንቱ፡ Zachariae prophetia.Zach. 4,14 .
II,1fluerelavel manare facerela, effunderela: ኣውሕዝ፡ ማየ፡ በብሔረ፡ ጽምእ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 41,18 ; Jesaiae prophetia.Jes. 42,15 ; Jesaiae prophetia.Jes. 43,19 ; Jesaiae prophetia.Jes. 43,20 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 77,19 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 77,23 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 104,39 ; ዐይንየ፡ አውሐዘት፡ ማየ፡ Threni, liber biblicus.Thren. 1,16 ; አውሐዘ፡ አንብዐ፡ Sx. not able to find explanation in abbreviation listHed. 21 Enc.; ደመናት፡ ያውሕዙ፡ ጠላተ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,20 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 89,2 ; ለእመ፡ አውሐዘ፡ እግዚአብሔር፡ አስራበ፡ እክል፡ እምሰማይ፡ Regum liber biblicum IV.4 Reg. 7,2 ; ለውእቱ፡ ውሒዝ፡ ዘአውሐዘ፡ አርዌ፡ እምነ፡ አፉሁ፡ Apocalypsis Joannis.Apoc. 12,16 ; ጴጥሮስ፡ ወጳውሎስ፡ አውሐዙ፡ ምህሮ፡ ወንጌል፡ Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 2. Vocabularium Aethiopicum, -a -a.Voc. Ae.: አውሐዘ፡ ዘ፡ አምኀረ። dammanā
Cross-references: for ቀሰተ፡ ደመና፡ videasvid. ቀስት፡ (TraCES)
I,1[vicina sunt عَجَرَ et multae radices Arab. Syr. et Hebr., ab עק incipientes, quas enumeratas videas in Ges. thes. p. 1062 sub עָקַשׁ ] SubjunctivusSubj. ይዕቈር፡ , involverela, constringerela, colligarela: መኑ፡ የዐቊር፡ እሳተ፡ ውስተ፡ ሕፅኑ፡ ἀποδήσει Proverbiorum liber biblicus.Prov. 6,27 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TahsasSx. Tachs. 5 Enc.; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MaggabitSx. Mag. 12 Enc.; ወአሰርዎ፡ ዐቊሮሙ፡ ኵሎ፡ ወርቀ፡ ἔσφιξαν Regum liber biblicum IV.4 Reg. 12,10 ; የዐቊሮ፡ ለማይ፡ ዲበ፡ ደመና፡ δεσμεύων liber Jobi.Job 26,8 ; መኑ፡ ዐቈረ፡ ማያተ፡ በልብሱ፡ συνέστρεψε Proverbiorum liber biblicus.Prov. 24,27 ; ለዛቲ፡ ገነት፡ (horto comparatur collectio sententiarum) ትጸውራ፡ በእንግዳእከ፡ ወበልብከ፡ ተዐቊራ፡ Fal. (in proleg.); ሕንባባተ፡ ሮማን፡ በልብሱ፡ ዐቊሮ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 13 Enc.; Deus ይኤዝዝ፡ ደመናተ፡ ከመ፡ ይዕቈሩ፡ ወይጾሩ፡ ወይሰዱ፡ (sc. ማየ፡ ) ኀበ፡ ዘፈቀዱ፡ ያውርዱ፡ not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 171 ; የዐቊር፡ ማየ፡ (sc. seminis) በማሕፀን፡ Lit. Orth.; passim retinerela, cohiberela: ወሚመ፡ ደመናት፡ ይክሉኑ፡ ዐቊረ፡ ዝናም፡ Liber Maccabaeorum ficticius.Macc. f. 4 ; ደመናት፡ ይዕቈሩ፡ ማያተ፡ Lit.
I,1(semel inveni ዘነመ፡ Liber Maccabaeorum ficticius.Macc. f. 5 a) SubjunctivusSubj. ይዝንም፡ [referendum videtur ad זָרַם , זֶרֶם , videasvid. § 32, d; videasvid.etiam ሠረመ፡ ] pluitla: ሶበ፡ ይዘንም፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 40,13 ; Jesaiae prophetia.Jes. 30,23 ; Matthaei Evangelium.Matth. 16,3 ; Jacobi epistola.Jac. 5,18 ; ዝናም፡ ኢዘንመ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Regum liber biblicum III.3 Reg. 17,7 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 11,6 ; Jacobi epistola.Jac. 5,17 ; not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 41 ; ዘንመ፡ በይእቲ፡ ሌሊት፡ ዐቢይ፡ ዝናም፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 318 ; ዝናም፡ ኢዘንመ፡ በውእቱ፡ ዓመት፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 330 ; ኢዘንመ፡ ላዕሌሆሙ፡ ዝናም፡ Liber Maccabaeorum ficticius.Macc. f. 5 b.
a)de rore: ለእመ፡ ኢዘነመ፡ ላዕሌሆሙ፡ ጠለ፡ አርሞንኤም፡ Liber Maccabaeorum ficticius.Macc. f. 5 a, et de aliis rebus, quae pluviae instar cadunt: ዘንመ፡ እሳት፡ Lucae evangelium.Luc. 17,29 ; ይዘንም፡ መሣግር፡ ላዕለ፡ ኃጥኣን፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 10,7 .
b)de grandine: በረድ፡ ይዘንም፡ grandinatlaPsalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 67,15 , et nive: ይዘንም፡ በረድ፡ ningitlaLiber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,13 .
d)pluvia rigarela: ከመ፡ ይዝንም፡ ዝናም፡ ብሔረ፡ ኀበ፡ አልቦ፡ ሰብእ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 38,26 .
{ Cfr. etiam ዘነመ፡ et ዘለመ፡ in } Substantivumsubst., m. et fem. , collatio, -is vel collectivum, -ecoll.et SingularisSing., pluralisPl. ደመናት፡ nubesla, nubilala, ( Gewölk et Wolke ) νέφη , νεφέλαι ደመና፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,3 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,4 ; liber Jobi.Job 20,6 ; እስከ፡ ደመነ፡ (v. ደመናት፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 13,23 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; እኤዝዝ፡ ደመና፡ ከመ፡ ኢያዝንም፡ Jesaiae prophetia.Jes. 5,6 ; Jesaiae prophetia.Jes. 14,14 ; not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 3,50 ; በደመና፡ ሰማይ፡ Danielis prophetia.Dan. 7,13 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 2,3 ; ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 4,17 ; νέφος , νεφέλη liber Jobi.Job 7,9 ; liber Jobi.Job 22,14 ; liber Jobi.Job 26,8 ; ይዘርዎ፡ ለደመና፡ በብርሃኑ፡ liber Jobi.Job 37,10 ; liber Jobi.Job 38,34 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 50,6 ; ደመና፡ ቀሊል፡ Jesaiae prophetia.Jes. 19,1 ; Jesaiae prophetia.Jes. 44,22 ; ደመና፡ ዐቢይ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 1,4 ; Jeremiae prophetia.Jer. 4,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,14 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,15 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,16 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 2,57 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 39,3 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; ደመና፡ እንተ፡ አልባቲ፡ ዝናም፡ Judae epistola.Judae 12 ; ደመና፡ ብርህት፡ Apocalypsis Joannis.Apoc. 14,14 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,5 ; Actus apostolorum.Act. 1,9 ; ደመና፡ ዝናም፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,26 ; Jesaiae prophetia.Jes. 18,4 ; ደመና፡ ምሴት፡ νέφος ὄψιμον Proverbiorum liber biblicus.Prov. 16,15 ; ጊዜ፡ ደመና፡ tempus nubilum Org.; ዐምደ፡ ደመና፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 24,4 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,9 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,10 ; ቀስተ፡ ደመና፡ irislaApocalypsis Joannis.Apoc. 10,1 ; Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 5,22 ( videasvid. sub ቀስት፡ ); pluralisPl. ደመናት፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 17,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 134,7 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 25,14 ; ደመናት፡ ያውሕዙ፡ ጠላተ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,20 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,28 ; Jesaiae prophetia.Jes. 45,8 ; Jeremiae prophetia.Jer. 10,13 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; ይሰርራ፡ ደመናት፡ ከመ፡ አዕዋፍ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,14 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,15 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 12,3 ; መንፈሰ፡ ደመናት፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 2 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 18,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; Matthaei Evangelium.Matth. 24,30 .
a)aërlai.e. nubesla: ሳሕወ፡ ደመና፡ n. 1091 χαῦνος ἀήρ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,3 ; ጽጌ፡ ደመና፡ ἄνθος ἀέρος Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,7 .
c)nimbusla, velamen tenuela: ቃል፡ ( ὁ Λόγος ) ዘመጽአ፡ በደመና፡ ድንግል፡ ዐጽፉ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: PagwemenSx. Pag. 3 Enc.
Substantivumsubst., m. et fem. (ut Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,13 sequensseq.; Jeremiae prophetia.Jer. 28,56 ), pluralisPl. አቅስስት፡ et አቅስት፡ [ קֶשֶׁת ܩܶܫܬܐ قَوْسٌ ; de etymo videasvid.Ges. thes. p. 1211] arcusla
c)architectonicus, Lud. ex auctore, auctoritateauct.Gregorii.
{ III,1(ut videtur) olfacerela: ወኢአንፎሙ፡ ለተማዕዞ፡ (sic) ደመና፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 15,15 in d'AbbadieAbb.LV (pro ለአጼንዎ፡ caeterorum librorum).} dammanā
Cross-references: for ቀሰተ፡ ደመና፡ videasvid. ቀስት፡ (TraCES)
qast (Dillmann c) ቀሰተ፡ ደመና፡ qasta dammanā ወቀስተ፡ ደመና፡ ፲። ወርእሰ፡ ህበይ፡ ፴፻ወ፰፻፲ወ፭።Les qasta damanā (arcs-en-ciel) sont au nombre de 10; les reʾesa hebay, 3,815;fr 7 l. 10 (ed.), 7 l. 17–18 (tr.), videasvid. ደመና፡
Substantivumsubst.m. et fem. (ut Paralipomenon liber II.2 Par. 6,26 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 100,12 ), pluralisPl. ዝናማት፡ pluviala: Genesis liber Pentateuchi.Gen. 7,4 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 9,33 ; Deuteronomium.Deut. 11,17 ; 1 Regum libri biblici I, II, III, IV.Reg. 12,17 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 12,18 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 104,30 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,3 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 5,10 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 2,58 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 2,3 ; Jeremiae prophetia.Jer. 14,4 ; Judith liber apocryphus.Judith 8,31 ; Actus apostolorum.Act. 14,17 ; ad Hebraeos epistola.Hebr. 6,7 ; ዝናመ፡ ክረምት፡ Hezekielis prophetia.Hez. 34,26 ; liber Jobi.Job 37,5 ; ይትከዐው፡ ዝናም፡ እምውስተ፡ ደመና፡ liber Jobi.Job 36,27 ; ደመና፡ ዝናም፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,26 ; Jesaiae prophetia.Jes. 18,4 ; ሶበ፡ ይወርድ፡ ዝናም፡ እምሰማይ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 55,10 ; ዝናመ፡ ረከበ፡ Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 8,49 ; ዝናመ፡ ተወን፡ ወመፀው፡ ὑετὸς πρώϊμος καὶ ὄψιμος Jeremiae prophetia.Jer. 5,24 ; ዝናመ፡ ክረምት፡ ዘቀዳሚ፡ ወዘደኃሪ፡ Hosea.Hos. 6,3 ; ዝናመ፡ ጸዳይ፡ ወመፀው፡ Zachariae prophetia.Zach. 10,1 ; ዝናም፡ ብዙኅ፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium HedarSx. Hed. 25 Enc.; ዝናማት፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 12 ; ወረዱ፡ ዝናማት፡ not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 24 ; ዝናማት፡ እሙራት፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 25,14 ; ባርክ፡ ነፋሳት፡ ሰማይ፡ወዝናማት፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 164,4 ; not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 14 ; Synaxaria; sequuntur nomina mensium HamlêSx. Haml. 10 Enc.
c)casus nivisla, ningorla: ነኪር፡ n. 1054 ለልብ፡ ዝናሙ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,18 .
d)rosla, δρόσος , አኮኑ፡ ዝናም፡ ያቈርሮ፡ ለመርቄ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 18,16 ; ዝናም፡ እምከመ፡ ወረደ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,22 .
participiumpart.foetensla, foetidusla, putidusla: ጼና፡ ጽዩእ፡ n. 1310Maʃshafa Genzat.Genz. f. 105 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 106 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: NahaseSx. Nah. 3 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MaggabitSx. Mag. 14 Enc.; ደመና፡ ጽዩእ፡ ወጸሊም፡ በረድ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MaskaramSx. Masc. 18 Enc.; fem. ጽይእት፡ Chrysostomi Tagsâʃs.Chrys. Ta. 25 ; M.M. f. 36; አይሁዳዊ፡ ዕልው፡ ወጽልሕው፡ ወጽዩአ፡ አፍ፡ ወርኩሰ፡ ከናፍሮ፡ Synodos.Syn. p. 353 ; ኀልቃ፡ መዋዕልየ፡ እንዘ፡ ጽዩኣት፡ ἐν βρόμῳ (i.e. βρώμῳ ) liber Jobi.Job 17,11 ; ኵሉ፡ ሰብእ፡ ያንሶስዉ፡ ላዕለ፡ አብድንት፡ ወላዕለ፡ ደም፡ ጽዩእ፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 356 ; fames tam vehemens erat, እስከ፡ በልዑ፡ ጽዩአ፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 367.
Substantivumsubst., m. et fem. , collatio, -is vel collectivum, -ecoll.et SingularisSing., pluralisPl. ደመናት፡ nubesla, nubilala, ( Gewölk et Wolke ) νέφη , νεφέλαι ደመና፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,3 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,4 ; liber Jobi.Job 20,6 ; እስከ፡ ደመነ፡ (v. ደመናት፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 13,23 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; እኤዝዝ፡ ደመና፡ ከመ፡ ኢያዝንም፡ Jesaiae prophetia.Jes. 5,6 ; Jesaiae prophetia.Jes. 14,14 ; not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 3,50 ; በደመና፡ ሰማይ፡ Danielis prophetia.Dan. 7,13 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 2,3 ; ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 4,17 ; νέφος , νεφέλη liber Jobi.Job 7,9 ; liber Jobi.Job 22,14 ; liber Jobi.Job 26,8 ; ይዘርዎ፡ ለደመና፡ በብርሃኑ፡ liber Jobi.Job 37,10 ; liber Jobi.Job 38,34 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 50,6 ; ደመና፡ ቀሊል፡ Jesaiae prophetia.Jes. 19,1 ; Jesaiae prophetia.Jes. 44,22 ; ደመና፡ ዐቢይ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 1,4 ; Jeremiae prophetia.Jer. 4,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,14 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,15 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,16 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 2,57 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 39,3 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; ደመና፡ እንተ፡ አልባቲ፡ ዝናም፡ Judae epistola.Judae 12 ; ደመና፡ ብርህት፡ Apocalypsis Joannis.Apoc. 14,14 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,5 ; Actus apostolorum.Act. 1,9 ; ደመና፡ ዝናም፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,26 ; Jesaiae prophetia.Jes. 18,4 ; ደመና፡ ምሴት፡ νέφος ὄψιμον Proverbiorum liber biblicus.Prov. 16,15 ; ጊዜ፡ ደመና፡ tempus nubilum Org.; ዐምደ፡ ደመና፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 24,4 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,9 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,10 ; ቀስተ፡ ደመና፡ irislaApocalypsis Joannis.Apoc. 10,1 ; Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 5,22 ( videasvid. sub ቀስት፡ ); pluralisPl. ደመናት፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 17,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 134,7 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 25,14 ; ደመናት፡ ያውሕዙ፡ ጠላተ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,20 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,28 ; Jesaiae prophetia.Jes. 45,8 ; Jeremiae prophetia.Jer. 10,13 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; ይሰርራ፡ ደመናት፡ ከመ፡ አዕዋፍ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,14 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,15 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 12,3 ; መንፈሰ፡ ደመናት፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 2 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 18,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; Matthaei Evangelium.Matth. 24,30 .
a)aërlai.e. nubesla: ሳሕወ፡ ደመና፡ n. 1091 χαῦνος ἀήρ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,3 ; ጽጌ፡ ደመና፡ ἄνθος ἀέρος Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,7 .
c)nimbusla, velamen tenuela: ቃል፡ ( ὁ Λόγος ) ዘመጽአ፡ በደመና፡ ድንግል፡ ዐጽፉ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: PagwemenSx. Pag. 3 Enc.
vel ምስየት፡ ( Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 49 ), Substantivumsubst., Plur. ምሴታት፡ (et n. 181 ምስያታት፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 49 ) vesperala( crepusculum vespertinumla): ምሴተ፡ ከዊኖ፡ Matthaei Evangelium.Matth. 8,16 ; Matthaei Evangelium.Matth. 26,20 ; በምሴት፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,6 ; ምሴተ፡ ἑσπέρας Tobit, liber apocryphus.Tob. 6,2 ; ደመና፡ ምሴት፡ νέφος ὄψιμον Proverbiorum liber biblicus.Prov. 16,15 ; በዐሡሩ፡ ወሰቡዑ፡ ምሴት፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. p. 23 ; ምሴተ፡ ኀሙስ፡ vespera quintae feriaelaLit. ( Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. p. 28 ab interprete voci ምሴት፡ significatio plagae occidentalislasicut voci ቀትር፡ plagae meridionalislaindita videtur). dammanā
Cross-references: for ቀሰተ፡ ደመና፡ videasvid. ቀስት፡ (TraCES)
mǝset , mǝsyat
Grébaut
ምሴት፡ mǝset «soirfr» ― ምሸት፡ Ms. BNFabb217, fol. 39r.
92
Leslau
ምሴት mǝset , ምስየት mǝsyat eveningen, twilighten 368b
Substantivumsubst., m. et fem. , collatio, -is vel collectivum, -ecoll.et SingularisSing., pluralisPl. ደመናት፡ nubesla, nubilala, ( Gewölk et Wolke ) νέφη , νεφέλαι ደመና፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,3 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,4 ; liber Jobi.Job 20,6 ; እስከ፡ ደመነ፡ (v. ደመናት፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 13,23 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; እኤዝዝ፡ ደመና፡ ከመ፡ ኢያዝንም፡ Jesaiae prophetia.Jes. 5,6 ; Jesaiae prophetia.Jes. 14,14 ; not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 3,50 ; በደመና፡ ሰማይ፡ Danielis prophetia.Dan. 7,13 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 2,3 ; ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 4,17 ; νέφος , νεφέλη liber Jobi.Job 7,9 ; liber Jobi.Job 22,14 ; liber Jobi.Job 26,8 ; ይዘርዎ፡ ለደመና፡ በብርሃኑ፡ liber Jobi.Job 37,10 ; liber Jobi.Job 38,34 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 50,6 ; ደመና፡ ቀሊል፡ Jesaiae prophetia.Jes. 19,1 ; Jesaiae prophetia.Jes. 44,22 ; ደመና፡ ዐቢይ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 1,4 ; Jeremiae prophetia.Jer. 4,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,14 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,15 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,16 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 2,57 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 39,3 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; ደመና፡ እንተ፡ አልባቲ፡ ዝናም፡ Judae epistola.Judae 12 ; ደመና፡ ብርህት፡ Apocalypsis Joannis.Apoc. 14,14 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,5 ; Actus apostolorum.Act. 1,9 ; ደመና፡ ዝናም፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,26 ; Jesaiae prophetia.Jes. 18,4 ; ደመና፡ ምሴት፡ νέφος ὄψιμον Proverbiorum liber biblicus.Prov. 16,15 ; ጊዜ፡ ደመና፡ tempus nubilum Org.; ዐምደ፡ ደመና፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 24,4 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,9 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,10 ; ቀስተ፡ ደመና፡ irislaApocalypsis Joannis.Apoc. 10,1 ; Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 5,22 ( videasvid. sub ቀስት፡ ); pluralisPl. ደመናት፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 17,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 134,7 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 25,14 ; ደመናት፡ ያውሕዙ፡ ጠላተ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,20 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,28 ; Jesaiae prophetia.Jes. 45,8 ; Jeremiae prophetia.Jer. 10,13 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; ይሰርራ፡ ደመናት፡ ከመ፡ አዕዋፍ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,14 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,15 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 12,3 ; መንፈሰ፡ ደመናት፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 2 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 18,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; Matthaei Evangelium.Matth. 24,30 .
a)aërlai.e. nubesla: ሳሕወ፡ ደመና፡ n. 1091 χαῦνος ἀήρ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,3 ; ጽጌ፡ ደመና፡ ἄνθος ἀέρος Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,7 .
c)nimbusla, velamen tenuela: ቃል፡ ( ὁ Λόγος ) ዘመጽአ፡ በደመና፡ ድንግል፡ ዐጽፉ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: PagwemenSx. Pag. 3 Enc.
adjectivumadj., fem. ቀላል፡ levisla: ጾርየ፡ ቀሊል፡ ውእቱ፡ Matthaei Evangelium.Matth. 11,30 ; not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 233 ; ደለዎ፡ ( ለማይ፡ ) ወኮነ፡ ቀሊለ፡ እምኵሉ፡ ማያተ፡ አፍራቅያ፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 272 ; translatetransl.: ቀኖና፡ ቀሊል፡ poenitentia levislaF.M. 23,7; al.
a)exiguusla, parvusla, minorla, vilisla: ቀሊልኑ፡ በኀቤክሙ፡ አስተዐብሶተ፡ ሰብእ፡ μὴ μικρὸν ὑμῖν Jesaiae prophetia.Jes. 7,13 ; ትግርምተ፡ ንጉሥ፡ ረሰየ፡ ቀሊለ፡ ( vilipenditla) Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 27 Enc.
b)facilisla, expeditusla: ቀሊል፡ ኵነኔ፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 18,22 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 18,25 ; ዕፁብ፡ ቀሊል፡ ለእግዚአብሔር፡ Deg.; አእምሮ፡ በኀበ፡ ጠቢባን፡ ቀሊል፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 14,6 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 11,26 ; ቀሊል፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ያብዕሎ፡ ለነዳይ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 11,21 ; በቀሊል፡ ῥᾳδίως , εὐκόλως facilelaCyr. ad not able to find explanation in abbreviation listTheod. f. 6 ; Cyr. ad not able to find explanation in abbreviation listTheod. f. 10.
c)levislaanimo: ዘየአምን፡ ፍጡነ፡ ቀሊል፡ ልቡ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 19,4 .
d)celerla: ቀሊላን፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 9,11 ; ደመና፡ ቀሊል፡ Jesaiae prophetia.Jes. 19,1 ; ቀላለ፡ ኮነት፡ ሕይወትየ፡ liber Jobi.Job 7,6 ; ቀሊላት፡ እገሪሁ፡ Regum liber biblicum II.2 Reg. 2,18 ; ቀሊለ፡ ሩጸት፡ Lud. e Mss. Colb.
dammanā
Cross-references: for ቀሰተ፡ ደመና፡ videasvid. ቀስት፡ (TraCES)
qalil , qallil
Grébaut
ቀሊል፡ qallil levisla, aiséfr, facilefr, rapidefr Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 54.
169
Leslau
ቀሊል፡ qalil ( fem. ቀላል qallāl ) lighten, easyen, swiften, rapiden, smallen, minoren, of small valueen 428a
Substantivumsubst., m. et fem. , collatio, -is vel collectivum, -ecoll.et SingularisSing., pluralisPl. ደመናት፡ nubesla, nubilala, ( Gewölk et Wolke ) νέφη , νεφέλαι ደመና፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,3 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,4 ; liber Jobi.Job 20,6 ; እስከ፡ ደመነ፡ (v. ደመናት፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 13,23 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; እኤዝዝ፡ ደመና፡ ከመ፡ ኢያዝንም፡ Jesaiae prophetia.Jes. 5,6 ; Jesaiae prophetia.Jes. 14,14 ; not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 3,50 ; በደመና፡ ሰማይ፡ Danielis prophetia.Dan. 7,13 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 2,3 ; ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 4,17 ; νέφος , νεφέλη liber Jobi.Job 7,9 ; liber Jobi.Job 22,14 ; liber Jobi.Job 26,8 ; ይዘርዎ፡ ለደመና፡ በብርሃኑ፡ liber Jobi.Job 37,10 ; liber Jobi.Job 38,34 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 50,6 ; ደመና፡ ቀሊል፡ Jesaiae prophetia.Jes. 19,1 ; Jesaiae prophetia.Jes. 44,22 ; ደመና፡ ዐቢይ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 1,4 ; Jeremiae prophetia.Jer. 4,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,14 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,15 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,16 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 2,57 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 39,3 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; ደመና፡ እንተ፡ አልባቲ፡ ዝናም፡ Judae epistola.Judae 12 ; ደመና፡ ብርህት፡ Apocalypsis Joannis.Apoc. 14,14 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,5 ; Actus apostolorum.Act. 1,9 ; ደመና፡ ዝናም፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,26 ; Jesaiae prophetia.Jes. 18,4 ; ደመና፡ ምሴት፡ νέφος ὄψιμον Proverbiorum liber biblicus.Prov. 16,15 ; ጊዜ፡ ደመና፡ tempus nubilum Org.; ዐምደ፡ ደመና፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 24,4 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,9 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,10 ; ቀስተ፡ ደመና፡ irislaApocalypsis Joannis.Apoc. 10,1 ; Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 5,22 ( videasvid. sub ቀስት፡ ); pluralisPl. ደመናት፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 17,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 134,7 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 25,14 ; ደመናት፡ ያውሕዙ፡ ጠላተ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,20 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,28 ; Jesaiae prophetia.Jes. 45,8 ; Jeremiae prophetia.Jer. 10,13 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; ይሰርራ፡ ደመናት፡ ከመ፡ አዕዋፍ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,14 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,15 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 12,3 ; መንፈሰ፡ ደመናት፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 2 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 18,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; Matthaei Evangelium.Matth. 24,30 .
a)aërlai.e. nubesla: ሳሕወ፡ ደመና፡ n. 1091 χαῦνος ἀήρ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,3 ; ጽጌ፡ ደመና፡ ἄνθος ἀέρος Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,7 .
c)nimbusla, velamen tenuela: ቃል፡ ( ὁ Λόγος ) ዘመጽአ፡ በደመና፡ ድንግል፡ ዐጽፉ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: PagwemenSx. Pag. 3 Enc.
dammanā
Cross-references: for ቀሰተ፡ ደመና፡ videasvid. ቀስት፡ (TraCES)
participiumpart.
1)lucensla: ከመ፡ ይኩና፡ አዕይንቲከ፡ ብሩሃተ፡ ላዕለ፡ ቤት፡ ἀνεῳγμένοι Paralipomenon liber II.2 Par. 6,20 ; ገጹ፡ ከመ፡ ፀሓይ፡ ብሩህ፡ φαίνει Apocalypsis Joannis.Apoc. 1,16 .
2)lucidusla, pellucidusla, candidusla, splendidusla, illustrisla, clarusla, φωτεινός Lucae evangelium.Luc. 11,34 ; Matthaei Evangelium.Matth. 6,22 ; ደመና፡ ብሩህ፡ Matthaei Evangelium.Matth. 17,5 ; νεφέλη κούφη Jesaiae prophetia.Jes. 19,1 ; φωτισμός , φωτισθείς Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 138,10 ; ጽዕዱት፡ ወብርህት፡ λελευκανθισμένη Canticum Canticorum.Cant. 8,5 ; λευκός Apocalypsis Joannis.Apoc. 6,11 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 7,13 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 14,14 ; αὐγάζον Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 13,39 (v. በራህርህት፡ ); λαμπρός Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 6,13 ; የዐውድዎ፡ ለውእቱ፡ መንበር፡ ካህናት፡ ብሩሃን፡ ከመ፡ ፀሓይ፡ Mavâs. 20; de loco illuminato, Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 6 ; de verbo Dei τηλαυγής Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 18,9 ; de voce Lit. Joh.; de oratione: አግሀደ፡ ሃይማኖተ፡ እግዚአብሔር፡ በቃላት፡ ብሩሃት፡ ወልዑላት፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MaggabitSx. Mag. 4. Adv. በብሩህ፡ Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 8,34 ; et ብሩሀ፡ τηλαυγῶς clarela, perspicuelaMarci Evangelium.Marc. 8,25 Platt.
3)hilarisla, serenusla: አሠሩ፡ ለልብ፡ ፍሡሕ፡ ገጽ፡ ብሩህ፡ πρόςωπον ἱλαρόν Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 13,26 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 26,4 ; ዘወሀበ፡ (eleemosynas) እንዘ፡ ፍቱሕ፡ ልቡ፡ ወብሩህ፡ ኅሊናሁ፡ not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 174 ; ልብ፡ ብሩህ፡ Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 1. ( Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 29 occurrit locus haud satis clarus: Judaeorum principes consilium inierunt postridie dominicam palmarum ላዕለ፡ እግዚእ፡ በቀዳሚ፡ ወርኅ፡ ብሩህ፡ ዘውእቱ፡ ሚያዝያ፡ ).
Substantivumsubst., m. et fem. , collatio, -is vel collectivum, -ecoll.et SingularisSing., pluralisPl. ደመናት፡ nubesla, nubilala, ( Gewölk et Wolke ) νέφη , νεφέλαι ደመና፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,3 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,4 ; liber Jobi.Job 20,6 ; እስከ፡ ደመነ፡ (v. ደመናት፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 13,23 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; እኤዝዝ፡ ደመና፡ ከመ፡ ኢያዝንም፡ Jesaiae prophetia.Jes. 5,6 ; Jesaiae prophetia.Jes. 14,14 ; not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 3,50 ; በደመና፡ ሰማይ፡ Danielis prophetia.Dan. 7,13 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 2,3 ; ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 4,17 ; νέφος , νεφέλη liber Jobi.Job 7,9 ; liber Jobi.Job 22,14 ; liber Jobi.Job 26,8 ; ይዘርዎ፡ ለደመና፡ በብርሃኑ፡ liber Jobi.Job 37,10 ; liber Jobi.Job 38,34 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 50,6 ; ደመና፡ ቀሊል፡ Jesaiae prophetia.Jes. 19,1 ; Jesaiae prophetia.Jes. 44,22 ; ደመና፡ ዐቢይ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 1,4 ; Jeremiae prophetia.Jer. 4,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,14 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,15 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,16 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 2,57 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 39,3 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; ደመና፡ እንተ፡ አልባቲ፡ ዝናም፡ Judae epistola.Judae 12 ; ደመና፡ ብርህት፡ Apocalypsis Joannis.Apoc. 14,14 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,5 ; Actus apostolorum.Act. 1,9 ; ደመና፡ ዝናም፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,26 ; Jesaiae prophetia.Jes. 18,4 ; ደመና፡ ምሴት፡ νέφος ὄψιμον Proverbiorum liber biblicus.Prov. 16,15 ; ጊዜ፡ ደመና፡ tempus nubilum Org.; ዐምደ፡ ደመና፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 24,4 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,9 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,10 ; ቀስተ፡ ደመና፡ irislaApocalypsis Joannis.Apoc. 10,1 ; Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 5,22 ( videasvid. sub ቀስት፡ ); pluralisPl. ደመናት፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 17,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 134,7 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 25,14 ; ደመናት፡ ያውሕዙ፡ ጠላተ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,20 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,28 ; Jesaiae prophetia.Jes. 45,8 ; Jeremiae prophetia.Jer. 10,13 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; ይሰርራ፡ ደመናት፡ ከመ፡ አዕዋፍ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,14 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,15 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 12,3 ; መንፈሰ፡ ደመናት፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 2 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 18,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; Matthaei Evangelium.Matth. 24,30 .
a)aërlai.e. nubesla: ሳሕወ፡ ደመና፡ n. 1091 χαῦνος ἀήρ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,3 ; ጽጌ፡ ደመና፡ ἄνθος ἀέρος Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,7 .
c)nimbusla, velamen tenuela: ቃል፡ ( ὁ Λόγος ) ዘመጽአ፡ በደመና፡ ድንግል፡ ዐጽፉ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: PagwemenSx. Pag. 3 Enc.
dammanā
Cross-references: for ቀሰተ፡ ደመና፡ videasvid. ቀስት፡ (TraCES)
III,1( ተሀወከ፡ Numeri, liber Pentateuchi.Num. 22,3 ): tahawka , tahawaka
Grébaut
ተሀውከ፡ III,1 se révolterfr, se rebellerfr.
ከማሁ፡ መርገምኒ፡ ትትመየጥ፡ ላዕለ፡ ዘይረግም፡ እንበለ፡ ድልወት። ወሁከትኒ፡ ላዕለ፡ ዘይትሀወክ፡ ወዘኢድልወት፡ እምኔሁ። BNFet110, fol. 33rb.
8
Leslau
ተሀውከ tahawka , ተሀወከ tahawaka , ተሆከ tahoka passive; also move abouten, quakeen, rebelen 220a
Substantivumsubst., m. et fem. , collatio, -is vel collectivum, -ecoll.et SingularisSing., pluralisPl. ደመናት፡ nubesla, nubilala, ( Gewölk et Wolke ) νέφη , νεφέλαι ደመና፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,3 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,4 ; liber Jobi.Job 20,6 ; እስከ፡ ደመነ፡ (v. ደመናት፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 13,23 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; እኤዝዝ፡ ደመና፡ ከመ፡ ኢያዝንም፡ Jesaiae prophetia.Jes. 5,6 ; Jesaiae prophetia.Jes. 14,14 ; not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 3,50 ; በደመና፡ ሰማይ፡ Danielis prophetia.Dan. 7,13 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 2,3 ; ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 4,17 ; νέφος , νεφέλη liber Jobi.Job 7,9 ; liber Jobi.Job 22,14 ; liber Jobi.Job 26,8 ; ይዘርዎ፡ ለደመና፡ በብርሃኑ፡ liber Jobi.Job 37,10 ; liber Jobi.Job 38,34 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 50,6 ; ደመና፡ ቀሊል፡ Jesaiae prophetia.Jes. 19,1 ; Jesaiae prophetia.Jes. 44,22 ; ደመና፡ ዐቢይ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 1,4 ; Jeremiae prophetia.Jer. 4,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,14 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,15 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,16 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 2,57 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 39,3 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; ደመና፡ እንተ፡ አልባቲ፡ ዝናም፡ Judae epistola.Judae 12 ; ደመና፡ ብርህት፡ Apocalypsis Joannis.Apoc. 14,14 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,5 ; Actus apostolorum.Act. 1,9 ; ደመና፡ ዝናም፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,26 ; Jesaiae prophetia.Jes. 18,4 ; ደመና፡ ምሴት፡ νέφος ὄψιμον Proverbiorum liber biblicus.Prov. 16,15 ; ጊዜ፡ ደመና፡ tempus nubilum Org.; ዐምደ፡ ደመና፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 24,4 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,9 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,10 ; ቀስተ፡ ደመና፡ irislaApocalypsis Joannis.Apoc. 10,1 ; Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 5,22 ( videasvid. sub ቀስት፡ ); pluralisPl. ደመናት፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 17,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 134,7 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 25,14 ; ደመናት፡ ያውሕዙ፡ ጠላተ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,20 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,28 ; Jesaiae prophetia.Jes. 45,8 ; Jeremiae prophetia.Jer. 10,13 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; ይሰርራ፡ ደመናት፡ ከመ፡ አዕዋፍ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,14 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,15 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 12,3 ; መንፈሰ፡ ደመናት፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 2 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 18,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; Matthaei Evangelium.Matth. 24,30 .
a)aërlai.e. nubesla: ሳሕወ፡ ደመና፡ n. 1091 χαῦνος ἀήρ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,3 ; ጽጌ፡ ደመና፡ ἄνθος ἀέρος Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,7 .
c)nimbusla, velamen tenuela: ቃል፡ ( ὁ Λόγος ) ዘመጽአ፡ በደመና፡ ድንግል፡ ዐጽፉ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: PagwemenSx. Pag. 3 Enc.
dammanā
Cross-references: for ቀሰተ፡ ደመና፡ videasvid. ቀስት፡ (TraCES)
Substantivumsubst., m. et fem. , collatio, -is vel collectivum, -ecoll.et SingularisSing., pluralisPl. ደመናት፡ nubesla, nubilala, ( Gewölk et Wolke ) νέφη , νεφέλαι ደመና፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,3 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,4 ; liber Jobi.Job 20,6 ; እስከ፡ ደመነ፡ (v. ደመናት፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 13,23 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; እኤዝዝ፡ ደመና፡ ከመ፡ ኢያዝንም፡ Jesaiae prophetia.Jes. 5,6 ; Jesaiae prophetia.Jes. 14,14 ; not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 3,50 ; በደመና፡ ሰማይ፡ Danielis prophetia.Dan. 7,13 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 2,3 ; ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 4,17 ; νέφος , νεφέλη liber Jobi.Job 7,9 ; liber Jobi.Job 22,14 ; liber Jobi.Job 26,8 ; ይዘርዎ፡ ለደመና፡ በብርሃኑ፡ liber Jobi.Job 37,10 ; liber Jobi.Job 38,34 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 50,6 ; ደመና፡ ቀሊል፡ Jesaiae prophetia.Jes. 19,1 ; Jesaiae prophetia.Jes. 44,22 ; ደመና፡ ዐቢይ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 1,4 ; Jeremiae prophetia.Jer. 4,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,14 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,15 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,16 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 2,57 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 39,3 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; ደመና፡ እንተ፡ አልባቲ፡ ዝናም፡ Judae epistola.Judae 12 ; ደመና፡ ብርህት፡ Apocalypsis Joannis.Apoc. 14,14 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,5 ; Actus apostolorum.Act. 1,9 ; ደመና፡ ዝናም፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,26 ; Jesaiae prophetia.Jes. 18,4 ; ደመና፡ ምሴት፡ νέφος ὄψιμον Proverbiorum liber biblicus.Prov. 16,15 ; ጊዜ፡ ደመና፡ tempus nubilum Org.; ዐምደ፡ ደመና፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 24,4 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,9 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,10 ; ቀስተ፡ ደመና፡ irislaApocalypsis Joannis.Apoc. 10,1 ; Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 5,22 ( videasvid. sub ቀስት፡ ); pluralisPl. ደመናት፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 17,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 134,7 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 25,14 ; ደመናት፡ ያውሕዙ፡ ጠላተ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,20 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,28 ; Jesaiae prophetia.Jes. 45,8 ; Jeremiae prophetia.Jer. 10,13 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; ይሰርራ፡ ደመናት፡ ከመ፡ አዕዋፍ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,14 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,15 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 12,3 ; መንፈሰ፡ ደመናት፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 2 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 18,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; Matthaei Evangelium.Matth. 24,30 .
a)aërlai.e. nubesla: ሳሕወ፡ ደመና፡ n. 1091 χαῦνος ἀήρ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,3 ; ጽጌ፡ ደመና፡ ἄνθος ἀέρος Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,7 .
c)nimbusla, velamen tenuela: ቃል፡ ( ὁ Λόγος ) ዘመጽአ፡ በደመና፡ ድንግል፡ ዐጽፉ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: PagwemenSx. Pag. 3 Enc.
dammanā
Cross-references: for ቀሰተ፡ ደመና፡ videasvid. ቀስት፡ (TraCES)
III,1
1)se purgarela: ተነጻሕ፡ እምኀጣይኢከ፡ Hermae pastor, Aethiopice, ed. d’Abbadie 1860. 8°.Herm. p. 8.
2)purgarila, purgando amoverila: ደመና፡ ዘተነጽሐ፡ እምሰማይ፡ νέφος ἀποκαθαρθὲν ἀπ᾽ οὐρανοῦ liber Jobi.Job 7,9 . ( not able to find explanation in abbreviation listAt Lit. 169,1 quem locum Lud. affert ad ተነፅኀ፡ referendum videtur).
Substantivumsubst., m. et fem. , collatio, -is vel collectivum, -ecoll.et SingularisSing., pluralisPl. ደመናት፡ nubesla, nubilala, ( Gewölk et Wolke ) νέφη , νεφέλαι ደመና፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,3 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,4 ; liber Jobi.Job 20,6 ; እስከ፡ ደመነ፡ (v. ደመናት፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 13,23 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,20 ; እኤዝዝ፡ ደመና፡ ከመ፡ ኢያዝንም፡ Jesaiae prophetia.Jes. 5,6 ; Jesaiae prophetia.Jes. 14,14 ; not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 3,50 ; በደመና፡ ሰማይ፡ Danielis prophetia.Dan. 7,13 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 2,3 ; ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 4,17 ; νέφος , νεφέλη liber Jobi.Job 7,9 ; liber Jobi.Job 22,14 ; liber Jobi.Job 26,8 ; ይዘርዎ፡ ለደመና፡ በብርሃኑ፡ liber Jobi.Job 37,10 ; liber Jobi.Job 38,34 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 50,6 ; ደመና፡ ቀሊል፡ Jesaiae prophetia.Jes. 19,1 ; Jesaiae prophetia.Jes. 44,22 ; ደመና፡ ዐቢይ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 1,4 ; Jeremiae prophetia.Jer. 4,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,13 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,14 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,15 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 9,16 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 2,57 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 39,3 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; ደመና፡ እንተ፡ አልባቲ፡ ዝናም፡ Judae epistola.Judae 12 ; ደመና፡ ብርህት፡ Apocalypsis Joannis.Apoc. 14,14 ; Matthaei Evangelium.Matth. 17,5 ; Actus apostolorum.Act. 1,9 ; ደመና፡ ዝናም፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,26 ; Jesaiae prophetia.Jes. 18,4 ; ደመና፡ ምሴት፡ νέφος ὄψιμον Proverbiorum liber biblicus.Prov. 16,15 ; ጊዜ፡ ደመና፡ tempus nubilum Org.; ዐምደ፡ ደመና፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 24,4 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,9 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 33,10 ; ቀስተ፡ ደመና፡ irislaApocalypsis Joannis.Apoc. 10,1 ; Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 5,22 ( videasvid. sub ቀስት፡ ); pluralisPl. ደመናት፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 17,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 134,7 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 25,14 ; ደመናት፡ ያውሕዙ፡ ጠላተ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 3,20 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,28 ; Jesaiae prophetia.Jes. 45,8 ; Jeremiae prophetia.Jer. 10,13 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,21 ; ይሰርራ፡ ደመናት፡ ከመ፡ አዕዋፍ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,14 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,15 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 12,3 ; መንፈሰ፡ ደመናት፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 2 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 18,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 41,4 ; Matthaei Evangelium.Matth. 24,30 .
a)aërlai.e. nubesla: ሳሕወ፡ ደመና፡ n. 1091 χαῦνος ἀήρ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,3 ; ጽጌ፡ ደመና፡ ἄνθος ἀέρος Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,7 .
c)nimbusla, velamen tenuela: ቃል፡ ( ὁ Λόγος ) ዘመጽአ፡ በደመና፡ ድንግል፡ ዐጽፉ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: PagwemenSx. Pag. 3 Enc.
dammanā
Cross-references: for ቀሰተ፡ ደመና፡ videasvid. ቀስት፡ (TraCES)