You found "2 Sam." in 2745 entries!
...መሰለ III,2 refl. et pass. se assimilare ...
... tamassala ተመሰለ፡ tamassala III,2 ይትሜሰል፡, ይትመሰል፡ «être semblable, être...
... ጸወበ I,2 ebiber...
... : ወደዱ፡ መዓፁቲሃ፡ 2 Esr. 13,3 var. pro ወደዩ፡ (quod 13,6 o...
...ሐለየ III,2 ( denom. ...
... conficere 2 Par. 20,33 ...
... እለ፡ ይትሐከኩ፡ እዘኒሆሙ፡ κνηθόμενοι τὴν ἀκοήν 2 Tim. 4,3. ...
... ὡς ὑπονοεῖς ὡς δι᾽ ὀργάνου, Chrys. ho. 2.
... በአናቅጽ፡ (per portas) Kuf. 2; ተጸውሮት፡ Org. 1. ...
... III,1 et ተሐመየ፡ III,2 pass. ...
... vel ወጽዐ፡ I,1 et I,2 [an componendum cum وَضَأَ وَضَحَ, c...
... I,2 ut videtur i.q. وَقَى I et II ...
... III,1 et III,2 in pium usum l...
...t : ሐሳብያን፡ chronologiae periti Abush. 2; ሐሳቢ፡ genethliacus Sx. Ter 6; ሐሳብያ...
...መተረ III,2 i.q. III,1 sed intensive: ይትሜተሩ፡ ...
...ሰሰለ III,2 removeri ...
... pers., Ex. 21,10 (dubium utrum I,1 an 2?).
... ወኰናኒ፡ Chrys. ho. 2; lex Mosaica est ሕግ፡ ኰናኒ፡ F.M. 4,1....
... I,2 [فَصَلَ ...
... 9,17 et Marc. 6,20 pertineant (vid. IV,2). ʾasta...
... II,1 vel አተከተ፡ II,2 tempus lucrari...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | colludere la invicem sese oblectare la ludere la tempus fallere la longe natando certate cum eo! la in aleam dedistis vitam la Voc. Ae. la |
morphology | |
references | Reg. 18,27 Herm. 86 Gad. T.H. Lit. 171,1 Jsp. p. 323 Jsp. p. 361 Ps. 92,6 Chrys. Ta. 19 Kedr f. 67 Kedr f. 63 Gad. Ad. 149 |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | Infin. nom.III,3III,3 |
transcription | talāhaya talahaya talaḥaya talhǝyo talāhaya talāhaya talāhaya talahaya talaḥaya |
translations | Meeresbrandung de Non imparò la legge del divertimento, come i ragazzi it colluderela ludere rela jouer ensemblefr playen amuse onselfen enjoy oneselfen amuse one anotheren comfort one anotheren play a musical instrumenten play togetheren go here and thereen |
morphology | Infin. nom. |
references | Kebr. Nag. 55,10 Kebr. Nag. 55,11 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | xxiia 62a l. 11ff. (ed.) 102 (182) l. 11 (ed.), 103 (183) l. 13 (tr.) 29 103 (183) n. 76 20 492 492 309b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 11.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variants on 11.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut 2 on 11.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 10.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 12.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added tr. on 12.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 15.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 11.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska correction on 26.11.2018
- Susanne Hummel corrected entry to KN on 13.11.2018
- Susanne Hummel minor corr. on 13.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added bibliog on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska removed meaning on 12.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added form on 12.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corrected part of speech on 12.12.2017
- Andreas Ellwardt updated with Bezold's index on 17.5.2017
- Andreas Ellwardt reference to the lines corrected on 17.5.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016