You found "Sir." in 1688 entries!
...,10; አንሶሰውከኑ፡ ውስተ፡ አሰረ፡ ቀላይ፡ Job 38,16; Sir. 24,5; Sir. 9,13; Koh. 4,15; Jes. 8,...
...ኑ፡ ውስተ፡ አሰረ፡ ቀላይ፡ Job 38,16; Sir. 24,5; Sir. 9,13; Koh. 4,15; Jes. 8,7; Dan. apo...
...gatur Sir. 10,27. transl.: ...
...ትትሐነጽ፡ ደብተራሁ፡ Tob. 13,10; ዘያቀውም፡ ደብተራሁ፡ Sir. 14,25; ተነሥተ፡ ደብተራየ፡ (v. ደባትር፡) αἱ δ...
...Ps. 26,11; Ps. 77,66; በውስተ፡ ደብተራሁ፡ ቅዱስ፡ Sir. 24,10; Sir. 24,15; Hebr. 9,11; Pl....
...s. 77,66; በውስተ፡ ደብተራሁ፡ ቅዱስ፡ Sir. 24,10; Sir. 24,15; Hebr. 9,11; Pl. ደብተራት፡ Macc...
...የ፡ Job 20,29; Job 2,4; አጥረይኩ፡ ሠናየ፡ ጥሪተ፡ Sir. 51,21; አንተ፡ ርቱዕ፡ ታጥርያ፡ Jer. 39,7; ታ...
... : አጥረይኩ፡ በውስተ፡ አሕዛብ፡ Sir. 24,6. ...
...ነ፡ Judith 8,22; ነፍስ፡ ፀዋግ፡ ታሀጕሎ፡ ለዘአጥረያ፡ Sir. 6,4; አመ፡ አጥረይኩ፡ ኪያኪ፡ ማርያም፡ Sx. Haml...
... ዘየማን፡ Lev. 8,25; Matth. 5,39; እደ፡ የማን፡ Sir. 21,21; Sir. 49,11; እዴሁ፡ ዘየማን፡ Sir. ...
...8,25; Matth. 5,39; እደ፡ የማን፡ Sir. 21,21; Sir. 49,11; እዴሁ፡ ዘየማን፡ Sir. 21,19; Jer. ...
...የማን፡ Sir. 21,21; Sir. 49,11; እዴሁ፡ ዘየማን፡ Sir. 21,19; Jer. 22,24; Hez. 39,3; Apoc....
...rum) Job 42,14; ሣልሶሙ፡ tertium (eorum) Sir. 23,16; Sir. 50,25; ይከውኖሙ፡ እስራኤል፡ ሣል...
...14; ሣልሶሙ፡ tertium (eorum) Sir. 23,16; Sir. 50,25; ይከውኖሙ፡ እስራኤል፡ ሣልሶሙ፡ ለግብጽ፡ ወለ...
...: ሣልስታ፡ ሰረቀት፡ በዝሙታ፡ τὸ τρίτον tertio , Sir. 23,23. nota locutionem: ሣልስከ፡ ዝ...
...,15; Job 12,18; Sir. 10,14; Sir. 24,4; ዘይነብር፡ ላዕለ፡ መንበረ፡...
... 12,18; Sir. 10,14; Sir. 24,4; ዘይነብር፡ ላዕለ፡ መንበረ፡ ...
... መንግሥት፡ Sir. 40,3; Luc. ...
... 43,6; Ps. 46,7; Ps. 73,13; Ps. 109,6; Sir. 51,1; ንጉሠ፡ ኵሉ፡ ነገሥት፡ παμβασιλεύς Si...
...; Sir. 51,1; ንጉሠ፡ ኵሉ፡ ነገሥት፡ παμβασιλεύς Sir. 50,15; ንጉሠ፡ ሰማይ፡ 1 Esr. 4,58; c. ለ፡...
...annus , satrapa , al.: ነገሥት፡ ἡγούμενοι Sir. 17,17; ἄρχων እሜር፡ ንጉሠ፡ ብሔር፡ 2 Par. ...
... quovis certamine, ut: ከመ፡ ኢይማእከ፡ በብዕሉ፡ Sir. 8,2; Esth. 6,13 (ἀμύνασθαι); ኢይማእከ...
...ኢይማእከ፡ ሥነ፡ ፍትወታ፡ Prov. 6,25; ከመ፡ ኢይማኡኒ፡ Sir. 23,2; Sir. 12,5; ሞእክምዎ፡ ለእኩይ፡ 1 Joh...
...ፍትወታ፡ Prov. 6,25; ከመ፡ ኢይማኡኒ፡ Sir. 23,2; Sir. 12,5; ሞእክምዎ፡ ለእኩይ፡ 1 Joh. 2,13; 1 J...
...,6; brachia Job 38,15; Ps. 9,39; lumbos Sir. 32,22; ossa: በመፍጽሐ፡ ኀጺን፡ ዐጽመ፡ እገሪሁ፡...
...9,39 (ቀጥቂጦ፡); Satanam Rom. 16,20; reges Sir. 46,18; hostes ( ...
... ): ቀጥቅጦ፡ ለፀረዊ፡ Sir. 33,9; Jos. 10,10; Jos. 10,12; terra...
...4 Esr. 3,19; Act. 18,3; ዘይትቀነይ፡ ወይትጌበር፡ Sir. 10,27; 1 Thess. 2,9; በፍርሀት፡ ትትጌበሩ፡ ...
...3; ዘይትጌበራ፡ ለእኪት፡ ὁ ἐνδελεχίζων εἰς κακά Sir. 12,3; ተገበሩ፡ ጽድቀ፡ Hebr. 11,33; ይትጌበር...
... ገራህቶ፡ Prov. 28,19; Kuf. 3; 1 Esr. 4,6; Sir. 20,28; Jes. 23,10; ዘይጻሙ፡ በተገብሮታ፡ ለ...
...፡ እግዚአብሔር፡ ገባሪ፡ πάντα ἐποίησεν ὁ Κύριος Sir. 43,33; plerumque per st. c. vel Gen...
...ኵሉ፡ ግብር፡ ይበሊ፡ ወየኀልፍ፡ ወገባሪሁ፡ የኀልፍ፡ ምስሌሁ፡ Sir. 14,19; ገባርያነ፡ ብርት፡ χαλκοπλάσται Sap...
... operarius , ut μίσθιος mercenarius Sir. 7,20; γεωργός ገባሬ፡ ዐጸደ፡ ወይን፡ Joh. 1...
...; Koh. 2,10; Koh. 4,9; πόνος Ps. 127,2; Sir. 11,21; κόπος Gen. 31,42; ጻማሆሙ፡ ዘእንበ...
...7,3; Jes. 55,2; Jer. 23,10; Hez. 23,29; Sir. 14,15; Sir. 28,15; Prov. 5,10; Ps....
...2; Jer. 23,10; Hez. 23,29; Sir. 14,15; Sir. 28,15; Prov. 5,10; Ps. 104,42; Deut...
...Deut. 15,3; ዮም፡ ለእመ፡ ወሀበከ፡ ጌሰመ፡ ይትፈደየከ፡ Sir. 20,15; እመ፡ ትትፈደዮ፡ Sir. 29,5; ትትፈደዩ፡...
...በከ፡ ጌሰመ፡ ይትፈደየከ፡ Sir. 20,15; እመ፡ ትትፈደዮ፡ Sir. 29,5; ትትፈደዩ፡ ዕዳክሙ፡ ወትሰክዩ፡ Jes. 58,3...
... dupl. Acc. : ቦ፡ ዘይሁበከ፡ ወካዕበቶ፡ ይትፈደየከ፡ Sir. 20,10. ...
...Jes. 57,7; Job 1,5; Hebr. 5,1; προσφορά Sir. 32,8; Sir. 32,9; Rom. 15,16; δῶρον...
...Job 1,5; Hebr. 5,1; προσφορά Sir. 32,8; Sir. 32,9; Rom. 15,16; δῶρον Gen. 4,4; ...
...ρπωμα θυσία Lev. 1,9; መሥዋዕቱ፡ ለመባእ፡ ዐመፃ፡ Sir. 31,21; ቍርባነ፡ መሥዋዕት፡ Lev. 2,13; ቍርባነ...
...,18; ከመ፡ አዕማደ፡ ወርቅ፡ እለ፡ ይቀውሙ፡ (ይቀውማ፡) … Sir. 26,18; ዐምደ፡ ምስማኩ፡ ይእቲ፡ Sir. 36,29; ...
...፡ (ይቀውማ፡) … Sir. 26,18; ዐምደ፡ ምስማኩ፡ ይእቲ፡ Sir. 36,29; አዕማደ፡ መጾር፡ Cant. 3,10; κίονε...
... 13,20; Ex. 13,21; Ex. 33,9; Ex. 33,10; Sir. 24,4; 2 Esr. 19,12; Apoc. 10,1; Hen...
... : ሆኮሙ፡ ከመ፡ ማዕበለ፡ ባሕር፡ Sir. 29,18; የሀውኮ፡ ነፋስ፡ ለማየ፡ ባሕር፡ Jsp. p....
...,15; Ps. 2,5; Prov. 12,25; Sap. 18,19; Sir. 28,14; Jes. 10,33; Jes. 30,28; ኢትሁክ...
...bturbare , Sir. 11,34; Job 8,3; Job 34,10; (Johanne...
... consuetudine: ኣኀድገኪ፡ ዝሙተኪ፡ Hez. 16,41; Sir. 46,7; F.M. 2,11; a via: አኅድጉነ፡ ዘንተ...
... vel rem ab aliquo: አኅደጎሙ፡ ጽእለቶሙ፡ ለሕዝቡ፡ Sir. 47,4; Jes. 4,1 var. In specie: ...
... : ምጽዋት፡ ታኀድግ፡ ኀጢአተ፡ Sir. 3,30; Hez. 16,63. ...
...seq. እምነ፡ compar.: ምንት፡ ይከብድ፡ እምነ፡ ዐረር፡ Sir. 22,14; Prov. 27,3; ይከብድ፡ እምኆጻ፡ ባሕር፡...
... , ut: ጾር፡ ከብደነ፡ Clem. f. 180; Sir. 6,21; Ex. 18,18; ከብዳ፡ ኀጢአታ፡ Jes. 24...
... Rel. Bar.; ወኢይክበድከ፡ ነፍስትከ፡ ውስተ፡ ምስካብከ፡ Sir. 34,19. ...
... ዘዐውዱ፡ (v. ዐውዶ፡) Job 1,10; ፀሩ፡ እለ፡ ዐውዱ፡ Sir. 47,7; Num. 22,4. post praepositio...
... Apoc. 4,4 Platt; Apoc. 5,11; እንተ፡ ዐውዱ፡ Sir. 45,9; ዲቤኪ፡ እንተ፡ ዐውድኪ፡ Hez. 23,24; እ...
...3,24; እምነ፡ ዐውዶሙ፡ Jos. 21,42; Job 18,11; Sir. 46,5; Jes. 42,25; ኮኑ፡ ላዕሌሃ፡ እምዐውዳ፡ ...
...h. 3,2; ከመ፡ እምልኃ፡ ምስለ፡ ሥረዊሃ፡ Hez. 17,9; Sir. 10,15; 2 Reg. 23,6; Jer. 49,10; Je...
...9; Gal. 4,15; sagittam, tela e vulnere: Sir. 19,12; Jud. 3,22; Judith 13,6. i...
...,13; Ps. 36,14; Hez. 21,28; Hez. 26,15; Sir. 22,21. evellere , eradicare , ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part.adj. |
transcription | |
translations | remotus la longinquus la distans la alienus a la alienus irae la tardus ad iram la longe la procul la e longinquo la procul la eminus la usque in longinquum la in longinquo la |
morphology | part. adj. |
references | Jes. 13,5 Jes. 43,6 1 Reg. 26,13 Num. 9,10 Deut. 14,24 Deut. 29,21 Ps. 64,6 Luc. 15,13 Luc. 19,12 Joh. 21,8 Jes. 59,11 Jes. 57,19 Eph. 2,13 Eph. 2,17 Act. 22,21 Jos. 9,20 Koh. 7,23 Sir. 15,8 Deut. 13,8 Ps. 21,1 Ps. 118,155 Hez. 22,5 Hen. 1,2 Hed. 3 Sx. Mij. 28 Ex. 34,6 Joel 2,13 Ps. 85,14 Ex. 20,18 Ex. 20,21 Prov. 27,10 Matth. 8,30 Kuf. 18 Job 2,11 Job 36,3 Job 39,29 Sir. 21,7 Jes. 10,3 Jes. 33,13 Jes. 49,12 Jes. 60,4 Ps. 9,22 Ps. 137,7 Marc. 5,6 Marc. 8,3 Marc. 11,13 Marc. 14,54 Apoc. 18,15 2 Esr. 22,43 |
labels | c.c.opp. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 273 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ርሑቅ፡ rǝḥuq , pluralisPl. ርሑቃን፡ rǝḥuqān «éloignéfr» ― ሩቅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55v.
142 ርሕቅት፡ rǝḥǝqt fem. , pluralisPl. ርሑቃት፡ rǝḥuqāt «éloignéefr» ― ሩቅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55v.
142
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rǝḥuq rǝḥǝqt rǝḥuqān rǝḥuqāt rǝḥuq rǝḥuqān rǝḥǝqt rǝḥuqāt rǝḥuq ʾǝmrǝḥuq ʾǝska rǝḥuq rǝḥuqa maʿat rǝḥuqa |
translations | éloignéfr éloignéefr faren far awayen distanten remoteen one who keeps awayen from a distanceen from afaren to a distanceen long-sufferingen slow to angeren faren far offen at a distanceen |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 142 142 467a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les 2 on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 14.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016