You found "Act." in 1306 entries!
... : ተሰወረ፡ አምአዕይንቲሆሙ፡ Act. 1,9; c. Acc. pers. (ab aliquo), L...
... 2 Reg. 15,2; Deut. 21,5; Deut. 25,1; Act. 19,38; 1 Co...
...ጽአት n. act. ventio , adventus : በምጽአተ፡ ዚአየ፡ ...
...ድኦ፡ ለምታ፡ ἐνεργεῖ τῷ ἀνδρί Prov. 29,30; Act. 27,3; Ex. 23,5 var.; (Romani cum Ju...
...re , comparere , adparere Hen. 75,3; Act. 27,20 rom.; Ex. 16,10; Hen. 69,29; ...
... ἄχρις αὐγῆς Act. 20,11; ጎሐ፡ ጽባሕ...
... , Matth. 15,37; Marc. 8,8; Act. 9,25; Gad T.H.; Clem. f. 105; Phlx....
...፡ አጕየየተነ፡ ሐመር፡ Act. 27,16 rom. ...
...ቅበት n. act. et subst. ...
... subjunguntur, usurpatur vel ወ፡ simplex Act. 18,7; Hen. 14,24; Jud. 16,15; vel ወ...
... Matth. 5,36; Matth. 6,31; Matth. 7,16; Act. 1,7; 1 Tim. 5,4 rom. 19; ሠለስተ፡ ሳሌዳ፡...
...; Gen. 28,21; Hen. 52,5; ወአእሚሮሙ፡ ወመጽኡ፡ Act. 17,13; Act. 19,1; ቅረበኒ፡ ወእግስስከ፡ ...
... n. act. et ...
...5,19; Koh. 10,8; Koh. 10,11; Jer. 8,17; Act. 28,3 Platt; Apoc. 9,19; ከመ፡ ይንስክዎ፡ ...
...ers. ant.); እምዘ፡ ትነሥእ፡ ሐፍሥ፡ (ሐፍሣ፡ rom.) Act. 16,16. – Voc. Ae.: ሐፍሥ፡ ዘ፡ ዝግኝ። ...
...በኀበ፡ ሐነፋውያን። 183 127 ሠራዒ፡ śǝrāʿi act. part. of vid. ሠርዐ śarʿa ሠራዔ፡ ሕግ ś...
...att: ያስተጌብሮሙ፡) ለኪነት፡ παρείχετο ἐργασίαν Act. 19,24. „ exigere pecuniam cred...
...2; Dan. 3,2; 1 Esr. 6,28; 2 Esr. 15,14; Act. 18,12; Matth. 27,2; Luc. 3,1; ὁ τὸ ...
...፡ ሞት፡ Hebr. 2,14. – Fem. መልእክት፡ legitur Act. 19,28 rom.; Act. 19,34 rom.; Act. 1...
... – Fem. መልእክት፡ legitur Act. 19,28 rom.; Act. 19,34 rom.; Act. 19,35 rom. (አርጤምስ፡...
...; ligna Num. 15,32; ጳውሎስ፡ አሊዶ፡ ብዙኀ፡ ዕፀ፡ Act. 28,3 rom.; aes Deut. 8,9; flores et...
.... 38,12; vel አዝማድ፡ Ruth 2,1; Luc. 1,61; Act. 7,14; τὸ γένος ዘመድ፡ Tob. 5,12; Act....
...61; Act. 7,14; τὸ γένος ዘመድ፡ Tob. 5,12; Act. 17,29; vel አዝማድ፡ Jer. 36,32; Jer. 4...
...ዝማድ፡ Jer. 36,32; Jer. 43,31; Tob. 6,12; Act. 7,13; γενεά አዝማድ፡ Gen. 31,3; συγγε...
... (vid. ann.); Ex. 26,16; እስከ፡ ንፍቀ፡ ሌሊት፡ Act. 20,7 Platt; Kid. f. 7. „Gradum i...
... : ጽኑሓን፡ Act. 20,5 rom.; ጽኑሕ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | imago la effigies la simulacrum la graphis la aetatis illius la pictura la tabula picta la |
morphology | subst. m. fem. fem. masc. |
references | Ex. 28,25 Ex. 32,4 3 Reg. 6,27 Hez. 43,12 Jsp. p. 273 Did. 25 Clem. f. 31 Clem. f. 31 Jsp. p. 283 Jsp. p. 287. Sx. Masc. 10 Chrys. ho. 12 Sx. Hed. 21. |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሥዕል፡ śǝʿl , pluralisPl. ሥዕላት፡ śǝʿlāt «peinturefr, imagefr, portraitfr » ― ሥል፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v.
ሥዕለ፡ ስቅለት፡ śǝʿla sǝqlat «crucifixfr» ― ሥዕለ፡ ስቅለት፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v., videasvid. ስቅለት፡
134
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śǝʿl sǝʿl śǝʿlāt sǝʿla anbassā śǝʿl śǝʿlāt śǝʿla sǝqlat śǝʿl śǝʿla sǝqlat |
translations | pictureen iconen 2 stoffe colorate da tenda per le festività, 6 immagini di Nostra Signora Maria per le festività,it Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,it copertura per le immagini,it 2 immagini d’oro, 8 altre immagini,it 1 copertura per le immagini,it 7 immagini di nostra Signora Maria, 1 immagine della Crocefissione,it et la porte principale (daǧē salām) du seʿela anbasā. ― Le Nāʿdēr [aura soin] de la partie supérieure (?) du (?) daǧē salām, [du] daǧē salām intérieur, et [de] la maison réservée à la préparation des espèces eucharistiques (bēta geber) fr ― Samarat de Bēta Panṭalēwon aplanira et balayera [le sol de Ṣyon] à partir du seʿela anbasā jusqu’à la porte principale (daǧē salām) de l’intérieur.fr peinturefr imagefr portraitfr crucifixfr pictureen paintingen imageen iconen planen modelen iconen figureen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.) 43 VI 19–20 (ed.), 36 l. 15–17 (tr.) 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 3–4 (tr.) 43 VI l. 24 (ed.), 36 l. 23–24 (tr.) 44 IX l. 4 (ed.), 39 IX 5–6 (tr.) 64 l. 4 (ed.), 53 l. 9–10 (tr.) 10 l. 24, 11 l. 1–2 (ed.) 11 l. 9–12 (tr.) 11 l. 9–10 (ed.) 11 l. 22–25 (tr.) 134 525a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and croiss ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added : on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska restructuruing on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples, Leslau on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correctiuon on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016