You found "II." in 1309 entries!
... exempla nulla reperi: Passivum stirpis II,1 stirpe I,1 et ejus Reflexivum stir...
...,1 stirpe I,1 et ejus Reflexivum stirpe II,1 sequente ርእሶ፡ vel ነፍሶ፡ significare...
... አብረደ II,1 [بَرُدَ ...
... frigidus fuit ; I et II refrigeravit ...
አሰለጠ ʾasallaṭa አሰለጠ፡ ʾasallaṭa II,2 ያሴልጥ፡, ያሰልጥ፡ profuit, être utile, servir ― ጠቀ...
...forme verbale causative intensive አሰለጠ፡ II,2 n’est pas enregistrée dans le .) ...
... IV,3 i.q. II,1, ut: ያስተናጕዕ፡ ሥብሖሙ፡ ...
... አቅምሐ II,1 pabulum praebere vel objicere ...
... I,2 vel አእኀረ፡ II,1 [i.q. أَخَّرَ, אֵחַר, ܐܰܘܚܰܪ, vid....
... I,1 [cui radici praeter II ቀነወ፡ amh. ቀኘ፡ et ቅኔ፡, comparanda sun...
... አጽገየ II,1 ...
...xicis amh. non occurrit, at sec. Harris II p. 192 ludus ገበጣ፡ etiamnunc Abyssini...
...incubuit rei, II compos...
...ን፡ አዕይንቲሁ፡ በአምሳለ፡ ጥንፍሕ፡ (e Prov. 23,29) II Const. Ap. 7; at ጥንፍሕ፡ III Const. Ap...
... (an አክወፈ፡?) II,1 re aliqua incurvata vel cava, ut ...
... I,3 (cfr. ቃና፡ sub II ቀነወ፡) modulari...
... አውደደ II,1 ...
... አርፈደ II,1 dubiae significationis: አልቦ፡ ዘያመጽእ...
...ስ፡, Lud. (Vid. etiam . III,7,26; Harris II p. 165). ...
...inavit , فَشَّ II id.; ܦܽܘܫܳܫܳܐ ...
... አሕቀፈ II,1 ...
... አሥነቀ II,1 commeatum parare , commeatu inst...
...plenduit res, II primum...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | fatigavit se labore la laborare la facere la opus facere la laborare la labore confici la defatigari la ob la fessum la confectum esse la affligi la miseria la aerumnis laborare la molestia premi la fabricari la fabricatio scutorum la ferri la |
morphology | Subj. |
references | Num. 11,17 Rom. 16,6 Lit. 175,2 Koh. 2,19 Koh. 2,11 Koh. 3,9 Sir. 13,26 Sir. 11,11 Sir. 34,4 Sir. 38,26 Job 20,18 2 Thess. 3,8 Jes. 16,12 Jes. 47,13 Sir. 57,10 Ps. 6,6 Ps. 68,4 Koh. 1,13 Koh. 3,10 Gen. 19,11 1 Cor. 4,12 Job 17,2 Luc. 2,48 1 Tim. 4,10 2 Cor. 5,1 Jes. 45,14 Thren. 5,5 Hebr. 12,3 Ps. 106,12 4 Esr. 3,22 Hen. 65,3 Jes. 28,20 Dan. 10,12 1 Esr. 2,24 |
labels | seq.c.c.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 342 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | sarḥa śarḥa śarḫa sarḥa sarḥa śarḥa śarḫa |
translations | fatigatus fuitla fabrefecitla être fatiguéfr fabriquerfr façonner avec artfr toilen labor to the point of exhaustionen drudgeen weary oneselfen be fatigueden be troubleden be anxiousen fabricateen makeen seten tillen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 165 513a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 26.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 26.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added variants on 26.8.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016