You found "Jes." in 2005 entries!
...ሐረሙ፡ Lev. 27,28; Lev. 27,29; ሀገር፡ ሕርምት፡ Jes. 19,18 (vers. una); ይኩን፡ ቅዉመ፡ ወሕሩመ፡ ...
...: Ps. 144,4; 2 Reg. 10,3; ይንእድዎኑ፡ ለጕድብ፡ Jes. 10,15; ይንእድዎ፡ ሎቱ፡ ምግባሮ፡ Sir. 13,23;...
.... Acc. rei: ለእመ፡ ይቤሉ፡ እንብየ፡ ዘንተ፡ ነገረ፡ Jes. 8,20 vers. nov. c. suff. II pers....
...131,10; Thren. 4,20; de Cyro መሲሕየ፡ ቂሮስ፡ Jes. 45,1; Pl. መሲሓንየ፡ Ps. 104,14; 1 Par...
... κούφη Jes. 19,1; φωτισμός, φωτισθείς ...
...egem, jumenta, Gen. 32,20; 1 Reg. 10,3; Jes. 11,6 (var. pro የሐስሎሙ፡); Herm. p. 57...
...ዘይስሕጥ፡ οὐκ ἔστιν ἐπίβουλος 3 Reg. 5,4; Jes. 16,7 var.; violare feminam, virgine...
... እምዘርአ፡ ቤትከ፡ Jes. 58,7; c. ...
...ምተ፡ ዘባኑ፡ Job 40,13; መጠውኩ፡ ዘባንየ፡ ለመቅሠፍት፡ Jes. 50,6; Hez. 1,18; Job 15,26; Gen. 49...
...h. 7,7; μακροθυμία Jes. 57,15; Prov. 25,15; Hebr. 6,12; Rom...
... ወንጹሓነ፡ ኩኑ፡ Jes. 1,16; Tob. ...
... Did. 4. (Asc. Jes. 7,17 est locus corruptus). ...
... መዓብሊሆሙ፡ Jes. 5,28; ማዕበል፡ ...
... Acc. : Asc. Jes. 1,2; ያወፍይዎሙ፡ ለደቂቀ፡ እስራኤል፡ ኪያሁ፡ ...
.... 17,31; Sir. 23,19; ኢይበርሁ፡ ከዋክብተ፡ ሰማይ፡ Jes. 13,10; እንበለ፡ ይብራህ፡ ብርሃነ፡ መብረቅ፡ 4 Es...
... ጠፈር፡ Jes. 28,2; ὄροφος Chry...
...cc. (personae et muneris): ኣሜግቦ፡ ምግበከ፡ Jes. 22,21. – (In Catal. Codd. Aeth. Bib...
...፡ Kuf. 27; Hen. 92,2; Hen. 102,6; Asc. Jes. 8,28; c. በእንተ፡ Kuf. 34; 4 Esr. 10,...
... (i. fere q. كَحْبٌ), ὄμφαξ Job 15,33; Jes. 18,5; Prov. 10,26; አበው፡ በልዑ፡ ቆዐ፡ Je...
... ὑψηλῷ τραχήλῳ Jes. 3,16. crassiorem...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016