You found "Hen." in 1105 entries!
...፡ ቃላተ፡ ዕጹባተ፡ 2 Par. 10,13; ይትናገሩ፡ ዕጹባተ፡ Hen. 27,2; de factis: ዕጹባተ፡ ገብረ፡ Gen. 49...
...16,16; ለለዓመት፡ quotannis 2 Esr. 20,35; Hen. 5,2; ለለ፡ በዓል፡ Marc. 15,6; ለለምልአቱ፡ ...
... , plantarum, arborum: Gen. 3,3; Hen. 24,4; Ex. 10,15; Lev. 23,40; Hos. ...
... ውእቱመ፡ ይሄሉ፡ Cyr. ad Theod. f. 15; ከማሁመ፡ Hen. 23,2; ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ከማሁመ፡ ውእቱ፡ ...
...tus sideris Hen. 18,15. ...
...Hebr. 11,32; ኢይክል፡ ዜንዎተክሙ፡ በእንተ፡ ስብሐቲሁ፡ Hen. 14,16. ...
...ብ፡ Tob. 5,9; Tob. 5,11; በእንተ፡ አይ፡ ኀጢአት፡ Hen. 21,4; በታሕተ፡ አይ፡ ዕፅ፡ Dan. apocr. 1,...
...ኒሃ፡ Job 38,5; ሠርዖሙ፡ ፍናዊሆሙ፡ Sir. 36,11; Hen. 5,2; ለኵነኔ፡ ሠራዕካሁ፡ Hab. 1,12; ዐቅመ፡ ሠ...
... 12,5; 1 Cor. 15,6; et rarissime በድኅረ፡ Hen. 65,4. creberrime እምድኅረ፡ post : G...
...ርክሙ፡ ጸሎተ፡ (በስሙ፡) Sx. Mij. 1 Enc.; ጸሎታት፡ Hen. 99,3; Sx. Mij. 6 Enc.; ቤተ፡ ጸሎት፡ Jes...
.... 20,9; ትኔጽሩ፡ ታሕተ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Jes. 8,22; Hen. 14,25; sive affixo ...
...0,15; Num. 11,26; Jos. 13,1; Jos. 13,2; Hen. 83,8; ተረፍኩ፡ Job 1,16; ተርፉ፡ ኅዳጣን፡ Si...
... : እብነ፡ ባሕርይ፡ Hen. 18,7; Sap. 7,9; Sap. 18,24; Jsp. p...
... lunae: Hen. 74,3; quare dies mensium inde a qui...
...ተ፡ centies tot quot sunt 2 Reg. 24,3; Hen. 61,13; በአምጣነ፡ tanto quanto (preti...
...nare , exornare , comere , mundare : Hen. 8,1; ሐናጽያንኪ፡ አሠነዩ፡ ለኪ፡ ሥነ፡ Hez. 27,...
... , ut Kuf. p. 84 ann. 10. Pl. ሰማዕታት፡ Hen. 95,6; በእንተ፡ ፈታሒ፡ ወሰማዕታት፡ F.N. 43; ...
...εισμα Jer. 36,26; Ep. Jer. 17; Am. 1,6; Hen. 67,4; Luc. 3,20; in manus alicujus ...
... , praecedere tempore: እለ፡ ቀደሙከ፡ Hen. 32,6; 4 Esr. 3,53. ordine: እለ፡ ይቀድ...
...የሐምም፡ ሊተ፡) πονῶν περὶ ἐμοῦ 1 Reg. 22,8; Hen. 48,4. de passione corporis et an...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | abs.III,3 |
transcription | |
translations | clementem la propitium se praebere la ignoscere la veniam dare la condonare la |
morphology | abs. Acc. |
references | Am. 7,2 Sir. 16,11 Thren. 3,31 Job 5,18 Rom. 9,15 Rom. 11,30 Rom. 5,10 Sir. 16,9 Sir. 36,17 Sir. 36,18 Ps. 50,1 Ps. 84,1 4 Esr. 7,37 4 Esr. 10,37 Jes. 12,1 Jes. 14,1 Jes. 27,11 Jes. 49,10 Jes. 49,13 Jes. 52,8 Jer. 5,1 Jer. 13,14 2 Reg. 24,16 Jer. 43,3 |
labels | c.pers.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | taśāhala taśahala taśahāla taśāhala śhl taśāhala taśahala taśahāla |
translations | avoir pitiéfr être clémentfr pardnonnerfr be graciousen have mercyen show oneself mercifulen be compassionateen show oneself propitiousen be lenienten show compassionen forgiveen pardonen have pityen be forgivingen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 121 528a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 5.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 5.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr , on 5.4.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016