You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
... ) Apoc. 6,8; columnis Gad. T.H.; ጺኦት፡ ሐመልማል፡ ...
...ere aliquem in Gad. T.H. occurrit. ...
...Ae. Mus. Brit. p. 37); እምድኅረ፡ ፍጻሜ፡ ዋዜማ፡ Gad. T.H. ; semel inveni ወይዜማ፡ in Deg. ...
...13; Jud. 16,14; ድምድማሃ፡ ድሉል፤ ቈናዝዒሃ፡ ፍቱል፡ Gad. T.H.; Clem. f. 164; ኢትግበሩ፡ ቈናዝዓተ፡ እ...
... ut: ንግደተ፡ ኢየሩሳሌም፡ Gad. T.H., et de pr...
... , e lapidibus: ዘይጸርብ፡ Gad. Lal. ; plerumque e ligno: ዘይጸርብ፡ እም...
...ዳን፡ እምግዘፊሆን፡ Jsp. p. 364; መጻሕፍተ፡ ምዕዳናት፡ Gad. Kar. ...
... : ከዋክብት፡ ዘአዋከዩ፡ ኵሎ፡ አድያማተ፡ Gad. T.H.; c. ...
...clesiarum) እብን፡ Gad. Lal. (si quidem lectio sana ...
... 5,13; ሞተ፡ በጽምአ፡ ማይ፡ Gad. T.H.; ብሔረ፡ ጽምእ፡ ...
...ዕፅ፡ ዘትሰውቆን፡ ወትቀምሮን፡ ወአኮ፡ በአሕባል፡ ዘትጠፍሮን፡ Gad. Lal. ; ጠፈሮ፡ በዕፀወ፡ ቄድሮስ፡ ἐκοιλοστάθμ...
... 221; vitium አስዋቅ፡ Gad. Kar. ; (Deus) ሳረራ፡ ለምድር፡ ዲበ፡ ማይ፡ ወአ...
...tim pauperibus distribuit ወኢያቤተ፡ ምንተኒ፡ Gad. T.H.; ተኵላተ፡ ዐረብ፡ እለ፡ ኢያበይቱ፡ ሎሙ፡ ለነግ...
...nct.; de crine: ድምድማሃ፡ ድሉል፤ ቈናዝዒሃ፡ ፍቱል፡ Gad. T.H.; F.N. 51 (vid. sub ...
...73,4; transl.: እንዘ፡ ያስተማውቆሙ፡ በኵሉ፡ ምዕዳን፡ Gad. Kar. ...
...δας Jer. 14,10; ይፅሕሱ፡ በእገሪሆሙ፡ ውስተ፡ እሳት፡ Gad. T.H. – Voc. Ae.: ይፅሕስ፡ ዘ፡ ይረግፅ፡ ...
...io , ut: ኩነተ፡ ብሔር፡ Gad. Kar. ...
...፡ ዐቃቤ፡ ሥራይ፡ ይትፈወስ፡ እምሕማሙ፡ ወይዝሕን፡ እምደዌሁ፡ Gad. Kar. ...
...፡ ይውሕዝ፡ ሀፉ፡ ከመ፡ ማይ፡ ወያርሕስ፡ ምድረ፡ ኀበ፡ ቆመ፡ Gad. T.H. ; panem intingendo Phlx. 78; h...
...Centrale di Roma, Orientale 134, p. 13 (ad calcem). 48 ሕሳል ḥǝsāl, ሐሳል ḥas...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. act.subst. |
transcription | |
translations | ingressio la ingressus la introitus la aditus la introductio la introitus la initium la specus la spelunca la caverna la antrum la stabulum la latibulum la conditorium la |
morphology | n. act. subst. m. fem. Acc. |
references | Deut. 28,6 1 Reg. 29,6 2 Par. 1,10 Org. 1 Genz. f. 94 Matth. 19,23 Matth. 19,24 Pall. f. 69 Genz. f. 115. 4 Reg. 21,16 Sx. Jac. 8. Marc. 15,42 Abush. 12 Sx. Sen. 25 Kuf. 19 Judith 16,23 Joh. 11,38 Jer. 7,11 Matth. 21,13 Jud. 6,2 Jes. 2,19 Jes. 32,14 Jes. 33,16 Jes. 42,11 Jes. 65,4 Jer. 4,29 Jer. 31,28 Hez. 33,27 Hebr. 11,38 Apoc. 6,15 Job 39,28 2 Par. 32,28 Clem. f. 8 Phlx. 24 Sx. Hed. 17 Sx. Jac. 5 Org. 1. |
labels | Pl.c.c.Vid.var.seq.seq.seq. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 527 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | baʾatā baʿāla baʾatā |
translations | her entry en |
morphology | subst. |
references | |
labels | lit. |
gender | |
case | |
bibliography | 2 § 4 (ed.) 2 § 4 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska new menaing, to be peer-reviewed on 1.2.2019
- Pietro Maria Liuzzo Verschachtelung by Andreas on 5.6.2018, done while the app could not backup. on 8.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016