You found "ንጉሥ" in 221 entries!
...n ዳዕሮ፡ ነጋሢ፡ ወምቍራሐ፡ ንጉሥ። ባርያ፡ ሐይዳ፡ ዘታብር። ይጸውሩ፡ ክበበ፡ አፍትልት፡ ...
...éférence: ወቦአት፡ ይእቲ፡ ወለት፡ ወአዋልዲሃ፡ ወቀለፈ፡ ንጉሥ፡በእዴሁ፡ ወዐፀዋ፡ ወነሥአ፡ መራሕወ። Ms. BNFabb17...
... ወምስለ፡ ዝኒ፡ ርእየ፡ እምቅድመዝ፡ ግርማ፡ ፀብኡ፡ ለዝንቱ፡ ንጉሥ፡ ከመ፡ ሠዓሮሙ፡ ለአምባ፡ ዘረዳኢ፡ ወለእምባ፡ ዘካሌፍ እ...
...ድኅረ፡ ተስዕሮቱ፡ ለሽከና፡ አምባ፡ አስተሓመመ፡ ጥቀ፡ ዝንቱ፡ ንጉሥ፡ መሲሓዊ፡ በእንተ፡ ሥዒሮቱ፡ ለወርቅ፡ አምባ፡ ‘ ...
... aliquem: ዘአዕቀቦ፡ ንጉሥ፡ ἐν ᾗ κατέκλεισεν αὐτόν Jer. 39,3. ...
...ጋብኤል፡ ዐሠርተ፡ መካልየ፡ ብሩር፡ Tob. 1,14; አዋልደ፡ ንጉሥ፡ ዘአዕቀቦ፡ ለጎዶልያን፡ Jer. 48,10; ለዘአዕቀብዎ፡...
...; parentes ሐፀዩ፡ ሎቱ፡ ብእሲተ፡ እምዐበይተ፡ ቤተ፡ ንጉሥ፡ Gad. Za Mich. ; Gad. T. Zion ; ለአ...
...፡ Gad. Za Mich. ; Gad. T. Zion ; ለአከ፡ ንጉሥ፡ ይሕፅያ፡ ሎቱ፡ Jsp. p. 272; ለእመ፡ ኢኮነ፡ ታሕ...
... ( fem. ነጋሢት፡), Pl. c. ነገሥት፡ (vid. sub ንጉሥ፡), fem. ነጋሥያት፡ rex ( fem. reg...
... ነጋሥያት፡ rex ( fem. regina ), i.q. ንጉሥ፡, sed rarius usitatum et sublimiori ...
...thiopien d’Abbadie 177, fol. 68rb; ርእየ፡ ንጉሥ፡ ዲዮግልድያኖስ፡ እንዘ፡ ይነግርዎ፡ ለህርማኖስ፡ በልሑሳስ...
...ልድያኖስ፡ እንዘ፡ ይነግርዎ፡ ለህርማኖስ፡ በልሑሳስ። ወኡቤሎ፡ ንጉሥ፡ ለህርማኖስ፡ ምንት፡ ውእቱ፡ ዘዜነውከ፡ በልሑሳስ፡ [ለ]...
... ወበዕለተ፡ ወጠኑ፡ ተቃጥሎ፡ ቦኡ፡ ወባት፡ ለዝንቱ፡ ንጉሥ፡ መሲሐዊ፡ መጠነ፡ ...
... እለ፡ መጽኡ፡ በከዊነ፡ ወባት፡ ተቀበልዎሙ፡ ኃያላነ፡ ዝንቱ፡ ንጉሥ። ‘ Les ...
...l pestilentibus, ut: አውሥእዎ፡ ለውእቱ፡ ብድብድ፡ ንጉሥ፡ Macc. f. 1; vid. etiam Prov. ...
...ri : ወይን፡ ዘኢተቶስሐ፡ ከመ፡ ንጉሥ፡ ዐማፂ፡ ውእቱ፡ Fal. f....
...ደሉ፡ ይክርሙ፡ ውስቴቱ፡ ክረምተ፡ Act. 27,12 Platt; ንጉሥ፡ ከረመ፡ በደምብያ፡ et ንክርም፡ Chron. Ax.; Ch...
...ውስተ፡, ላዕለ፡, በ፡, ut: ተፍአት፡ ምራቀ፡ ውስተ፡ ገጸ፡ ንጉሥ፡ Sx. Hed. 26; Num. 12,14; Deut. 25,9...
... ዐማፂ፡ ዘያስተዳጕጽ፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ βασιλεῖ διαβολῆς ...
...9,71; Hen. 97,6; Sx. Teq. 9; ዘተነበ፡ ቅድመ፡ ንጉሥ፡ 2 Par. 34,2...
... (place name) ኦእግዚእየ፡ ንጉሥ፡ ሢመተ፡ ብሕት፡ ወደደ፡ ...
...ኒ፡ አንጸብረቀ፡ ወልታ፡ ንጉሥ፡ κἂν ἀστράψῃ μό...
... marway አተዉ፡ ሰብአነ፡ ወወሀቦሙ፡ ንጉሥ፡ ብዙኅ፡ ንዋየ፡ ፵፡ አብቅለ፡ ወ፵፡ አልባሰ፡ መርወይ። ...
... : clericus ዘየሐውር፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ ዘእንበለ፡ የአዝዞ፡ ...
... ታሀጕል፡ Prov. 1,19; Koh. 7,7; Koh. 9,18; ንጉሥ፡ አብድ፡ ያሀጕል፡ አሕዛቢሁ፡ Sir. 10,3; Jer. 3...
...ls’ 552 ወበሳኒታ፡ ተንሥአ፡ ንጉሥ፡ እምጐንደር፡ ወበጺሖ፡ ውስተ፡ ፀዳ፡ አሠርገዎ፡ ለአባ፡ ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | n. pr.n. pr. |
transcription | mǝskwaʿ mǝskwāʿa mǝḥyāka malāʾǝkt |
translations | After they had flogged them, they threw them into the ruminating place of officersʼ cud en While they were living there, the brothers whom the king had exiled to mǝskwaʿa mǝḥyakä mälaʾǝkt sent a message to the head of the Community en |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 78 l. 6-7 (ed.) 67 l. 24-25 (tr.) 78 (ed.) 56 (tr.) 10 25 129 90a 25 87 67 n. 188 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 25.2.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.2.2019
- Magdalena Krzyżanowska redone on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction on 14.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 13.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction on 13.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added translateration on 13.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction on 13.3.2018