You found "Jes." in 2005 entries!
...: ሠናይ፡ ለርእይ፡ Gen. 2,9; Gen. 3,6; corona Jes. 62,3; aedibus Jes. 5,9; Luc. 21,5; ...
...,9; Gen. 3,6; corona Jes. 62,3; aedibus Jes. 5,9; Luc. 21,5; ornatu ሠናይ፡ ሰርጕ፡ Si...
...us , sensu ethico: እለ፡ ይብልዎ፡ ለሠናይ፡ እኩይ፡ Jes. 5,20; Jes. 7,16; Gen. 2,9; እኪተኒ፡ ወ...
...እማእከለ፡, ut: ፃኡ፡ እማእከለ፡ ባቢሎን፡ Jer. 27,8; Jes. 52,11; vel እንተ፡ ውስተ፡ ...
... : Job 5,6; Jes. 11,1. effici, proficisci: ኵሉ፡ ዘይወፅ...
... : ዘወፅአ፡ እምአፉኪ፡ 1 Reg. 1,23; Jes. 48,3; Num. 30,3; Num. 32,24; Jos. 6...
...ናይት፡ Sir. 9,8; Sir. 4,1; ይኔጽራ፡ አዕይንቲሁ፡ Jes. 17,7; ተሀይዳ፡ አዕይንቲሁ፡ Judith 16,9; ከደ...
...d oculum : ይትራአዩ፡ ዐይነ፡ በዐይን፡ Jer. 39,4; Jes. 52,8; Num. 14,14. ለዐይነ፡ sub oc...
...ተ፡ ታገብእ፡ ዐይነ፡ መዳልው፡ እሙንቱ፡ ὡς ῥοπὴ ζυγοῦ Jes. 40,15; 4 Esr. 1,35. species vel...
...b 39,32; ኢኮንኩ፡ አነ፡ እግዚእከ፡ አላ፡ ቢጽከ፡ Asc. Jes. 8,5; ኢትኩኖሙ፡ ቢጾሙ፡ (in peccando) Kuf....
... : ብእሲ፡ እምቢጹ፡ Koh. 4,4; Jes. 19,2; Mal. 2,10 al. ...
...ጢአት፡ Sir. 25,24; Joh. 1,1; ቀዳሚሁ፡ አበዊክሙ፡ Jes. 43,27; vid. etiam sub litera C infr...
... : ነገሥት፡ ቀደምት፡ 2 Par. 1,12; Jes. 19,11; ነቢያት፡ ቀደምት፡ Zach. 1,4; በመዋዕ...
...ክሉ፡ እልፈ፡ ὁ ὀλιγοστὸς ἔσται εἰς χιλιάδας Jes. 60,22; ወየአክሉ፡ ገነውቱ፡ ለቤል፡ ፸ καὶ ἦσαν...
... ሠናይ፡ Judith 16,16; ኢየአክል፡ ሊባኖስ፡ ለአንድዶ፡ Jes. 40,16; c. Acc. pers. ( ...
...2,18; Num. 14,7; 1 Reg. 11,13; Ps. 1,5; Jes. 66,2; Matth. 4,3; Matth. 6,34; Matt...
...attinet) 4 Esr. 3,1; 4 Esr. 6,51; Asc. Jes. 8,27; ubi enuntiationi principali ...
...er. 17,27; Kuf. 2; aliquid in speluncas Jes. 2,19; aquas in urbem (inducere) Sir...
...acrificia Lev. 1,2; Lev. 2,12; Kuf. 49; Jes. 19,21; Jer. 14,12; 4 Esr. 10,58; 4 ...
...Job 5,21; Job 5,22; Ps. 3,6; Ps. 48,5; Jes. 37,6; Jer. 1,8; vel c. እምቅድመ፡ Koh. ...
...,18; Prov. 1,7; Job 28,28; በእንተ፡ ፈሪሆትከ፡ Jes. 26,18; Deut. 4,10; Ps. 5,8; Ps. 18...
... ምድር፡ Jon. 1,13; Jer. 37,21; Hez. 21,2; Jes. 10,26; Jes. 49,22; Hen. 24,2; መንገሌነ...
...,13; Jer. 37,21; Hez. 21,2; Jes. 10,26; Jes. 49,22; Hen. 24,2; መንገሌነ፡ 1 Par. 13,...
... ተስፋሁ፡ Sir. 31,16; Jes. 24,16; Jer. 17,7; 2 Cor. 3,4. ...
... εὐλογῶ σε Jes. 12,1; αἰνέσατε ...
...እሙንቱ፡ ከመ፡ ጾረ፡ ኵስሕ፡ Jes. 46,1; እሱረ፡ ...
...παρακάλεσον 2 Tim. 4,2; የውሆ፡ παράκλησις Jes. 28,29; መዐተ፡ ንጉሥ፡ መልአከ፡ ሞት፡ ወብእሲ፡ ጠቢ...
... : የአብዱ፡ መላእክተ፡ ጣኔዎስ፡ μωροὶ ἔσονται Jes. 19,11; Rom. 1,22; 1 Cor. 1,23; Clem...
...ποιήσαμεν συνθήκας Jes. 28,15; ተካየዱ፡ ...
...Hebr. 5,1; θυσία Lev. 17,8; Lev. 23,13; Jes. 56,7; Am. 5,22; Jer. 6,20; Jer. 7,...
...ሥት፡ አማሑትኪ፡ ἔσονται βασιλεῖς τιθηνοί σου Jes. 49,23. – ...
...1,42; አስከቡኪ፡ ውስተ፡ መሬት፡ በከብድኪ፡ (v. ከርሥ፡) Jes. 51,23; አስከብዎ፡ ውስተ፡ ከብዱ፡ ዲበ፡ ዐራተ፡ ኀ...
... ወአግሀደ፡ ብርያል፡ Asc. Jes. 4,18; παῤῥησιάζεσθαι ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | margo circumdans la gremium la sinus la nutritio la tutela la |
morphology | subst. |
references | Ex. 4,7 Luc. 4,29 Marc. 10,16 Marc. 9,36 Luc. 2,28 Gen. 50,23 Thren. 2,12 Ruth 4,16 Esth. 5,15 Jes. 49,22 Ex. 4,6 Ex. 4,7 Kuf. 22 Ps. 128,6 Ps. 73,12 Sir. 9,1 Clem. f. 159 Genz. f. 122 Job 23,12 Job 19,27 Ps. 88,49 Koh. 7,9 Jes. 65,6 Jes. 65,7 Jer. 39,18 Prov. 16,33 Prov. 6,27 Kuf. 8. Act. 27,39 Kuf. 8. |
labels | rom.transl.rom.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 138 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 2) ሕፅነ፡ ደብር፡ ḥǝḍǝna dabr literallylit. ‘the bosom of the mountains’; the lowland layer of the mountains ወእምድኅረዝ፡ አመ፡ ፳ወ፬፡ ለወርኀ፡ ታኅሣሥ፡ ተንሥአ፡ ዝንቱ፡ ንጉሥ፡ መዋኢ፡ እምከተማሁ፡ ዘኅፅነ፡ ደብር። ወወፅአ፡ ኀበ፡ ከተማሁ፡ ዘመልዕልት፡ ኀበ፡ ሀለዉ፡ ጐዓዝ። ‘Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagagesfr’ 98 l. 1–3 (ed.), 111 l. 17–19 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝḍn ḥǝḍan ḥǝḍǝna dabr ḥǝḍan ḥǝḍn ḥǝḍan |
translations | Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagages fr seinfr bosomen womben lapen embraceen tutelageen guardianshipen midsten middleen armpiten afterbirthen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.lit.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 98 l. 1–3 (ed.) 111 l. 17–19 (tr.) 68 226b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska new witness on 9.8.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 20.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016