You found "2 Sam." in 2745 entries!
... 43 l. 2 (tr.) ...
... ዐይግ፡ ዘዘቢቅ[፡] ፪፡ ‘ 2 recipienti ‘ayg di ...
... II,2 ያሔግግ፡, ያሐግግ፡ « ...
... I,2 ይሜድር፡, ይመድር፡ « ...
...9,13; Sir. 32,15; Sir. 41,18; Sap. 6,1; 2 Esr. 10,14; Dan. apocr. 1,41; Matth...
...um tenuerunt (aliâs መሳፍንት፡) Sir. 46,11; 2 Reg. 7,11. princeps , dominator ,...
...፡ ለ፲፻ χιλίαρχος Ex. 18,21; ἑκατόνταρχος 2 Reg. 18,1; Hen. 69,3; ወእሙንቱ፡ ይከውኑ፡ መ...
... part. (II,2) ...
... ὑπομνημάτων 2 Reg. 8,16; ὁ ...
... ἀναμιμνήσκων 2 Reg. 20,24; 4 Reg. 18,18; 4 Reg. ...
... ): χλιδών 2 Reg. 1,10; 2 ...
...ιδών 2 Reg. 1,10; 2 Reg. 8,7 (in...
... Reg. 8,7 (in loco 2 Reg. 1,10 schol...
... ሠኀተ I,2 Subj. ይሥኅት፡ requiescere sinere , ...
...,9; c. Acc. et እምነ፡, ut: ሠኀተነ፡ እምቅኔነ፡ 2 Esr. 9,8; አንተ፡ አምላክ፡ ሠኀትከነ፡ እምኀጢአትነ፡...
... 2 Esr. 9,8; አንተ፡ አምላክ፡ ሠኀትከነ፡ እምኀጢአትነ፡ 2 Esr. 9,13; Or. Man. 8 (in Lud. psalm...
... vel catenis constringi : እገሪከ፡ ኢተሞቅሐ፡ 2 Reg. 3,34; ዘኢተሞቅሐ፡ በማእሰራ፡ Sir. 28,19...
...carcerem includi , in custodiam dari : 2 Tim. 2,9; Hebr. 13,3; Matth. 25,36; ...
.... alt.; ኢያሐዝኖ፡ ተሞቅሖ፡ ወመንሱት፡ Sir. 13,12; 2 Cor. 6,5; ወለጠ፡ ልብሰ፡ ተሞቅሖቱ፡ Jer. 52,3...
... I,1 et I,2 conger...
...ኩ፡ (v. ወይጐንኩ፡) ከላስስተ፡ φέροντες δράγματα 2 Esr. 23,15; repetitum M.M. f. 254 (ወ...
... affert ወይከይዱ፡ ወይነ፡ ወይጐንኡ፡ ከላስስተ፡ (vid. 2 Esr. 23,15); nescio an lectio bona s...
... sawāsǝw ladder ሰዋስው፡ ፪ ተቅዋመ፡ ማኅቶት፡ ፪ ‘2 scale, 2 piedistalli per lampade,’ ...
...ladder ሰዋስው፡ ፪ ተቅዋመ፡ ማኅቶት፡ ፪ ‘2 scale, 2 piedistalli per lampade,’ 43 VI 30 ...
.... 30–31 (tr.); ወሰዋስው፡ ፪[፡] ወቀንዲል፡ ፩[፡] ‘2 scale, 4 lucerne,’ 64 l. 14 (ed.), ...
... : ጸሪቀት፡ Ex. 29,23; Lev. 8,26; ጸሪቃት፡ 2 Reg. 6,19; ጸራይቅ፡ 2 Reg. 13,6; 2 Reg....
...23; Lev. 8,26; ጸሪቃት፡ 2 Reg. 6,19; ጸራይቅ፡ 2 Reg. 13,6; 2 Reg. 13,8; 3 Reg. 19,6;...
...; ጸሪቃት፡ 2 Reg. 6,19; ጸራይቅ፡ 2 Reg. 13,6; 2 Reg. 13,8; 3 Reg. 19,6; ጸራይቀ፡ ናእት፡ E...
...፴ ወሰማኒቱ፡ ዓመተ፡ መንግሥቱ፡ 2 Par. 16,1; ወለደ፡ ፳ ...
... ወሰማኒተ፡ አትቡዐ፡ 2 Par. 11,21; ዐሠርቱ፡ ...
...,22; 1 Petr. 3,20; 2 Petr. 2,5; Sx. Ter 27 Enc.; አትረፈ፡ ...
..., Lev. 13,29; Lev. 19,27; 1 Reg. 21,13; 2 Reg. 10,4; 2 Reg. 10,5; 1 Par. 19,4...
... Lev. 19,27; 1 Reg. 21,13; 2 Reg. 10,4; 2 Reg. 10,5; 1 Par. 19,4; Jes. 7,20; ...
...31,37; Hez. 5,1; Ps. 132,2; ሥዕርተ፡ ጽሕምየ፡ 2 Esr. 9,3; ወኮነ፡ ነዊሐ፡ ጽሕሙ፡ ወይበጽሕ፡ እስከ፡...
...አገመነ II,2 (quamquam Perfecti forma plerumque ...
... profanare : Kuf. 2; Num. 5,19; Num...
... 21,28 var.; 2 Petr. 2,10; Jud...
...aft): አህጉር፡ ጸናዕት፡ 2 Par. 8,4. ...
...ጸናዕት፡ 1 Par. 21,5; 2 Par. 13,3; ኵሎ፡ ሠራዊተ፡ ጸናዕተ፡ ...
...ጸናዕተ፡ 1 Par. 19,8; 2 Par. 17,2. ...
...μισθοῦσθαι, c. Acc. pers.: Jud. 18,4; 2 Reg. 10,6; 4 Reg. 7,6; 1 Par. 19,7; ...
...ተዐስብዎ፡ ለነሃቢ፡ Jes. 46,6; ዐሰቡ፡ ሰብአ፡ ላዕሌየ፡ 2 Esr. 16,12; 2 Esr. 4,5; Herm. p. 43....
...es. 46,6; ዐሰቡ፡ ሰብአ፡ ላዕሌየ፡ 2 Esr. 16,12; 2 Esr. 4,5; Herm. p. 43. ...
.... 4,4 et ነቢእት፡ (Luc. 2, 36 rom.), ...
...; 4 Reg. 22,14; 2 Esr. 16,14; 2 Par. 34,22; Jes. 8,3 ...
... Reg. 22,14; 2 Esr. 16,14; 2 Par. 34,22; Jes. 8,3 ...
... et ተምህረ፡ III,2; rarissime III,1 (gramm. § 97,2) d...
.... 1,8; ተምህረ፡ እምኔሁ፡ ኵሎ፡ ትምህርታተ፡ Cyr. f. 2. discendo et meditando versari ...
... tamahara , tamǝhra ተመሀረ፡ tamahara III,2 ይትሜሀር፡, ይትመሀር፡ «être enseigné, être ...
...አሰሰለ II,2 recedere facere , removere , amov...
... 4 Reg. 16,14; ኢያሰሰልከ፡ ዐምደ፡ ደመና፡ እምኔሆሙ፡ 2 Esr. 19,19; tristitiam a se 4 Esr. 1...
... ʾasassala አሰሰለ፡ ʾasassala II,2 ያሴስል፡, ያሰስል፡ abegit, éloigner, renvo...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.Subst. |
transcription | |
translations | supputatio la computus la aestimatio la erravisti in computatione la repetas computationem la arithmeticae et chronologiae periti la innumeri et infiniti la mandavit la Dei arbitrio la computo temporum la de chronologia mundi la calendarium la genethliologiae ratio la si astrologiae credit la quantitas la mensura la pretium la ratio la ratio la proportio la medicus la pro ratione morbi la ratione habita la existimatio la dignitas la rationale la |
morphology | subst. m. Subst. |
references | Abush. 11 Abush. 1 Abush. 46 Hen. 40,1 Hen. 63,3 2 Par. 5,6 Jsp. p. 329 Koh. 7,25 Act. 19,19 Theod. f. 7. Hen. 75,1 Hen. 82,5 Did. 30 Sx. Teq. 12 Did. 29 Cod. Aeth. Mus. Brit. p. 10. Stat. Ap. 16 Ancyr. 22 1 Petr. 3,4 Lev. 19,35 Num. 7,13 1 Petr. 4,5 2 Petr. 1,10 Matth. 18,23 Rom. 12,6 Ex. 28,15 Ex. 29,41 Lev. 27,17 Lev. 25,27 2 Esr. 3,4 4 Esr. 9,17 Cyr. f. 122 Rom. 5,15 Theod. f. 19. Ex. 28,15 Ex. 28,22 |
labels | Pl.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | 45 |
column | n. 93 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐሳብ፡ ḥassāb , pluralisPl. ሐሳባት፡ ḥassābāt «computationfr, calculfr» ― ቍጥር፡ Ms. BNFabb217, fol. 23r.
49
ሐሳብ፡ ḥassāb accounten, accountingen, reckoningen, evaluationen, calculationen, computationen, chronologyen, quantityen, priceen, portionen, proportionen, shareen
በሐሳበ ba-hāssāb-a + noun according toen, in proportion toen
ሐሳበ፡ ከዋክብት ḥassāba kawākǝbt astrologyen
ሐሳበ፡ ዘመን ḥassāba zaman calendaren 245a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥassāb ḥassābāt ḥassāb ḥassābāt ḥassāb ba-hāssāb-a ḥassāba kawākǝbt ḥassāba zaman |
translations | computationfr calculfr accounten accountingen reckoningen evaluationen calculationen computationen chronologyen quantityen priceen portionen proportionen shareen according toen in proportion toen astrologyen calendaren |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 49 245a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 3.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 2.2.2023
- Pietro Maria Liuzzo replaced d'Abb Cat references with bibliographical reference #7 on 24.10.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016