You found "II." in 1309 entries!
... cinxit. II V gyru...
... Sing. II pers. ...
... አስትዐ II,1 munus ...
... አውደየ II,1 immittendum ...
... አጠለቀ II,2 inquinare ...
... n. ag. (II,2) examinator , tentans F.N. 16. ...
... part. (II,1), perturbans...
... አርዐመ II,1 tonare facer...
... meaning unknown RIÉ 195 II.13 ...
... (አሎለወ፡) II. linguam exser...
ሤመśema śym II ሤመ śema (, ) uncover, show 540a
... አኀለየ II,2 (passim Perf. አኅለየ፡ II,1) facere ...
... II,2 (passim Perf. አኅለየ፡ II,1) facere , ut aliquis cogitet ,...
...ḥallaya, አኅለየ፡ ʾaḫlaya አሐለየ፡ ʾaḥallaya II,2 ያሔሊ፡, ያሐሊ፡ «faire penser, rappeler...
... አቄሐ II,l rubefacere ...
... , Const. Ap. 62 (Const. Ap. 63); II Const. Ap. 19 (vid. sub ...
... name) place in Southern Arabia RIÉ 195 II.9-10 , RIÉ 195 II.10 ...
...uthern Arabia RIÉ 195 II.9-10 , RIÉ 195 II.10 ...
...bleman RIÉ 195 II.1-2, RIÉ 195 II.15; እንገበናዊ ...
... RIÉ 195 II.1-2, RIÉ 195 II.15; እንገበናዊ ...
... part. II,2: qui instrui...
... መንፈስ፡ ቅዱስ፡ II Const. Ap. 4. ...
... አመልዐ II,2 (at Perfectum nonnumquam አምልዐ፡ II,...
... II,2 (at Perfectum nonnumquam አምልዐ፡ II,1 reperitur, ut Luc. 19,28 Platt; 2 ...
... ʾamallǝʿa አመልዐ፡ ʾamallǝʿa II,2 ያሜልዕ፡, ያመልዕ፡ «faire aller accident...
... አልሖሰሰ II susurrare , mussitare , insusurra...
... ʾalḫʷassa አልሖሰሰ፡ ʾalḥosasa quinquel. ^II^ (ortographe de J. d’Urbin : አልኆሰሰ፡)...
... d’Urbin : አልኆሰሰ፡). አልሖሰሰ፡ ʾalḥosasa ^II^ ያልሖስስ፡ «parler bas à l’oreille» ― ሹ...
... አመገበ II,2 (passim in libris mss. አምገበ፡ II,1 ...
... II,2 (passim in libris mss. አምገበ፡ II,1 ut Sx.; Imperf. ያመግብ፡ Luc. 12,44 r...
... ʾamaggaba አመገበ፡ ʾamaggaba II,2 ያሜግብ፡, ያመግብ፡ «préposer, créer admi...
... አምለከ II,1 Deum vel deos colere , pro Deo...
... ad Reg. f. 30; vel ሠናይ፡ አምልኮ፡ εὐσέβεια II Can. Ap. 35; አምልኮ፡ ጣዖት፡ idololatria...
... ʾamlaka አምለከ፡ ʾamlaka II,1 ያመልክ፡, ያምልክ፡ «adorer comme Dieu» ―...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ርቱዕ፡ rǝtuʿ , pluralisPl. ርቱዓን፡ rǝtuʿān (choses) «droitfr» ― ቅን፡ Ms. BNFabb217, fol. 59r.
152
ራትዕት፡ ratǝʿt fem. , pluralisPl. ራትዓት፡ rǝtǝʿāt et ርትዕት፡ rǝtǝʿt , pluralisPl. ርትዓት፡ rǝtǝʿāt «droitefr, justefr, équitablefr etc.» ― ቅን፡ Ms. BNFabb217, fol. 59r.
152
ርቱዕ rǝtuʿ ( fem. ርትዕት rǝtǝʿt ) uprighten, straighten, justen, righten, righteousen, honesten, trueen, correcten, properen, levelen, evenen, orthodoxen; followed by the subjunctif it means it is seemly (proper, appropriate)en
ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ rǝtuʿa hāymānot orthodoxen, videasvid. ሃይማኖት፡
ርቱዓነ፡ ሃይማኖት rǝtuʿāna hāymānot Orthodox Fathersen, videasvid. ሃይማኖት፡
ርቱዐ rǝtuʿa , በርቱዕ ba-rǝtuʿ uprightlyen, straightforwarden, rightlyen, correctlyen, trulyen, in truthen, with uprightnessen, straightwayen
476a
ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ rǝtuʿa hāymānot orthodoxen, videasvid. ሃይማኖት፡ 221b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rǝtuʿ rǝtǝʿt ratǝʿt rǝtuʿān rǝtǝʿāt rǝtǝʿāt rǝtuʿ rǝtuʿān ratǝʿt rǝtǝʿāt rǝtǝʿt rǝtǝʿāt rǝtuʿ rǝtǝʿt rǝtuʿa hāymānot rǝtuʿāna hāymānot rǝtuʿa ba-rǝtuʿ rǝtuʿa hāymānot |
translations | droitfr droitefr justefr équitablefr uprighten straighten justen righten righteousen honesten trueen correcten properen levelen evenen orthodoxen it is seemly (proper, appropriate)en orthodoxen Orthodox Fathersen uprightlyen straightforwarden rightlyen correctlyen trulyen in truthen with uprightnessen straightwayen orthodoxen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.Pl.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 152 152 476a 221b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr fem on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 14.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 14.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross refe on 13.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 13.9.2022
- Andreas Ellwardt das Übliche, on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016