You found "2 Sam." in 2745 entries!
...አርዌ፡ ምድር፡ Sir. 25,15; 4 Esr. 11,1 seq.; 2 Reg. 3,8; et aliis in locis innumeri...
...elae Gen. 28,18; columnae ( capitulum ) 2 Par. 3,15; Ex. 26,32; Ex. 37,4; Ex. ...
...ርቅ፡ Hez. 29,1; እምርእሰ፡ ሰንበት፡ እስከ፡ ተፍጻሜቱ፡ 2 Par. 23,8. caput libri, perico...
...; Matth. 4,6; Joh. 17,12; c. እምነ፡ ab : 2 Thess. 3,3; Ps. 120,7; Ps. 139,4; Si...
...7; Matth. 19,17; sabbathum, festum Kuf. 2; Ex. 23,15; Ex. 31,14; Lev. 19,30; ...
... 29; 1 Tim. 6,20; Joh. 2,10; Joh. 12,7; 2 Petr. 2,17. in animo servare, memor...
... ወኢርኢከነ፡ τί ὅτι Jes. 58,3; Hez. 18,19; 2 Esr. 12,2; 2 Esr. 12,3; በእፎ፡ ኢዐቀብከ፡ ...
...τι Jes. 58,3; Hez. 18,19; 2 Esr. 12,2; 2 Esr. 12,3; በእፎ፡ ኢዐቀብከ፡ 3 Reg. 3,43; ...
...dic., ut Gen. 44,4; Ex. 1,18; Ex. 3,3; 2 Reg. 16,17; እፎ፡ ከመ፡ ነግሠ፡ አዶንያስ፡ 3 Re...
...) (بِساط ‘Praetorius, Diss. P. 41, ann. 2’ xxviib; Kebr. Nag. 17,20); ብሳጥ፡ ፭ ‘...
... 29 (ed.), 36 l. 28 (tr.); ወብሳጥ፡ ፪[፡] ‘2 tappeti,’ 64 l. 12 (ed.), 53 l. 19 ...
...avait étendus sur son passage. ’ 50 l. 2–5 (ed.), 50 l. 1–4 (tr.); ወአክሊለኒ፡ ዘወ...
...el በከመ፡ ሕጎሙ፡ 1 Esr. 7,9; ዘበሕጉ፡ νομίμως 2 Tim. 2,5; በከመ፡ ሕግ፡ ወሥርዐት፡ κατὰ τὸ κρ...
...Tim. 2,5; በከመ፡ ሕግ፡ ወሥርዐት፡ κατὰ τὸ κρίμα 2 Par. 4,20; በከመ፡ ሕጉ፡ ὡς καθήκει Lev. ...
...ξεις concubitus illegitimi Chrys. Ta. 2. Denique etiam de lege naturae ...
...bilem , manifestum , conspicuum esse 2 Cor. 4,18; Col. 1,16; ዘኢያስተርኢ፡ inv...
...፡ አንትሙ፡ ትፈቅዱ፡ ወእፎ፡ ያስተርእየክሙ፡ ከመ፡ ኣውሥኦሙ፡ 2 Par. 10,6. speciem praebere , ...
... Koh. 12,6. lucere (vid. II,1 Nr. 2), de astris Hez. 32,8; Apoc. 1,16; P...
...አብሔር፡ πάρεστι Joel 2,1; ወበጽሐ፡ ሳብዕ፡ ወርኅ፡ 2 Esr. 18,1; ናሁ፡ ይበጽሕ፡ መዋዕል፡ Jer. 40,1...
...ὰρ ἐφίκησθε Sir. 43,30; አመ፡ በጽሐ፡ ፵ ዓመተ፡ 2 Reg. 15,7; mente: እፎ፡ እበጽሕ፡ ፍናዊከ፡ Lu...
... 28,15; 4 Esr. 8,70; በጽሐቶሙ፡ አምሳል፡ ዘመሰሉ፡ 2 Petr. 2,22; Hen. 108,7; ምንዳቤ፡ በጽሐኪ፡ ...
...1; ይቀጽብ፡ በዐይን፡ Prov. 6,13; ቅድመ፡ አዕይንቲከ፡ 2 Reg. 11,25. ዐይነ፡ በዐይን፡ oculo ad oc...
.... ሰብአ፡ ዐይን፡ vel (omisso ሰብእ፡) ዘዐይን፡ (2 Reg. 13,34) homo vel homines oculoru...
... speculator , explorator 1 Reg. 26,4; 2 Reg. 10,3. insidiator , ἐπίβουλο...
... confirmatus , certus : 4 Esr. 8,26; 2 Petr. 1,10; እለ፡ ይትናገሩ፡ ጽንዕተ፡ Asc. Je...
...70,3; ማኅፈድ፡ ጽኑዕ፡ Ps. 60,3; አጽዋናት፡ ጽኑዓን፡ 2 Cor. 10,4. tutus : ἀσφαλής Prov....
...,4; 3 Reg. 1,10; Sir. 29,18; ጽኑዓነ፡ ኀይል፡ 2 Reg. 10,7; κραταιός ጽኑዕ፡ ውእቱ፡ በውስተ፡ ...
... l. 4 (ed.), 16 l. 2 (tr.); ወደብተራ...
... ’ 39 l. 2–3 (ed.), 46 l. 8–9 ...
... ’ 39 l. 2–3 (ed.), 46 l. 8–9 ...
...39,6; 4 Esr. 3,28 ( fem. ); መንፈሰ፡ ኀይል፡ 2 Tim. 1,7 al. natura incorporalis ...
...ሉ፡ መልአክ፡ Kuf. 1; ኵሉ፡ መንፈስ፡ ዘይትለአክ፡ Kuf. 2; ሰብዐቱ፡ መንፈስ፡ Apoc. 1,4; Hebr. 1,14;...
... rerum praepositi Hen. 60,16 seq.; Kuf. 2; መንፈስ፡ እኩይ፡ Tob. 6,8; 1 Reg. 16,14; ...
...፡ Ex. 19,9; c. Acc. pers.: Joh. 2,24; 2 Tim. 2,13; ኢትእመንዎሙ፡ ለአኀዊክሙ፡ Jer. 9,4...
...3; seq. ከመ፡, ut: አምንዎሙ፡ ከመ፡ እሙንቱ፡ caet. 2 Esr. 23,13. credere sensu commu...
...ብእሲት፡ ተአምን፡ ኵሎ፡ ነገረ፡ ዘትሰምዕ፡ Clem. f. 6; 2 Par. 9,6; የዋህ፡ የአምን፡ ኵሎ፡ ነገረ፡ Prov. ...
... τόπος; Gen. 21,17; 2 Reg. 7,10; ቦ፡ ብሔር፡ እምኀበ፡ ይወፅእ፡ ብሩር፡ ...
...ወሖረ፡ ኀበ፡ ካልእ፡ ብሔር፡ (παροικία) Can. Ant. 2, al. ...
... erat 2 Esr. 10,13; ቍር፡ ብሔሩ፡ ...
... 14 l. 6, 15 l. 1–2 (ed.), 15 l. 1–3 (tr.); ወአዛዦች፡ በህየ፡ ...
... ’ 29 l. 2 (ed.), 33 l. 9–10 ...
...Luc. 7,44 rom.; Luc. 12,27; 1 Cor. 5,1; 2 Petr. 2,4; ነፍሶ፡ ጥቀ፡ ኢምሕከ፡ Org. 2. – ...
.... 5,1; 2 Petr. 2,4; ነፍሶ፡ ጥቀ፡ ኢምሕከ፡ Org. 2. – Voc. Ae.: ጥቀ፡ ዘ፡ በ፫ እጅግ፡ ለኳ፡ ስኳ፡ ...
... , de tempore, vid. infra sub. n. 2,e. ፍጹመ፡ መዋዕል፡ plenus dierum i.e. ...
...2,42; ወገብረ፡ ፍጹመ፡ ኪራም፡ ኵሎ፡ ቅኔ፡ (v. ፈጸመ፡) 2 Par. 4,11; Hebr. 12,23. ( ...
... 19,37; Act. 2,22; Act. 8,13; 2 Cor. 12,1...
...ος τῶν δυνάμεων 2 Reg. 6,18; እግዚአብሔር፡ አምላክ፡ ኀይል፡ (vel ...
... I,2 [amh. id.; نَظَرَ id.; נָצַר ܢܛܰܪ (ن...
... : ዘይኔጽር፡ σκοπός 2 Reg. 13,34. ...
... Num. 21,16; 1 Reg. 14,52; 1 Reg. 22,2; 2 Reg. 12,28; Hen. 22,3; Hen. 91,1; Ma...
...t. 3,4; Jud. 1,8; Jud. 1,12; Jud. 1,13; 2 Reg. 5,7; 1 Par. 11,8; Jes. 10,14; J...
..., aliquantulum : አንሰ፡ ሕቅ፡ ወንኡስ፡ በቅድሜከ፡ 2 Reg. 7,19; አምጽኢ፡ ሊተ፡ ሕቀ፡ ማየ፡ በግምዔ፡ 3...
...v. ከመ፡) የዐዱ፡ ዮርዳኖስ፡ ὡς βραχὺ διαβήσεται 2 Reg. 19,36. በበሕቅ፡ moderate i.e. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n.ag. |
transcription | |
translations | induens la gerens la crucigeri la |
morphology | n.ag. Acc. |
references | III Sal. Mar. 1 III Sal. Mar. 5 Lit. 165,1 |
labels | c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ለባሲ፡ labāsi , pluralisPl. ለባስያን፡ labasǝyān «qui vêtfr» ― ለባሽ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v. Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ለባሲ፡ labāsi , pluralisPl. ለባስያን፡ labasǝyān «induens seipsumla» ― ለባሽ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ለባሲት፡ labāsit fem. , pluralisPl. ለባስያት፡ labāsǝyāt «qui vêtfr (féminin)» ― ለባሺት፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ለባሴ፡ አምላክ፡ labāse ʾamlāk «théophorefr» ሞተ፡ እግናጤዎስ፡ ለባሴ፡ አምላክ። 138, 350, videasvid. አምላክ፡
ለባስያነ፡ አምላክ፡ labāsǝyāna ʾamlāk «théophoresfr» አበዊነ፡ ቅዱሳን፡ መነኮሳት፡ ዘግብጽ፡ ለባስያነ፡ አምላክ፡ ለለኵሉ፡ ሠርቀ፡ ወርኅ፡ ያዐርጉ፡ መሥዋዕተ፡ ዘእንበለ፡ ደም፡ ለሥሉስ፡ ቅዱስ፡ ዕሩያን፡ በመለኮት። 177, 401, videasvid. አምላክ፡
ለባሴ፡ ንጽሕ፡ labāse nǝṣḥ «se revêtant de puretéfr» ዜና፡ ገድለ፡ ፃማሁ፡ ለብፁዕ፡ ወለቅዱስ፡ ብእሲ፡ ክቡር፡ ወርኡስ፡ ስቡሕ፡ ወውዱስ፡ ለባሴ፡ ንጽሕ፡ ዘኢለከፎ፡ ደነስ። 2, 66, videasvid. ንጽሕ፡
ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ labāsita ḍaḥāy «se revêtant du soleilfr» ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ ማርያም፡ ወለተ፡ ብርሃን። 243, videasvid. ፀሓይ፡
ለባሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ labāsita manfas qǝddus «s’étant revêtue du Saint-Espiritfr» ዝንቱሰ፡ አቡነ፡ ታዴዎስ፡ ኅፃን፡ ውእቱ፡ [ወ]እኅቱኒ፡ ለባሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 18, videasvid. መንፈስ፡ ቅዱስ፡
29–30
information type | values |
---|---|
PoS | act. part |
transcription | labāsi labāsi labasǝyān labāsi labasǝyān labāsit labāsǝyāt labāse ʾamlāk labāsǝyāna ʾamlāk labāse nǝṣḥ labāsita ḍaḥāy labāsita manfas qǝddus labāsi labsa |
translations | qui vêtfr induens seipsumla qui vêtfr théophorefr théophoresfr se revêtant de puretéfr se revêtant du soleilfr s’étant revêtue du Saint-Espiritfr |
morphology | fem. act. part |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 138, 350 177, 401 2, 66 243 18 29–30 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compounds on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound, Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016