You found "1 Nr." in 4086 entries!
... I,1 [i.q. شَرِبَ, ܣܪܰܦ, سَرِفَ; cfr. eti...
... śaraba, ሰረበ፡ saraba ሰረበ፡ saraba I,1 ይሰርብ፡, ይስርብ፡ absorpsit, hausit, abso...
... vel ትምውእት፡ subst. (a III,1) superatio , devictio : ሐጸ፡ ተምውእቶሙ...
... part. (II,1), fem. ...
...ሥዕዐ III,1 dissipari , discuti , desquamari ...
...ǝʿa, ተስዕዐ፡ tasǝʿǝʿa ተሥዕዐ፡ taśǝʿǝʿa III,1 ይሠዓዕ፡ «laisser tomber des écailles (...
...ደምነ III,1 contectus fuit...
... i.e. μανδύας 1 Reg. 18,4, vid. መን...
... n. ag. (II,1) constans ...
... Org. 1; Phlx. 242; Pl. ...
...ዝሕቀ III,1 deglub...
...አጽዐደ II,1 laevem ...
...ዝነዘ III,1 vexari ...
... ቄድሪኖስ (1 Esr. 4,48), ቄድሪ...
... II,2 i.q. ቀመረ፡ n. 1, ut: እዴሁ፡ ለልዑል፡ ያቄምሮ፡ ...
... part. (II,1) c. term. adj. , magister cursus :...
...ምህወ III,1 refl. i.q. ምህወ፡, ut: ትትመሰው፡ ወትትመሀው...
...አብተከ II,1 dirimendam cur...
...ጠቅመ III,1 muro circumdar...
...፡ ዘይኤድም፡ ለዘያፀምኦ፡ Org. 1. ...
...ፀምረ III,1 conjungi ...
...አኅፈረ II,1 pudore suffund...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.praep. |
transcription | |
translations | redemptio la redemptionis pretium la compensatio la piaculum la placamen la pretium la gratis la pro la |
morphology | subst. praep. |
references | Jes. 63,4 Prov. 6,35 Prov. 13,8 Ex. 21,30 Ex. 30,12 Num. 18,15 Num. 18,16 Jes. 45,13 Lev. 19,20 Lev. 25,51 Lev. 35,31 Deut. 23,19 Am. 5,12 Job 28,17 Jer. 15,13 Ps. 54,22 Matth. 16,26 1 Tim. 2,6 Tob. 5,19 Ex. 21,11 Ps. 48,7 Ex. 20,24 Job 2,4 Jes. 43,3 Jes. 43,4 Thess. 5,10 Luc. 22,19 Joh. 10,15 Prov. 11,8 Ex. 21,26 Matth. 5,38 2 Cor. 5,14 Joh. 15,13 |
labels | N.T.rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | bezā |
translations | defense en protection en Parmi les guerries du Ḥaṣēgē, quelques-uns pénétrèrent jusqu’à la forteresse, aprés avoir arraché la haie d’épines; car le bacha avait fait autour de la forteresse une haie qui semblait être des qanṭafā (= Pterobolium lacerans) {should be “Pterolobium lacerans”}, et qu’on nomme zalagiyā dans la langue du Tigré pour augemneter les défenses de la forteresse fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 130 l. 33-36 (ed.) 29-34 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 14.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016