You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
... Clem. f. 94; astra Kuf. p. 50; አበይኖት፡ Gad. Ad. f. 20. – Voc. Ae.: አበየነ፡ ብ፡ ፈረደ...
...m. f. 94; astra Kuf. p. 50; አበይኖት፡ Gad. Ad. f. 20. – Voc. Ae.: አበየነ፡ ብ፡ ፈረደ፡ ለየ...
...enta , Gad. Ad. f. 76. ...
... , Gad. Ad. f. 76. ...
... 89,6; Hen. 89,8; Hen. 89,9; Gad. Ad. f. 152; መስ...
... 89,6; Hen. 89,8; Hen. 89,9; Gad. Ad. f. 152; መስቀረ፡ ...
...mus (admiratione) Gad. Ad. f. 138; ...
... (admiratione) Gad. Ad. f. 138; ሰትየ...
...89; terrore ብህመ፡ ልሳኑ፡ Sx. Jac. 7; ብህመት፡ Gad. Ad. f. 11; ብህምኩ፡ κατενύγην (v. ደንገፅ...
...errore ብህመ፡ ልሳኑ፡ Sx. Jac. 7; ብህመት፡ Gad. Ad. f. 11; ብህምኩ፡ κατενύγην (v. ደንገፅኩ፡) ...
... (myrrhina): ከርቤ፡ ሰሊክ፡ ሚዓ፡ Gad. Ad. f. 118; ...
... (myrrhina): ከርቤ፡ ሰሊክ፡ ሚዓ፡ Gad. Ad. f. 118; ...
...t manus ejus ተበጥለ፡ Gad. Ad. f. 120. ...
...us ejus ተበጥለ፡ Gad. Ad. f. 120. ...
...ar. pro ማርያን፡ 1 Par. 10,13; ማሬታት፡ Cyr. ad Theod. f. 1, et masculine hariolus ...
.... 1, et masculine hariolus , divinus Gad. T.H. Dubia est significatio in Con...
... ad insaniam adigere ...
... : Luc. 8,29; ለምንት፡ ታአብድ፡ (ሰይጣን፡) ሰብአ፡ Gad. T.H. ...
... F.N. 45; Act. 16,33 Platt; Gad. Ad. f. 9; Org.; በቅሥፈቱ፡ ...
... F.N. 45; Act. 16,33 Platt; Gad. Ad. f. 9; Org.; በቅሥፈቱ፡ ...
... አጋንንት፡ እለ፡ ይትዋክሑ፡ Gad. T.H.; c. ...
... c. ምስለ፡ pers., Cyr. ad Theod. f. 11. [Hoc verbum Lud. cum י...
... (seprens) አስፍሐ፡ (fauces) Gad. Ad. f. 16. ...
... (seprens) አስፍሐ፡ (fauces) Gad. Ad. f. 16. ...
... seq.), Pl. ሰገኖታት፡ (Gad. Ad. f. 35) ...
...q.), Pl. ሰገኖታት፡ (Gad. Ad. f. 35) ...
...38; Clem. f. 122; መሬታዊ፡ ሰብእ፡ Kedr f. 7; Gad. Ad. f. 77; መሬታውያን፡ opponuntur coele...
...lem. f. 122; መሬታዊ፡ ሰብእ፡ Kedr f. 7; Gad. Ad. f. 77; መሬታውያን፡ opponuntur coelestib...
...ibebant ፬፻ ዐይጋነ፡ ወይን፡ Gad. Ad. f. 190. – (Sec. Lud.: ...
...nt ፬፻ ዐይጋነ፡ ወይን፡ Gad. Ad. f. 190. – (Sec. Lud.: ...
... adj. i.q. ውሳጢ፡, Gad. Lal.
...ር፡ subst. , m. et fem. , Pl. ዝኅራት፡ [ad ዘከረ፡ (vid. Ex. 14,11), non ad ذخر i....
...l. ዝኅራት፡ [ad ዘከረ፡ (vid. Ex. 14,11), non ad ذخر i.e. ደኀረ፡ referendum] ...
...(pro ዝኍር፡) M.M. f. 25; ዝኅር፡ ሐዲስ፡ ዘአውቀረ፡ Gad. Za Mich. ; ዝኅራት፡ ይትረኀዋ፡ ho. Rhegini...
.... 7,14), Pl. አንጋድ፡, rarius አናግድ፡ (F.M.; Gad. Ad.), Pl. Pl. አንጋዳት፡ (Lud. e Mss. C...
...4), Pl. አንጋድ፡, rarius አናግድ፡ (F.M.; Gad. Ad.), Pl. Pl. አንጋዳት፡ (Lud. e Mss. Colb....
... stemmata Gad. Ad. f. 199 seq. ...
...ዘምዝዎሙ፡ እምጸበለ፡ ቤት፡ Ep. Jer. 12; Did. 17; Gad. Ad. f. 20; መዝመዙ፡ ሥጋሆሙ፡ በአጽርቅት፡ Sx. ...
...፡ እምጸበለ፡ ቤት፡ Ep. Jer. 12; Did. 17; Gad. Ad. f. 20; መዝመዙ፡ ሥጋሆሙ፡ በአጽርቅት፡ Sx. Hed....
...; ሰበን፡ ዘዐጌ፡ ይኩን፡ ላዕለ፡ ርእሶሙ፡ Hez. 44,18; Gad. Ad. f. 149; ሰበኖሙ፡ ይኩን፡ ፲በእመት፡ Abush...
...፡ ዘዐጌ፡ ይኩን፡ ላዕለ፡ ርእሶሙ፡ Hez. 44,18; Gad. Ad. f. 149; ሰበኖሙ፡ ይኩን፡ ፲በእመት፡ Abush. 50...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | morbo laborare la aegrotare la doloribus ardere la dolere la pati la neque dolorem senserunt la qui multa passus est la ego la Christus la vobis hoc dixi la ante passionem meam la affligi la tribulari la miseria et aerumnis premi la in periculum la miseriam incidere la laborare la laborat si la aegre la manum ad os advertit la |
morphology | Subj. |
references | Luc. 4,38 Act. 28,8 Matth. 9,12 Jes. 53,5 Sir. 18,19 Job 2,9 2 Par. 32,24 Jes. 54,1 Sir. 48,19 Jes. 19,10 Jes. 24,4 Jes. 26,18 Jes. 51,2 Gal. 4,19 Cant. 8,5 Apoc. 12,2 Jes. 53,4 Jer. 5,3 Sir. 37,12 4 Esr. 9,39 4 Esr. 9,40 2 Reg. 1,26 Reg. 22,8 Hen. 48,4 Sir. 36,25 Sir. 31,9 4 Esr. 2,23 4 Esr. 6,74 4 Esr. 7,26 4 Esr. 8,60 Phil. 1,29 1 Petr. 4,15 1 Petr. 4,19 Kid. f. 3 Lit. 163,3 Sx. Teq. 14. Kuf. 45 Jes. 8,22 Thren. 1,20 1 Thess. 3,4 2 Cor. 1,6 Ps. 106,17 Ps. 115,1 Koh. 10,9 Prov. 26,15 |
labels | rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐመ፡ ḥamma I,1 የሐምም፡ , ይሕምም፡ «être maladefr, souffrirfr, être affligéfr» ― ታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
ḥmm ሐመ ḥamma , ሐመመ ḥamama (yǝḥmam, yǝḥmǝm) be in painen, suffer illnessen, be illen, have labor painsen, be afflicteden, suffer distressen, () have a feveren 233a
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | ḥamma ḥamma ḥmm ḥamma ḥamama |
translations | être maladefr souffrirfr être affligéfr be in painen suffer illnessen be illen have labor painsen be afflicteden suffer distressen have a feveren |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added encoding on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt Verschachtelung + Emendandaeintrag, on 23.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016