You found "Sir." in 1688 entries!
...natam vel destinatam alicui: ይወርስ፡ ክብረ፡ Sir. 4,13; ይወርስ፡ ስመ፡ ዘለዓለም፡ Sir. 15,6; H...
... ይወርስ፡ ክብረ፡ Sir. 4,13; ይወርስ፡ ስመ፡ ዘለዓለም፡ Sir. 15,6; Hebr. 1,4; ሕይወተ፡ ዘለዓለም፡ ይወርስ፡...
... ዐርክከ፡ ዘትካት፡ Sir. 9,20; ሕማም፡ ዘትካት፡ Jes. 65,16; ምትየ፡ ዘ...
... : Sir. 39,24; Jes. 45,21; Jes. 48,16; Jes...
...; እግዚአብሔር፡ ፈጠረኒ፡ (v. ወለደኒ፡) Prov. 8,22; Sir. 24,9; oculos Ps. 93,9; draconem Ps....
... : ተዐቀብ፡ እምእኩይ፡ እስመ፡ እኩየ፡ ይፈጥር፡ Sir. 11,33; Ps. 93,20. ...
... : abs. : ኀበ፡ ኬደ፡ ἐν βήμασιν αὐτοῦ Sir. 45,9; ብሔር፡ ኀበ፡ ኢኬደ፡ (እግረ፡) ሰብእ፡ Jer...
...18; Job 39,15; ነዳይ፡ እመ፡ ወድቀ፡ ይከይድዎ፡ ቢጹ፡ Sir. 13,21; Hen. 96,5; ከመ፡ ትኪዶሙ፡ Kuf. 31...
...um dare ; absolute: Lev. 5,4; ሶበ፡ ትምሕል፡ Sir. 23,9; ኢትምሐሉ፡ ግሙራ፡ Matth. 5,33; c.c....
...c. 1,73; Kuf. 37; ዘብዙኀ፡ ይምሕል፡ πολύορκος Sir. 27,14; Ps. 104,8; 4 Reg. 13,23; c....
...ናኑ፡ 2 Reg. 4,2; ἐξουσία በኢየሩሳሌም፡ ምኵናንየ፡ Sir. 24,11; Jes. 39,2; አኮኑ፡ ዐቢይ፡ ንጉሥ፡ በም...
... 11,3; Dan. 11,4; τυραννίς ተናፈቀ፡ ምኵናኒከ፡ Sir. 47,21; δεσποτεία Ps. 144,13; κατάσ...
...: ቃለ፡ ጠቢብ፡ ይሰማዕ፡ በውስተ፡ እንግልጋ፡ ζητήσεται Sir. 21,17. ...
... : ተሰምዐ፡ ስምከ፡ እስከ፡ ርኁቅ፡ ደሰያት፡ Sir. 47,16; ሶበ፡ ተሰምዐ፡ ዜናሁ፡ ኀበ፡ ነገሥተ፡ ምድር...
... Ex. 12,48; ኵሉ፡ ትውልድ፡ ዘሥጋ፡ ወደም፡ Sir. 14,18; ትውልደ፡ ከርሥከ፡ Jes. 48,19. ...
...3,20 var.; በትውልዶሙ፡ Kuf. 2; ለትውልደ፡ ትውልድ፡ Sir. 39,9; Jes. 13,20; Jes. 34,10; Jes. ...
...0,39; Jac. 4,8; ይሰቲ፡ እምነ፡ ኵሉ፡ ማይ፡ ዘቀርቦ፡ Sir. 26,12; ኢቀርቦሙ፡ (v. ኢቀረቦሙ፡) እሳት፡ ሥጋሆሙ...
...applicare : ቦ፡ ዐርከ፡ ዘይቀርበከ፡ አመ፡ ትፍሥሕትከ፡ Sir. 37,4. de tempore: instare : ቀርበት...
...Esth. 3,12; በበአስማቲሆሙ፡ Sir. 46,11; በበዓመት፡ ...
...δύο ἓν κατέναντι ἑνός Sir. 36,15; በበክልኤቱ፡ ...
...; Koh. 4,4; Koh. 7,15; Hen. 13,3; κοινῇ Sir. 18,1; ὁμοίως Job 1,16; ፀመረ፡ vel አድረ...
...1; ὁμοίως Job 1,16; ፀመረ፡ vel አድረገ፡ ኅቡረ፡ Sir. 7,8.
... radices Sir. 3,28; ramos, frondes Marc. 4,32; ...
...eut. 8,17; ስመ፡ Gen. 11,4; 2 Reg. 8,13; Sir. 41,12; ቈነማተ፡, መዛግብተ፡ Luc. 12,33; አዕ...
... verursachen): ቍስለ፡ መቅሠፍት፡ ይገብር፡ አምግልተ፡ Sir. 28,17; Jac. 1,3; 1 Cor. 12,6; 2 Cor...
...ፎቱ፡ μὴ ἐκλύου Prov. 3,11; እመ፡ ደክመ፡ ኀይሉ፡ Sir. 19,28; Thren. 1,14; Ps. 30,13; ኵሉ፡ ...
...በለ፡ ትድክም፡ (v. ትድከም፡) πρὶν ἀῤῥωστῆσαί σε Sir. 18,21. ...
...ܐ, نَخْلٌ] φοίνιξ Cant. 7,8; Ps. 91,12; Sir. 24,14; ወፈረየት፡ ይእቲ፡ በቀልት፡ ፲ወ፪ አስካለ፡ ...
...3,9; Ex. 15,27; በቀልት፡ ወተመርት፡ (v. ተመርት፡) Sir. 50,12; በቀልት፡ Gen. 49,21; Hez. 19,1...
...ob 28,25; በመስፈርት፡ ἐν μέτρῳ Judith 7,21; Sir. 42,7; ንገብር፡ መስፈርተ፡ ንስቲተ፡ Am. 8,5; Z...
... ንገብር፡ መስፈርተ፡ ንስቲተ፡ Am. 8,5; Zach. 5,6; Sir. 42,4; Kuf. 40; መሳፍር፡ M.M. f. 264; ...
...βόθρος ግብ፡ ዕሙቅ፡ Prov. 22,14; Koh. 10,8; Sir. 12,16; ዘከረየ፡ ግበ፡ ለቢጹ፡ ለሊሁ፡ ይወድቅ፡ ውስ...
... 12,16; ዘከረየ፡ ግበ፡ ለቢጹ፡ ለሊሁ፡ ይወድቅ፡ ውስቴቱ፡ Sir. 27,26; Zach. 3,9; አግባብ፡ v. ግበብ፡ 1 R...
...roh , ኦሞት፡ Sir. 41,1; Sir. 41,2; ኦምድር፡ 4 Esr. 6,38...
... , ኦሞት፡ Sir. 41,1; Sir. 41,2; ኦምድር፡ 4 Esr. 6,38; ኦከናፍር፡ ዘካህ...
... : በትእዛዘ፡ እግዚአብሔር፡ ይትፈለጥ፡ ኵሉ፡ መዋዕል፡ Sir. 36,8. ...
... : ባቲ፡ (ለወርኅ፡) ይትፈለጥ፡ መዋዕል፡ Sir. 43,7; c. dupl. ማእከለ፡ Lev. 10,10; Sx...
... Platt; c.c. እምነ፡ Jos. 9,20; Koh. 7,23; Sir. 15,8; Deut. 13,8; Ps. 21,1; Ps. 118...
...,11; Job 36,3; Job 39,29; ይትዐወቅ፡ እምርሑቅ፡ Sir. 21,7; Jes. 10,3; Jes. 33,13; Jes. 4...
...ez. 29,6; Jes. 36,6; ይሰብራ፡ ለበትረ፡ ኃጥኣን፡ Sir. 33,23; Hen. 48,3; በበትሩ፡ እንተ፡ወርቅ፡ Es...
... Prov. 13,24; Job 9,34; ቍስለ፡ አብትር፡ var. Sir. 28,17; በትረ፡ መዐትየ፡ Jes. 10,5; Thren....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | rasus la |
morphology | part. fem. |
references | Jer. 48,5 1 Cor. 11,5 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሉጹያነ፡ ርእስ፡ luṣuyāna rǝʾs rasés de la têtefr (moines), expression qu’on recontre souvent dans les textes religieux ኵሉ፡ ዘይፈቅድ፡ ምንኵስና፡ እመ፡ ኮኑ፡ አግብርተ፡ አው፡ አግዓዝያነ። ይነበሩ፡ ሠለስተ፡ ዓመት፡ ሉጹያነ፡ ርእስ፡፡ወላዕሌሆሙ፡ አልባሰ፡ ሕዝብ። Tous ceux qui désirent le monasticat, qu’ils aient été ouvriers ou hommes libres, qu’ils demeurent trois années rasés de la tête et portent les habits du peuple.fr Ms. BNFet110, fol. 29va, in medio.
447
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | luṣuy lǝṣuy luṣit luṣuyān lǝṣuyān luṣuyāna rǝʾs |
translations | rasés de la têtefr Tous ceux qui désirent le monasticat, qu’ils aient été ouvriers ou hommes libres, qu’ils demeurent trois années rasés de la tête et portent les habits du peuple.fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 447 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added GR on 5.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 5.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016