You found "Hez." in 1304 entries!
... , μαντεία Mich. 3,6; Jes. 16,6; Hez. 13,7; μαντεῖον Prov. 16,10; እስመ፡ ሐሰ...
... 1 Reg. 17,28; Ps. 73,24; Hez. 7,20; Am. 8,7; Rom. ...
...,18; Jer. 9,22; Jer. 14,18; Jer. 21,13; Hez. 3,23; Hez. 7,15; Hez. 37,1 seq.; Mi...
...,22; Jer. 14,18; Jer. 21,13; Hez. 3,23; Hez. 7,15; Hez. 37,1 seq.; Mich. 4,10; ው...
...4,18; Jer. 21,13; Hez. 3,23; Hez. 7,15; Hez. 37,1 seq.; Mich. 4,10; ውስተ፡ ገዳም፡ ዐቢ...
...1; Kuf. 50; ከመ፡ ይሕርዱ፡ መሥዋዕተ፡ (v. ይሕረዱ፡) Hez. 40,39 vers. nov.; ከመ፡ ይሕርዶ፡ ለወልዱ፡ G...
...r. 43,20; c. በ፡ rei: እገለብባ፡ ለፀሓይ፡ በደመና፡ Hez. 32,7; Ps. 146,8; እገልብባ፡ ለሰማይ፡ በጽልመት...
...ልአ፡ ሕፍኑ፡ Lev. 2,2; Lev. 5,12; Lev. 6,8; Hez. 13,19; ሕፍነ፡ ማይ፡ pugillus aquae I...
...ዋለደ፡ ኵሉ፡ አርዌ፡ ገዳም፡ Hez. 31,6; νοσσοποιεῖν ...
... ሰገም፡) ትሴሰይ፡ Hez. 4,12; ከመ፡ ይግበራ፡ ...
...b 40,11; trasl. ሕንብርተ፡ ምድር፡ Jud. 9,37; Hez. 38,12; Kuf. 8. ...
... ገቦሁ፡ Hez. 41,7; 2 Esr. 1...
...; Jes. 37,29; 4 Reg. 19,28; Ps. 113,14; Hez. 23,25; ለእመ፡ ዐጸርከ፡ አንፈከ፡ Prov. 24,68...
...ντελέσει Prov. 22,8; እሰልጥ፡ መዐትየ፡ ላዕሌሆሙ፡ Hez. 5,13; Hez. 13,14 var.; ከመ፡ እስልጥ፡ (...
...v. 22,8; እሰልጥ፡ መዐትየ፡ ላዕሌሆሙ፡ Hez. 5,13; Hez. 13,14 var.; ከመ፡ እስልጥ፡ (var. ኣስልጥ፡) ...
....; ከመ፡ እስልጥ፡ (var. ኣስልጥ፡) መቅሠፍትየ፡ ዲብሆሙ፡ Hez. 20,8; እሰልጥ፡ ማኅለቅቶ፡ ለእከይኪ፡ Hez. 22,1...
... ውስተ፡ መላትሒከ፡ Hez. 38,4; ለአፍራስ፡ ...
...ብልዐኒያ፡ ለይእቲ፡ መጽሐፍ፡ Hez. 3,2. ...
... III,1 vendi Ps. 104,16; Hez. 48,14; Ex. 22,2; Lev. 25,23; Lev. ...
...የ፡ τοῦ εἶναι τοῖς ἐπιλαμβανομένοις ὁρᾶν Hez. 41,6 vers. ant. Pro ምርአያት፡ visi...
... : እሳተ፡ ወትየ፡ Gen. 19,24; Hez. 38,22; መና፡ Ps. 77,28. ...
...10; Deut. 11,10; Ps. 103,14; Jon. 4,10; Hez. 17,7; Koh. 2,6; እስቅያ፡ ለገነት፡ Sir. 24...
...tur ዕጹፍ፡ διπλοῦν; ዕጹፍ፡ ፫ ምዕራተ፡ τρὶς δίς Hez. 41,6 vers. nov.; ክልኤ፡ ዕጽፍት፡ ...
.... 3,28; ተክሉ፡ ὁ βόλος τῆς φυτείας αὐτῆς Hez. 17,7; τὰ φυτὰ αὐτοῦ Hez. 31,4; 4 Es...
... φυτείας αὐτῆς Hez. 17,7; τὰ φυτὰ αὐτοῦ Hez. 31,4; 4 Esr. 8,46; 4 Esr. 9,24; 4 E...
...es. 5,7; Ps. 143,13; Transl.: ተክለ፡ ሰላም፡ Hez. 34,29; ተክለ፡ ርትዕ፡ Kuf. 1; ተክለ፡ ጽድቅ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. peregr. |
transcription | |
translations | magister mi la |
morphology | n. peregr. |
references | Matth. 23,7 Matth. 26,25 Matth. 26,49 Marc. 14,45 Joh. 1,39 |
labels | sc.Voc. Ae.v. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ረቢኑ፡ አንተ፡ እስመ፡ ከመ፡ ረቢ፡ ገበርከ፡ ዘመጽአ፡ እሳት፡ እስከ፡ ትፌጽም፡ ጸሎተ፡ አምላከ። ‘“Are you the Räbbi? For you acted like Räbbi, you have halted the fire that had come, until you completed (your) prayer”en’ 104 (400) l. 26–27 (ed.); 105 (401) l. 28–29 (tr.) (‘From this question it can be inferred that the man introduced as a pagan is very likely a Muslim, for they call God ‘Rabbi’ as well as ‘Allah’. 105 (401) n. 195’)
ረቢ፡ rabbi et ረቡኒ፡ rabbuni , pluralisPl. ረበናት፡ rabbanāt «maîtrefr, rabbinfr» ― መምር፡ Ms. BNFabb217, fol. 58r.
150
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rabbi rabbanāt rabbi rabbuni rabbanāt rabbi |
translations | “Are you the Räbbi? For you acted like Räbbi, you have halted the fire that had come, until you completed (your) prayer” en maîtrefr rabbinfr teacheren rabbien |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 104 (400) l. 26–27 (ed.); 105 (401) l. 28–29 (tr.) 105 (401) n. 195 150 460a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 5.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added c on 5.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 5.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 4.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 4.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 28.5.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016