You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
... አው፡ አንቈረ፡ ዐይኖ፡ Gad. T.H. ...
... ግዕዝ፡ Genz. f. 123; በዳዊት፡ Clem. f. 125; Gad. Joh. ; Gad. Kar. , al. ...
.... 123; በዳዊት፡ Clem. f. 125; Gad. Joh. ; Gad. Kar. , al. ...
... captus mente : Gad. T.H.; ዕንቡዛነ፡ ...
... de mente: ልቡ፡ ሕርቱም፡ ወዕንቡዝ፡ Gad. T.H. ...
...detur): ነጸፈ፡ በግብ፡ (in antro) ቈጽለ፡ ደጐዓሊ፡ Gad. Joh. ; ነሥአ፡ ኅዳጠ፡ ደጓዕሌ፡ ወሠጠቆ፡ ወበዕለት፡...
.... 16; in antro posuit ታቦተ፡ አንጦሊዖ፡ ደጓዓሌ፡ Gad. T.H.
...; በአምሳለ፡ ተመን፡ ወአራዊት፡ (apparuit Satanas) Gad. Kar. ; Kid. f. 39; L. Myst. ; Gad. ...
...nas) Gad. Kar. ; Kid. f. 39; L. Myst. ; Gad. T. H. ; Abush. 50; nomina ተመን፡ et ከ...
... Sx. Hed. 26 Enc.; ብእሲ፡ ቀይሕ፡ መአድም፡ ገጹ፡ Gad. T.H.; መአድምት፡ ብ...
...T.H.; መአድምት፡ ብእሲት፡ Gad. T.H.; Org. 1; ምግባርኪ፡ መአድመ፡ ዜና፡ ...
... IV,3 ad mutuam verberationem ...
... , ad pugilatum vel ...
...art. versus adversus , conversus ad aliquem Hebr. 10,39 rom.; item in Ch...
...liquem Hebr. 10,39 rom.; item in Chrys. ad locum; ሰብእ፡ ምዩጣን፡ ኀቤከ፡ (i.e. tibi ad...
... ad legem Mosaicam ...
... sive ad ejus praecepta ...
... , ad concilium convenire ...
... qui cito ad concilium convenistis ...
... epiglottis ; tam ad ነቀረ፡ quam ad ንኅረ፡ referre licet voc...
...is ; tam ad ነቀረ፡ quam ad ንኅረ፡ referre licet vocabulum]. ...
...ְׁפֵלָה i.e. regio Palaestinae depressa ad mare mediterraneum ab Joppe ad Gazam...
...depressa ad mare mediterraneum ab Joppe ad Gazam usque patens, Jer. 39,44; Jer....
...σις Christi, saepissime in Cyr. ut Cyr. ad Theod. f. 9; በእንተ፡ ትሥጉቱ፡ ለመድኀኒነ፡ περ...
... κατὰ σάρκα οἰκονομίας τοῦ σωτῆρος Cyr. ad Reg. f. 29; አሚን፡ በትሥጉተ፡ ወልድ፡ F.M. 27...
... (wirken); referendum videtur ad radd. סָכַךְ נָסַךְ نَسَجَ. ...
... IV,3 (caus. ad III): res sibi...
... alicui, ad incredulitatem ve...
...ν Ἐφεσίων μητρόπολιν Epist. Joann. Ant. ad Cyr., in Cyr. f. 113 ...
... ad Berberos ( ...
...s florum [num ad قَعَلَ قَمْعَلَ referendum?]: ይትፈረዘዝ...
...dj. rel. (a ርኩብ፡), proprie: pertinens ad res acquisitas (an: existentes ? م...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | v. |
transcription | kʷasakʷ(kʷ)asa |
translations | prune a tree en mondare, togliere i rami secchi di una pianta, un albero it benediceva ad oriente e ad occidente, a settentrione e a meridione, a nord e a sud, e potava i suoi giardini come si pota un giardino di piante it |
morphology | v. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1410 533 115 (ed.) 39 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 17.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 26.7.2018
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 26.7.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.7.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.7.2018
- Magdalena Krzyżanowska new entry, to be peer-reviewed on 26.7.2018