You found "Marc." in 729 entries!
...ይዴየን፡ (Platt: ይደየን፡) Marc. 16,16; 4 Esr. 13,41; ከመ፡ ይደየኑ፡ መዓልተ...
...ለቢጽክሙ፡ ዘተሓየስክምዎ፡ εἴ τι ἔχετε κατά τινος Marc. 11,25; Col. 3,13; c. ምስለ፡, ut: እመቦ...
... እሉ፡ አሕዛብ፡ Matth. 15,32; Matth. 20,34; Marc. 8,2. – Voc. Ae.: ad Evang.: አምሐርዎ፡ ...
...dith 13,10; Judith 13,15; Matth. 10,10; Marc. 6,8; Luc. 9,3 ...
... ዕለት፡ Marc. 9,2 rom. ...
... Matth. 27,48; Marc. 15,36 ( fem. ); Joh. 19,29; Chrys. ...
... Matth. 27,46; Marc. 15,34; poëtice: ...
...,6 Platt; (ἀνεκτότερον) ይረክባ፡ ሣኅተ፡ እምነ፡ Marc. 6,11. – Voc. Ae.: ሣኅት፡ ዘ፡ ዕረፍት፡ ...
... , Kuf. p. 64; Cant. 1,12; Cant. 4,13; Marc. 14,3; Joh. 12,3; ከመ፡ ናርዶስ፡ ዘጸገየ፡ በጸ...
... ἐς στολαῖς Marc. 12,38; Luc. 20,46; c. ...
... : ግምደ፡ ድርግሓ፡ Marc. 2,21; Luc. ...
... Enc.: ዑረተ፡ ልብ፡ Marc. 3,5; Rom. 11,2...
...17,24. Hez. 21,26; Marc. 13,20; በአኅጽሮ፡ ይኄይስ፡ ድርሳናት፡ ...
.... 5,5; Kuf. 16; Hen. 29,2; Matth. 2,11; Marc. 15,23; Joh. 19,39; Clem. f. 8; al. ...
... electio : Marc. 3,12 tit.; Can. Laod. 13; በእንተ፡ ኅርየ...
... ejusque perductio ad maturitatem: Marc. 4,29 Platt....
... ድርግሓ፡ ፀርቀ፡ ውስተ፡ ልብስ፡ ብሉይ፡ Matth. 9,16; Marc. 2,21; Kuf. 14. ...
... Jud. 7,24; Marc. 6,33 ...
... ወአፈድፈደ፡ ተኀልፎተ፡ ጴጥሮስ፡ Marc. 14,31; አነ፡ (ጴጥሮስ፡) ድኩም፡ አፈድፈድኩ፡ ተኀል...
... ወርሱይ፡ Marc. 14,15; ምስካብ፡ ን...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | sacratus la sacer la Deo devotus et anathematizatus la illicitus la vetitus la interdictus la recedere ab illicito la abstinens la |
morphology | part. |
references | Ex. 30,37 Jos. 6,18 Jos. 7,11 Lev. 27,28 Lev. 27,29 Jes. 19,18 Clem. f. 85. Act. 25,16 Gen. 32,26 Gen. 32,33 Jsp. p. 351 Jsp. p. 352 Phlx. 214. Sx. Masc. 2 Tab. Tab. 81 Kedr f. 87. |
labels | seq.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 84 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ኦነፍስ፡ ኦነፍስ፡ ተዘከሪ፡ ተድላሆሙ፡ ለመነኮሳት፡ ኅሩማን፡ ወለደናግል፡ መስተዓግሳን፡ ‘O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazientiit’ 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) (‘Il termine ሕሩማን che in questo caso è stato tradotto con “penitenti”, possiede una gamma abbastanza ampia ed eterogenea di siginficati, come ascetic, persone che rinunciano e si astengono. Può significare anche “consacrati, separate” così come “scomunicati”, cf. 83; 462.’ 38 (150) n. 65)
ሕሩም፡ ḥərum , pluralisPl. ሕሩማን፡ ḥərumān «illicitusla, vetitusla» ― እርም፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥərum ḫərum ḥərumān ḥərum ḥərumān ḥərum |
translations | O anima, o anima, ricordati della delizia die monaci penitenti, a die vergini pazienti it illicitusla vetitusla not permissible en illicit en forbidden en consecrated en dedicated en devoteden anathematized en who abstains en |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 38 (150) l. 20–21 (ed.), 39 (151) l. 24–25 (tr.) 83 462 38 (150) n. 65 242b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added c on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska redone entry to be peer-checked on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska done on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added meaning on 12.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added translateration on 12.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016