You found "Ex." in 1770 entries!
... part. fusus vel conflatus (ex metallo): 2 Par. 4,2; ባሕር፡ ስብክት፡ 2 P...
...ens , unctor : Jacobus ቀባኤ፡ ዘይት፡ Enc. (ex Gen. 28,18). ...
... : ብርሃን፡ ዘለንጳስ፡ (v. ዘለንጰስ፡) Ex. 20,18; M.M. f. 50. ...
... ictus , Lud. ex Sx. Sen. 16 Enc. (ubi ...
... cingulum , Ex. 28,4; Ex. 28,35; Ex. 28,36; Ex. 29,...
...ngulum , Ex. 28,4; Ex. 28,35; Ex. 28,36; Ex. 29,9; Lev. ...
... , Ex. 28,4; Ex. 28,35; Ex. 28,36; Ex. 29,9; Lev. ...
... lamari , Lud. ex Org. 4. ...
... et ምስር፡, subst. [i.q. مِزْرٌ potus ex milio et ex hordeo paratus , مَزَرٌ ...
...subst. [i.q. مِزْرٌ potus ex milio et ex hordeo paratus , مَزَرٌ potus inebr...
...ordeo paratus , مَزَرٌ potus inebrians ex tritico paratus ] potus ex frumento...
... sc. mare: ባሕረ፡ ኤርትራ፡ Ex. 10,19; Ex. 13,18; Ex. 15,4; Ex. 23,...
... sc. mare: ባሕረ፡ ኤርትራ፡ Ex. 10,19; Ex. 13,18; Ex. 15,4; Ex. 23,31; Jos. 4,...
... mare: ባሕረ፡ ኤርትራ፡ Ex. 10,19; Ex. 13,18; Ex. 15,4; Ex. 23,31; Jos. 4,23; Ps. 105...
... , συμβολή Ex. 26,4. ...
... : Satanas ጸዓሬ፡ ነፍስ፡ Lud. ex Sx. Tachs. 12 Enc. (Tubing.: ፀረ፡ ነፍስ...
... gemma; ita equidem ipse emendavi Ex. 28,17 pro ንጳዝዮን፡ (codicis F.). ...
... ars textrina , Ex. 28,8; ὕφασμα Ex....
... , Ex. 28,8; ὕφασμα Ex. 36,17; Ex. 36,...
...8; ὕφασμα Ex. 36,17; Ex. 36,29; Lev. 19...
... : አኅርዎሙ፡ አስማቲሆሙ፡ (v. ግልፍ፡) Ex. 28,9.
... quod Lud. affert ex Sx. Jac. 5 Enc. (መንስቲሁ፡) lapsu ...
...en capitis mei , Lud. ex Org.
... ranae Ex. 7,27; Ex. 7,28; Ex. 7,29; Ex. 8,1-1...
...nae Ex. 7,27; Ex. 7,28; Ex. 7,29; Ex. 8,1-10; Kuf. 48...
... Ex. 7,27; Ex. 7,28; Ex. 7,29; Ex. 8,1-10; Kuf. 48; Ps. 77,5...
...ን፡ ἀπαρχῶν (corruptum ex አፕርቆን፡) 2 Reg. 1,21. ...
... rad. inus., quam ex حَزَأَ ...
... , qui holocaustum offert, Lud. ex Org. Oxon.; im...
... : እምንፍቃሃ፡ ለዲድረክም፡ Ex. 30,15; ንፍቃ፡ ሌሊት፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1I,2 |
transcription | |
translations | tristis fuit la asperitate la terra dura ac salebrosa la asperitas ac durities terrae la asperum la scabrum fieri la esse la aegrum animi la tristem la moestum esse la |
morphology | Subj. |
references | Matth. 20,24 4 Esr. 10,10 Act. 27,22 Job 30,30 Joh. 16,22 Gen. 4,6 Kuf. 27 Hen. 92,2 Hen. 102,6 Asc. Jes. 8,28 Kuf. 34 4 Esr. 10,11 4 Esr. 10,13 4 Esr. 10,54 Hen. 89,67 Hen. 102,5 Act. 27,22 1 Reg. 1,6 1 Reg. 15,11 Col. 3,21 Matth. 26,37 Marc. 14,33 Matth. 20,24 |
labels | rom.vid.rom.v.c.seq.rom.ed. rom.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 123 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐዘነ፡ ḥazana I,1 የሐዝን፡ , ይሕዝን፡ «s’affligerfr, s’attristerfr, être chagrinfr, avoir compassionfr» ― አዘነ፡ Ms. BNFabb217, fol. 28r.
59
ሐዘነ ḥazana , ሐዝነ ḥazna (yǝḥzǝn, yǝḥzan), () ኀዘነ፡ ḫazana be saden, be sorrowfulen, be grieveden, be in mourningen, have compassionen, be sorry foren, sympathizeen 253b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | ḥazana ḥazna ḫazana ḥazana ḥazana ḥazna ḫazana |
translations | s’affligerfr s’attristerfr être chagrinfr avoir compassionfr be saden be sorrowfulen be grieveden be in mourningen have compassionen be sorry foren sympathizeen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 59 253b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added T on 5.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 2.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added variants on 2.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 2.6.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016