You found "Sx. Teq." in 2305 entries!
...ኒ፡ ጸብኀ፡ ዘአብሰልዎ፡ በእሳት፡ Sx. Teq. 1; ኢያበስሉ፡ ጸብኀ፡ ...
...ብኀ፡ ዘአብሰልዎ፡ በእሳት፡ Sx. Teq. 1; ኢያበስሉ፡ ጸብኀ፡ ...
...ae , in monasterio Sx. Jac. 12. – Voc. Ae.: ጸብኅ፡ ዘ፡ ወጽሕ። ...
... አፍለስዎ፡ ሕዝብ፡ Sx. Teq. 6 Enc.; in specie nominatur ...
... አፍለስዎ፡ ሕዝብ፡ Sx. Teq. 6 Enc.; in specie nominatur ...
...ስ፡ ወለአውጋንድሮስ፡ ካዕቡ፡ Sx. Mag. 14 Enc. ...
... i.q. ካሕድ፡, Lud. ex Sx. Jac. 8 Enc. (ubi Cod. Tubing. ካሕድ፡ ...
... : (ለሥዕል፡) ጠብለላ፡ በቍጥን፡ ወበአልባስ፡ ንጹሕ፡ Sx. Masc. 10. ...
...: ሀይማኖተ፡ ክርስቶስ፡ መጽደቂ፡ Sx. Mag. 22 Enc. ...
...፡ ሱባዔ። ዘነበርክሙ፡ ክቡዳነ፡ እምንዋመ፡ ፍርሀት፡ ወምማዔ፡ Sx. Ter 13 Enc.; ካዕበተ፡ ሱባዔ፡ ሰየፍት፡ Sx. G...
...ወምማዔ፡ Sx. Ter 13 Enc.; ካዕበተ፡ ሱባዔ፡ ሰየፍት፡ Sx. Genb. 14 Enc.; ፳ወሱባዔ፡ Sx. Tachs. 6 ...
...ተ፡ ሱባዔ፡ ሰየፍት፡ Sx. Genb. 14 Enc.; ፳ወሱባዔ፡ Sx. Tachs. 6 Enc. At plerumque hebd...
...ίνοντες 2 Reg. 21,19; Sx. Tachs. 23. ...
...anis: በጊዜ፡ ፍታቴ፡ ቍርባን፡ Sx. Ter 5. ...
...n loci Aegypti in Synaxariis memoratum: Sx. Masc. 7. ...
...g. f. 29; F. M. 27,7; Sx. Jac. 18). ...
...፡ መልዕልተ፡ ኅንባዝ፡ እስከ፡ ይውሕዝ፡ ደሞሙ፡ ዲበ፡ ምድር፡ Sx. Mij. 18; አዘዘ፡ ያዕርግዎ፡ መልዕልተ፡ ሕንባዝ፡ ወ...
...ንባዝ፡ ወየዐጽርዎ፡ ሥጋሁ፡ እስከ፡ ውሕዘ፡ ደሙ፡ ከመ፡ ማይ፡ Sx. Genb. 19; አዘዘ፡ ይስቅልዎ፡ ዲበ፡ ኅንባዝ፡ ወየዐ...
...፡ ዲበ፡ ኅንባዝ፡ ወየዐጽርዎ፡ በመንኰራኵረ፡ እሳት፡ ዘኀጺን፡ Sx. Sen. 4; angelus ሰበሮ፡ ለኅንባዝ፡ Sx. Sen...
... Deus , Sx. Hed. 19; Mij. 30. ...
...ውደ፡ ኀጺን፡ ርሱናት፡(sic) ወይደይዎሙ፡ ውስተ፡ አዕይንቲሁ፡Sx. Sen. 5. ...
... ዕጉሣኒሆሙ፡ ({sie warteten geduldig}) Sx. Mag. 13; ዕጉሥ፡ ዘእንበለ፡ መዐት፡ Lit. ...
...ph.; ዕጉሠ፡ ኵሉ፡ ሥቃይ፡ Sx. Ter 20 Enc.; ዕጉሣነ፡ ሕማም፡ ...
... Enc.; ዕጉሣነ፡ ሕማም፡ Sx. Masc. 11 Enc.; ጊዮርጊስ፡ ዕጉሠ፡ መከራት፡ ኵላ...
... planeta, Jsp. p. 273; ኮከብ፡ ዙሐል፡ Sx. Sen. 12. ...
...rtyrem) በአልጌን፡ ወይንድፍዎ፡ በአሕጻ፡ ወአልቦ፡ ዘለከፎ፡Sx. Jac. 20. ...
... በአርእስተ፡ ኀጺን፡ Sx. Ter 1 Enc. ...
...ellavit Diocletianus, Sx. Ter 12). ...
... occultatio ; Sx. Enc.; de Deo: remotissimus es በስዋሬከ...
...lomaeus evangelium praedicasse dicitur (Sx. Masc. 1; Deg.). ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | quidquid capiti substernitur la cervical la |
morphology | subst. |
references | Hez. 13,18 Hez. 13,20 Hez. 23,15 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መተርአስ፡ matarʾas «tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr (il da capo del lettoit)» ― ራስጌ፡ Ms. BNFabb217, fol. 60r.
154
ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ( መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ mataʾast ) oreillerfr, coussinfr, tout se qui se dépose près de l’oreillerfr. Texte: ወአንበራ፡ ምትርአሲሁ፡ ለአዳም። Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr 452
መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ matarʾast , መተርእስት፡ matarʾǝst (pluralisPl. መተራእስት፡ matarāʾǝst , ( 452) ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ) whatever is near the head or at the headen (pillow, canopy) 579a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | matarʾas matarʾast matarʾǝst matarʾāsāt matarāʾǝst mǝtǝrʾās matarʾas mǝtǝrʾās matarʾas mataʾast matarʾas matarʾast matarʾǝst matarāʾǝst mǝtǝrʾās |
translations | tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr il da capo del lettoit oreillerfr coussinfr tout se qui se dépose près de l’oreillerfr Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr whatever is near the head or at the headen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 154 452 452 579a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 11.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 11.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016