You found "Genz." in 314 entries!
... i.q. ቍጡዕ፡ Genz. f. 158; II Can. Nic. 31 (conjunctum...
... ብጽሐቶሙ፡ Genz. f. 84. ...
... , ut: ወትብል፡ ደኩስበተሪ፡ ፬ ጊዜ፡ Genz. f. 128. ...
...ኦ፡ እግዚኦ፡ ጥዉቃነ፡ ወጽቡባነ፡ Genz. f. 138. ...
...ranslate: ኅንቀተ፡ ፍትወት፡ Genz. f. 55. ...
...us: ካህናት፡ ይትቀነዩ፡ ዘንተ፡ መዝሙረ፡ በዜማ፡ ሐዘንዚን፡ Genz. f. 36; ትትቀነይ፡ ዘንተ፡ Genz. f. 45; ወእ...
...ረ፡ በዜማ፡ ሐዘንዚን፡ Genz. f. 36; ትትቀነይ፡ ዘንተ፡ Genz. f. 45; ወእምዝ፡ በል፡ ወተቀነይ፡ ሃሌሉያ፡ Cod....
... Ps. 118,121–128 signatur (ut Genz. f. 53; Genz. f. 65). ...
.... 118,121–128 signatur (ut Genz. f. 53; Genz. f. 65). ...
... ዐንዛሪ፡ Genz. f. 115; አይቴ፡ ሀሎ፡ ...
... ልሳንከ፡ ዐንዛሪ፡ Genz. f. 90. – Voc. Ae.: ዐንዛሪ፡ ዘ፡ አዝማሪ፡ ...
...ሶ፡ (ለምውት፡) ውስተ፡ መካን፡ ሥዑር፡ ኀበ፡ ማየ፡ ዕረፍት፡ Genz. f. 93 seq., et in eadem phrasi መካን...
...93 seq., et in eadem phrasi መካን፡ መሥዕር፡ Genz. f. 113. ...
...ንተ፡ መዝሙረ፡ በዜማ፡ ሐዘንዚን፡ ( melos lugubre ) Genz. f. 36. ...
... incursax , insectator , persecutor Genz. f. 21; Ssal. Req.; ረዋዴ፡ በግዕ፡ Epil....
... 13,4 var.; Genz. f. 67 (vid. ...
... አሳሪ፡ Genz. f. 115. ...
...(moriendo) ኀበ፡ እግዚኦሙ፡ ከመ፡ ውእቶሙ፡ ተሀጓልያን፡ Genz. f. 83. ...
... አበሳ፡ (i.e. condonans) Genz. f. 71; Mavâs. 69....
... impedimento et remoratione) Genz. f. 105; ኢይትከለከ...
...ympani sicut ነጋሪት፡): Genz. f. 13 et Genz. f. 40 (vid. utrumque...
... sicut ነጋሪት፡): Genz. f. 13 et Genz. f. 40 (vid. utrumque locum sub መርዋሕ...
... ወማኅቶተ፡ ፫ ወታነሥኦ፡ ለበድን፡ … Genz. f. 135. ...
...፡ cujus lingua vobis vocantibus tacet Genz. f. 89; እስመ፡ ጸላዕትነ፡ ሶበ፡ ርእዩ፡ ልሳነነ፡ መ...
...እከይ፡ ( injurias tacite ferentem ) ያረምሙ፡ Genz. f. 86. tranquillans , sedans :...
...መርምም፡ ዘቦቱ፡ ሥልጣነ፡ ዘይፈርሁ፡ እምኔሁ፡ ኵሉ፡ ፍጥረት፡ Genz. f. 11. ...
...ተ፡ ሃይማኖት፡ (symbolum fidei) Lit. 163, 3; Genz. f. 44; Genz. f. 51; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ ወአቡነ...
...mbolum fidei) Lit. 163, 3; Genz. f. 44; Genz. f. 51; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ ወአቡነ፡ ዘበሰማያት፡ Ked...
...; Gad. T.H. ; ጸሎተ፡ ወንጌል፡ እግዚአብሔር፡ እግዚኦ፡ Genz. f. 54; Genz. f. 60; ጸሎተ፡ አኰቴት፡ Genz...
...ሕርቱም፡ ዘአሐርተመቶ፡ ዳኅፃቲሁ፡ Genz. f. 88; ለአብ፡ ኃጥእ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | quidquid capiti substernitur la cervical la |
morphology | subst. |
references | Hez. 13,18 Hez. 13,20 Hez. 23,15 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መተርአስ፡ matarʾas «tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr (il da capo del lettoit)» ― ራስጌ፡ Ms. BNFabb217, fol. 60r.
154
ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ( መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ mataʾast ) oreillerfr, coussinfr, tout se qui se dépose près de l’oreillerfr. Texte: ወአንበራ፡ ምትርአሲሁ፡ ለአዳም። Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr 452
መተርአስ፡ matarʾas , መተርአስት፡ matarʾast , መተርእስት፡ matarʾǝst (pluralisPl. መተራእስት፡ matarāʾǝst , ( 452) ምትርኣስ፡ mǝtǝrʾās ) whatever is near the head or at the headen (pillow, canopy) 579a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | matarʾas matarʾast matarʾǝst matarʾāsāt matarāʾǝst mǝtǝrʾās matarʾas mǝtǝrʾās matarʾas mataʾast matarʾas matarʾast matarʾǝst matarāʾǝst mǝtǝrʾās |
translations | tout ce qui fait partie de la tête du lit, lorsqu’on est couchéfr il da capo del lettoit oreillerfr coussinfr tout se qui se dépose près de l’oreillerfr Le Seigneur la plaça (Ève) au chevet d’Adamfr whatever is near the head or at the headen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 154 452 452 579a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 11.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 11.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016