You found "Rom." in 1172 entries!
...,7; Hen. 89,65; Hen. 89,72; Matth. 8,33 rom. Transl.: ...
...መዓዕ፡ (semel legi ይትሜዓዕ፡ III,2 Marc. 3,5 rom.), c. pron. suff. ትትመዐዖሙ፡ 4 Esr. 8...
... magnitudo hominis adulti: Act. 27,28 rom.; እስከ፡ ይበጽሕ፡ ወሬዛ፡ ለመጠነ፡ አካል፡ F.N. 24...
...ammer)“ Lud., N.T. rom. in proëm. (sc. ቀመር፡ vel ሥርዐተ፡ ቀመር፡ ...
...es. 27,1; መቅሠፍተ፡ Sir. 47,20; c. ለ pers. Rom. 13,2. evenire jubere , eventum...
...Jes. 22,17; Luc. 9,39 (ቀጥቂጦ፡); Satanam Rom. 16,20; reges Sir. 46,18; hostes ( ...
.... Pl. Sir. 17,4; Gen. 8,19; Apoc. 19,17 rom. – ዖፍ፡ ባሕታዊ፡ στρουθίον μονάζον Ps. 1...
...T.H.; 1 Cor. 13,13 rom.; 1 Cor. 14,...
...ቅዶን፡ Esth. 2,3; Phil. 4,19; Act. 28,10 rom.; መፍቅደ፡ ሥጋሁ፡ ረከበ፡ Sx. Mag. 30 Enc.; ...
... rationem habere alicujus : ዘሠናይ፡ አሐስብ፡ Rom. 7,13; ምንት፡ ይእቲ፡ ትዕቢት፡ ይቤ፡ ለእመ፡ የሐስብ...
...otestati subjectus est, ut አግብርተ፡ ኀጢአት፡ Rom. 6,17; Joh. 8,34; in colloquio cum n...
...eliqua constr. vid. ቀርበ፡): Matth. 15,10 rom.; Gen. 48,10; Ex. 19,4; Ex. 21,6; Ex...
...v. 29,43; በዐቅም፡ κατὰ τάξιν 1 Cor. 14,40 rom.; ትነብቡ፡ ዘእንበለ፡ ዐቅም፡ Job 16,3. ...
...27; Sap. 2,17; 1 Thess. 5,21; Phil. 1,9 rom.; Luc. 12,56; Koh. 2,1 var.; አሕጻሁ፡ ዲ...
.... Nah. 20 Enc.; አኅልፋ፡ ለመዐት፡ Sir. 19,17; Rom. 12,19. ...
...; ὑπερήφανος Rom. 1,30; ኅቡላን፡ ወዝሉፋን፡ ...
... Num. 9,17; loco i.e. pro Deut. 2,12; Rom. 11,17. – Voc. Ae.: መካን፡ ዘ፡ ቦታ። ...
... 4 Esr. 7,28; 4 Esr. 8,62; Matth. 25,21 rom.; Hebr. 12,11; 1 Petr. 1,13 (ubi χαρ...
...321; መጠወ፡ ክሳዶ፡ ለሰይፍ፡ Sx. Masc. 28 Enc.; Rom. 16,4; አንተ፡ ታበውእ፡ ክሳደከ፡ ታሕተ፡ አርዑቱ፡ K...
...8,11; Marc. 4,5; በቊሎ፡ ሣዕሩ፡ Matth. 13,26 rom.; ይበቍል፡ ውስቴቱ፡ ሣዕር፡ ወሦክ፡ Jes. 5,6; sp...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | telum la armis la hasta la lancea la hasta la jaculum la mucro la gladius la ensis la ferrum la arma la – Voc. Ae.: la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Britannici 1 Sam. 2,33 1 Sam. 2,34 1 Sam. 13,19 1 Sam. 15,33 Joh. 19,34 1 Reg. 17,7 Hez. 26,8 Hez. 39,9 2 Esr. 14,16 Job 16,13 Job 41,17 1 Reg. 13,19 1 Reg. 17,45 1 Reg. 19,9 1 Reg. 19,10 1 Reg. 26,7 2 Reg. 2,23 Jer. 26,4 Judith 7,10 1 Par. 12,34 3 Reg. 10,16 3 Reg. 14,26 3 Reg. 18,28 Jer. 6,23 Jes. 2,4 Judith 1,15 Act. 23,23 Jer. 27,42 Sir. 26,28 Sir. 39,30 Sir. 40,9 Jes. 66,16 Jer. 49,16 Hez. 5,1 Hez. 21,9 Mich. 4,3 Joel 4,10 1 Reg. 15,33 Judith 7,14 Judith 8,19 Judith 9,2 Ps. 21,21 Ps. 75,3 Gen. 31,26 Jes. 3,25 Jes. 13,15 Jes. 21,15 Jes. 31,8 Jes. 41,2 Jes. 65,12 Jer. 14,12 Jer. 15,2 Jer. 20,4 Jer. 32,24 Jer. 41,17 Hez. 28,7 Luc. 21,24 Job 5,20 Job 20,24 2 Par. 23,9 Ps. 34,2 2 Par. 11,12 Hez. 23,24 |
labels | Pl.rom.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 871 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kʷǝnāt kʷǝynāt kʷǝyānǝw kʷayānǝw kʷawānǝw |
translations | et restèrent comme des cadavres, ayant déposé leurs lances et leurs boucliers fr par prudence il avait fait enlever leurs lances et leurs boucliers fr |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 61 l. 17-18 (ed.) 71 l. 23-24 (tr.) 61 l. 21-22 (ed.) 71 l. 28 (tr.) 617 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska new form on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 8.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016