You found "Rom." in 1172 entries!
... Col. 3,19 rom. ...
... Act. 11,2 rom. ...
.... p. 31 de ወይራ፡); አውልዐ፡ ገዳም፡ ἀγριέλαιος Rom. 11,17; Rom. 11,24; ጽንዑ፡ ከመ፡ ጽንዐ፡ አው...
...ይራ፡); አውልዐ፡ ገዳም፡ ἀγριέλαιος Rom. 11,17; Rom. 11,24; ጽንዑ፡ ከመ፡ ጽንዐ፡ አውልዕ፡ δρῦς Am....
... εἰς μετανοήν σε ἄγει Rom. 2,4 rom.; እስከ፡ ታገ...
... Rom. 2,4 rom.; እስከ፡ ታገርራ፡ ለነ...
...4 Esr. 7,9; 4 Esr. 14,10; 4 Esr. 14,11; Rom. 1,23; Rom. 6,12; Hebr. 7,8; 1 Cor. ...
... 4 Esr. 14,10; 4 Esr. 14,11; Rom. 1,23; Rom. 6,12; Hebr. 7,8; 1 Cor. 15,53; 1 Co...
... ውሕኮተከ፡ ἐρεθισμός Deut. 31,27; Kuf. 15; Rom. 1,32 rom. – Voc. Ae.: ወሐከ፡ ዘ፡ አነሳሳ...
...θισμός Deut. 31,27; Kuf. 15; Rom. 1,32 rom. – Voc. Ae.: ወሐከ፡ ዘ፡ አነሳሳ፡ ...
...3; ስዉር፡ ውእቱ፡ (ነገር፡) እምኔሆሙ፡ ከመ፡ ኢይሕነክዎ፡ (rom.; Platt ከመ፡ ኢይሕንክዎ፡) ἵνα μὴ αἴσθωντα...
...ὴ αἴσθωνται αὐτό Luc. 9,45 (quod in ed. rom. sequitur ወኢፈርህዎ፡, permutatione sati...
...ቍዓን፡ εὔχρηστοι Herm. p. 13; c. ለ፡ pers. Rom. 1,14 rom.; Philem. 11. Nonnumquam ...
...στοι Herm. p. 13; c. ለ፡ pers. Rom. 1,14 rom.; Philem. 11. Nonnumquam subst. (i...
... φύραμα Rom. 11,16; Ex. ...
...tatae) Matth. 16,6 rom. – Voc. Ae.: ብሑእ፡ ብ፡ እርሾ። ...
... : ርቱዕ፡ በድቡት፡ ንግበሮ፡ ለዝ፡ (rom.: በህድአት፡) Act. 19,36; ኵሎ፡ ዘበሕጉ፡ ወበድቡ...
... 1 Cor. 14,40 rom.; በድቡት፡ εὐκαίρω...
...ominant ኤላድ፡ Jes. 66,19; ኤልዳ፡ Act. 20,2 rom.; Sx. Genb. 9 Enc.; vel ኤለዳ፡ Act. 20...
...ር፡ ወለባሕር፡ ወለአለዶስ፡ ወለፀር፡ ወለኵሉ፡ ዓለም፡ N.T. rom. in Proleg.; at Abyssini, etiam anti...
...,3 si quidem Jac. 1,5 rom. lectio sana est) ...
... 3,7; Ps. 68,12; Ps. 73,19; Ps. 78,13; Rom. 15,3; c. በ፡ vel በ...
...Thess. 3,2 Platt; Col. 4,11; 1 Cor. 3,9 rom.; 2 Cor. 1,24 rom.; βοηθός Gen. 2,20...
...Col. 4,11; 1 Cor. 3,9 rom.; 2 Cor. 1,24 rom.; βοηθός Gen. 2,20. ...
...ተሠይሞ፡ στρατηγὸς πρωτοστράτης Job 15,24; Rom. 13,6; ዘተሠይመ፡ ላዕለ፡ ይሁዳ፡ 1 Esr. 2,11;...
...፡ ለቤተ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 20,1; Jes. 11,10; Rom. 1,5; 1 Tim. 2,7; 2 Tim. 1,11; 1 Cor...
...,10. adv. ter : ሥልስ፡ Matth. 26,75 rom.; Marc. 14,72 rom.; ሥልስ፡ ለዓመት፡ 2 Par...
...r : ሥልስ፡ Matth. 26,75 rom.; Marc. 14,72 rom.; ሥልስ፡ ለዓመት፡ 2 Par. 8,13; et in acc...
... 50 (ዝሕግ፡); Pl. ሕገግ፡ vel ሕገገ፡ ኦሪት፡, ut Rom. 2,25; በገቢረ፡ ሕገገ፡ ኦሪት፡ ἐξ ἔργων Rom....
... ut Rom. 2,25; በገቢረ፡ ሕገገ፡ ኦሪት፡ ἐξ ἔργων Rom. 3,21; Rom. 3,28; Rom. 4,13; Rom. 4,...
...25; በገቢረ፡ ሕገገ፡ ኦሪት፡ ἐξ ἔργων Rom. 3,21; Rom. 3,28; Rom. 4,13; Rom. 4,14; Rom. 4,...
..., Th. Petr. Prov. 20; ኢትንቅፉ፡ ግድፈቶ፡ N.T. rom. in proleg. ...
... ተመራሕነ፡ ውስተ፡ ዛቲ፡ ጸጋሁ፡ προσαγωγὴν ἔχομεν Rom. 5,2; ተመሪሐነኬ፡ ውስተ፡ ጽድቅ፡ እምኵለንታሁ፡ παν...
...; 1 Esr. 4,37; Matth. 5,45; Luc. 16,10; Rom. 1,18; παράνομος J...
...,34; Joh. 6,38; Rom. 1,10; Rom. 2,18; Rom. 10,1; ...
... 6,38; Rom. 1,10; Rom. 2,18; Rom. 10,1; ...
... 6,38; Rom. 1,10; Rom. 2,18; Rom. 10,1; 1 The...
...e massa farinae: ብሕአ፡ ኵሉ፡ Matth. 13,33 rom.; de lacte: ሐሊብ፡ ዘኢብሕአ፡ Genz. f. 130...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | administrator la dispensator la procurator la oeconomus la oeconomis la praeficere la officialis la dux la praeses la satrapa la proconsul la minister la |
morphology | n. ag. |
references | Jes. 22,15 Esth. 1,8 Jes. 36,3 1 Esr. 8,64 3 Reg. 18,3 Rom. 16,23 Luc. 16,1 Tit. 1,7 1 Cor. 4,1 Matth. 20,8 Luc. 8,3 2 Esr. 8,36 Tob. 1,13 Judith 14,13 Judith 12,11 Gen. 43,16 4 Reg. 10,5 1 Par. 27,31 Gen. 24,2 Hebr. 3,5 II Can. Nic. 69 Sx. Masc. 20 Clem. f. 83 1 Par. 9,11 Dan. 11,22 Act. 4,1 Act. 5,24 Marc. 5,22 Judith 2,2 Esth. 1,16 Esth. 8,9 Esth. 9,3 Jer. 24,8 Dan. 3,3 Dan. 3,24 Dan. 3,27 Dan. 4,33 Dan. 5,1 1 Esr. 3,2 1 Esr. 3,9 Dan. 6,3 Sx. Mag. 26. |
labels | Pl.var.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) ጸሐፍነ፡ ውስተ፡ ርእሰ፡ ዝንቱ፡ ወንጌል፡ ኵልነ፡ ደቂቀ፡ አቡነ፡ ኤውስጣቴዎስ፡ ወአብሳዲ፡ በመዋዕለ፡ ምህሮሁ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መርዓዊ፡ ከመ፡ ይትገበር፡ ተዝካሩ፡ ለአባ፡ ሙሴ፡ መጋቢ፡ [a margine ከመ፡] መምህራነ፡ ሕግ፡ አበዊነ። ወለእመቦ፡ ዘአብጠለ፡ እመሂ፡ መምህር፡ ወእመሂ፡ መጋቢ፡ ወእመሂ፡ ዳንያ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በአፈ፡ ኵሎሙ፡ አበዊነ፡ አሜን። ‘Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.); ወእንዘ፡ መጋቤ፡ ማኅበር፡ ሀብተ፡ ማርያም፡ ‘tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr’ 39 l. 6–7 (ed.), 46 l. 13–14 (tr.); ወሀብኩ አነ፡ ንቡረ፡ እድ፡ የእግዜር፡ ባርያ፡ እምድረ፡ መዴጔ፡ ፬፡ ወ፫እምድረ፡ አድ፡ ደጓዑ፡ ወእምድረ፡ ኪማን፡ ፫፡ ወእምድረ፡ ኵድኲ፡ ፩፡ ለመጋቢ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ ‘Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui,fr’ 63 l. 15–17 (ed.), 76 l. 13–16 (tr.)
መጋቢ፡ maggābi , pluralisPl. መጋብያን፡ maggābǝyān «administrateurfr, dispensateurfr» ― ሹም፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maggābi maggabt maggābǝyān maggābi maggābǝyān maggābi |
translations | Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui, fr administrateurfr dispensateurfr administratoren guardianen stewarden manageren prior (of a community)en purveyoren one who is in chargeen officeren prefecten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 39 l. 6–7 (ed.) 46 l. 13–14 (tr.) 63 l. 15–17 (ed.) 76 l. 13–16 (tr.) 114 331b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 9.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016